El flamboyán púrpura florece, mostrando su belleza por toda la ciudad montañosa de Da Lat

Phúc Khánh |

Lam Dong - Desde principios de marzo, los flamboyanes morados florecen en las calles céntricas de Da Lat, creando muchos paisajes románticos que atraen a residentes y turistas.

Phượng tím không phải là cây bản địa của Đà Lạt. Giống cây này có nguồn gốc từ Nam Mỹ, được đưa về trồng thử nghiệm tại Đà Lạt vào những năm 1960. Ảnh: Phúc Khánh
El flamboyán púrpura no es un árbol nativo de Da Lat. Esta variedad tiene su origen en Sudamérica y fue traída para ser cultivada experimentalmente en Da Lat en la década de 1960. Foto: Phuc Khanh

Từ những cây giống đầu tiên được trồng thử nghiệm, với khí hậu mát mẽ, phượng tím dần bén rễ và trở thành một phần của cảnh quan đặc trưng của phố núi ngàn hoa Đà Lạt. Ảnh: Chính Thành
A partir de las primeras plántulas plantadas experimentalmente, en un clima fresco, el flamboyán púrpura echó raíces gradualmente y se convirtió en parte del paisaje característico de la ciudad montañosa de miles de flores de Da Lat. Foto: Chinh Thanh
Hoa phượng tím có màu tím đặc trưng, hình ống, dài 4-5cm, mọc thành từng chùm lớn ở đầu cành. Cánh hoa mềm, có lông tơ và rất mỏng manh. Ảnh: Phúc Khánh
La flor de flamboyán púrpura tiene un color característico, es tubular, de 4-5 cm de largo, crece en grandes racimos en la punta de la rama. Las pétalos son suaves, tienen plumas finas y son muy delgados. Foto: Phuc Khanh
Phượng tím là loài cây thân gỗ lớn, cao 10-15m, có tán thưa. Nhiều năm qua tại Đà Lạt, phượng tím thường vào mùa xuân tạo cảnh quan lãng mạn, thơ mộng thu hút người dân, du khách đến tham quan, chụp ảnh. Ảnh: Chính Thành
El flamboyán púrpura es un árbol de tronco grande, de 10-15 m de altura, con copas escasas. Durante muchos años en Da Lat, el flamboyán púrpura suele crear un paisaje romántico y poético en primavera, atrayendo a residentes y turistas para visitar y tomar fotos. Foto: Chinh Thanh
So với mọi năm, năm nay phượng tím ở Đà Lạt nở sớm từ đầu tháng và hiện bung nở tím rịm nhuộm màu thương nhớ tại phố núi Đà Lạt làm say đắm lòng người. Ảnh: Phúc Khánh
En comparación con todos los años, este año el flamboyán púrpura en Da Lat florece temprano desde principios de mes. Las flores púrpuras teñidas de recuerdos para la ciudad montañosa de Da Lat cautivan los corazones de la gente. Foto: Phuc Khanh
Một cây hoa phượng tím đang nở rộ trên một tuyến phố ở khu Hòa Bình gần chợ Đà Lạt. Ảnh: Phúc Khánh
Un árbol de flamboyán púrpura está floreciendo en una calle en la zona de Hoa Binh cerca del mercado de Da Lat. Foto: Phuc Khanh
Chị Nguyễn Thị Oanh, du khách đến từ TP Hồ Chí Minh, chia sẻ Đà Lạt vốn rất lãng mạn, nhưng vào mùa phượng tím còn khiến lòng người xuyến xao nỗi niềm thương nhớ. Chính sự vẽ đẹp của phượng tím đã khiến chúng tôi phải chụp hình bằng được để lưu lại kỷ niệm đáng nhớ. Ảnh: Phúc Khánh
La Sra. Nguyen Thi Oanh, una turista de la ciudad de Ho Chi Minh, compartió que Da Lat es inherentemente muy romántica, pero en la temporada de flamboyanes morados también hace que los corazones de la gente se agiten. "Los flamboyanes morados nos han hecho tomar fotos para guardar recuerdos memorables", dijo. Foto: Phuc Khanh
Những cây phương tím có tuổi đời lớn nhất Đà Lạt được trồng dọc theo tuyến đường Nguyễn Thị Minh Khai vào chợ trung tâm Đạ Lạt. Ảnh: Phúc Khánh
Los árboles de flamboyán morado más viejos de Da Lat se plantan a lo largo de la carretera Nguyen Thi Minh Khai hacia el mercado central de Da Lat. Foto: Phuc Khanh
Trong một khu biệt thự cổ ở Đà Lạt, phượng tím đang nở rộ, gợi cảm giác hoài niệm của phố núi cho người dân và du khách. Ảnh: Chính Thành
En una zona de villas antiguas en Da Lat, los flamboyanes morados están floreciendo, evocando una sensación de nostalgia de la ciudad montañosa para los residentes y turistas. Foto: Chinh Thanh
Ngay trước một khách sạn, cây phượng tím vươn rộng khoe sắc nhẹ nhàng tô điểm thêm vẻ đẹp lãng mạn cho góc phố Đà Lạt. Ảnh: Chính Thành
Justo en frente de un hotel, la copa del flamboyán púrpura se extiende mostrando un color suave que embellece aún más la belleza romántica de la esquina de la calle. Foto: Chinh Thanh
Nhiều cây phượng tím đang bung nở khoe sắc trước khu vực nhà thờ Con Gà giữa lòng phố núi Đà Lạt. Ảnh: Phúc Khánh
Muchos flamboyanes morados muestran su belleza frente al área de la iglesia de Con Ga. Foto: Phuc Khanh
Tán phượng tím rợp bóng bên đường, trở thành điểm dừng chân quen thuộc của du khách khi dạo bước khám phá phố núi Đà Lạt vào đầu tháng 3. Ảnh: Phúc Khánh
Manzanos de flamboyán morados dando sombra al borde de la carretera. Foto: Phuc Khanh
Một nữ du khách ngồi trên xe máy đang tranh thủ ghi lại hình ảnh hoa phượng tím đang nở rộ trên các tuyến đường trung tâm Đà Lạt. Ảnh: Phúc Khánh
Una turista sentada en una motocicleta aprovecha para grabar imágenes de flores de flamboyán moradas en plena floración. Foto: Phuc Khanh
Hoa phương tím rơi rụng tạo nên khung cảnh lãng mạng Cánh phượng tím rơi phủ kín mặt đường trước cổng nhà cũ, tạo nên khung cảnh lãng mạn đặc trưng của mùa hoa Đà Lạt. Ảnh: Chính Thành
Las flores de flamboyán moradas cayendo cubren la superficie de la carretera creando un paisaje romántico característico de Da Lat en marzo. Foto: Chinh Thanh
Phúc Khánh
TIN LIÊN QUAN

Lâm Đồng se fija el objetivo de estar entre las 5 localidades más concurridas

|

Lam Dong se ha fijado el objetivo de atraer a unos 26 millones de visitantes en 2026 y se esfuerza por estar entre las 5 localidades que más visitantes reciben del país.

El mar de las flores de pumice en la ciudad de Kunming

|

China - Conming esta entrando en la brillante temporada de la figuera violeta, que atrae a miles de turistas que vienen a admirarla y tomarle fotos.

Lâm Đồng se fija el objetivo de estar entre las 5 localidades más concurridas

Phúc Khánh |

Lam Dong se ha fijado el objetivo de atraer a unos 26 millones de visitantes en 2026 y se esfuerza por estar entre las 5 localidades que más visitantes reciben del país.

El mar de las flores de pumice en la ciudad de Kunming

Hà Lê |

China - Conming esta entrando en la brillante temporada de la figuera violeta, que atrae a miles de turistas que vienen a admirarla y tomarle fotos.

Tháng 3 đến Đà Lạt ngắm mùa phượng tím rợp trời

Thanh Hải (Ảnh: Nguyen Ngoan) |

Ngoài mai anh đào và ban trắng, mùa xuân Đà Lạt vô cùng nổi tiếng bởi hoa phượng tím rợp góc trời.