Dentro del tren patrimonial que circula por la carretera más hermosa de Vietnam

PHÚC ĐẠT - NGUYỄN LUÂN |

HUẾ - El tren "Viaje que conecta el patrimonio de la región central" presenta una nueva apariencia, ampliando el espacio de experiencia para los turistas en la región central.

Sau 2 năm vận hành, đoàn tàu di sản đã thực hiện hơn 2.800 chuyến, phục vụ trên 440.000 lượt hành khách, đảm bảo an toàn tuyệt đối. Đáng chú ý, khách quốc tế chiếm khoảng 50–55%, cho thấy sức hút của sản phẩm du lịch đường sắt này.
Después de 2 años de funcionamiento, el tren patrimonial ha realizado más de 2.800 viajes, atendiendo a más de 440.000 pasajeros, garantizando la seguridad absoluta. En particular, los turistas internacionales representan alrededor del 50-55%, lo que demuestra el atractivo de este producto turístico ferroviario.
Đơn vị vận tải cũng đẩy mạnh liên kết với hơn 140 doanh nghiệp lữ hành tại Huế và Đà Nẵng, triển khai nhiều chương trình kích cầu. Nhờ đó, tuyến tàu không chỉ thu hút khách nội địa mà còn góp phần quảng bá hình ảnh du lịch miền Trung ra quốc tế.
La unidad de transporte también está impulsando la vinculación con más de 140 empresas de viajes en la ciudad de Hue y Da Nang, implementando muchos programas de estímulo de la demanda. Gracias a ello, la ruta ferroviaria no solo atrae a turistas nacionales, sino que también contribuye a promover la imagen turística de la región central internacionalmente.
Sản phẩm này từng được vinh danh trong Top 9 sản phẩm du lịch ấn tượng Huế năm 2024, đồng thời được nhiều tạp chí nước ngoài đánh giá cao khi đi qua cung đường sắt đèo Hải Vân – một trong những tuyến đẹp nhất thế giới.
Este producto fue honrado en el Top 9 de productos turísticos impresionantes de Hue en 2024, y también fue muy apreciado por muchas revistas extranjeras al pasar por el tramo ferroviario del paso de Hai Van, una de las rutas más hermosas del mundo.
Trong lần nâng cấp này, đoàn tàu được thiết kế theo hướng hiện đại nhưng vẫn đậm chất di sản. Ngoại thất nổi bật với gam tím đặc trưng của Huế, kết hợp sắc ghi sáng của Đà Nẵng và điểm nhấn logo vàng đồng.
En esta renovación, el tren está diseñado en una dirección moderna pero aún rica en patrimonio. El exterior destaca con el púrpura característico de la ciudad de Hue, combinado con el gris brillante de Da Nang y el logotipo dorado de bronce.
Bên trong, tàu gồm 12 toa, mỗi toa 56 ghế mềm. Toàn bộ ghế được thay mới, có thể xoay 180 độ, giúp hành khách luôn ngồi thuận chiều di chuyển. Toa VIP 32 chỗ gây ấn tượng với phong cách hoài cổ, mang hơi hướng kiến trúc Pháp, tạo không gian thưởng thức cà phê, âm nhạc và ngắm cảnh.
En el interior, el tren consta de 12 vagones, cada vagón con 56 asientos blandos. Todos los asientos están reemplazados, pueden girar 180 grados, lo que ayuda a los pasajeros a sentarse siempre en la dirección correcta. El vagón VIP de 32 plazas impresiona con un estilo nostálgico, con un toque arquitectónico francés, creando un espacio para disfrutar del café, la música y el paisaje.
Khoang cộng đồng được thiết kế mở, tích hợp các hoạt động văn hóa, ẩm thực và giới thiệu sản phẩm địa phương. Họa tiết trang trí tái hiện ngói âm dương của Huế và đèn lồng Hội An, thể hiện qua nghệ thuật cẩn khảm xà cừ và gốm xanh lam.
El espacio comunitario está diseñado de forma abierta, integrando actividades culturales, culinarias y presentando productos locales. Los motivos decorativos recrean las tejas yin y yang de la ciudad de Hue y las linternas de Hoi An, expresadas a través del arte de la incrustación de nácar y cerámica azul.
Khoang ẩm thực trên đoàn tàu di sản, nơi du khách có thể trải nghiệm những món ăn đặc trưng.
Compartimento gastronómico en el tren patrimonial, donde los visitantes pueden experimentar platos típicos.
Thức ăn, nước uống được chuẩn bị đầy đủ.
Comida y bebida para los pasajeros.
Du khách thích thú khi có mặt trên chuyến tàu Hành trình kết nối di sản miền Trung.
Los turistas están encantados de estar en el barco Viaje que conecta el patrimonio de la región central.
Những vị khách nước ngoài cũng bày tỏ sự ngạc nhiên khi tham gia chuyến tàu di sản.
Los turistas extranjeros también expresaron su preocupación al participar en el barco del patrimonio.
Đoàn tàu di sản Huế - Đà Nẵng đi qua đèo Hải Vân hay vịnh Lăng Cô - một trong những vịnh biển đẹp nhất hành tinh.
El tren patrimonial Huế - Đà Nẵng pasa por el paso de Hải Vân o la bahía de Lăng Cô, una de las bahías más hermosas del planeta.
PHÚC ĐẠT - NGUYỄN LUÂN
TIN LIÊN QUAN

El crucero internacional Noble Caledonia - Island Sky llega al puerto de Quy Nhon

|

Gia Lai - El crucero internacional Noble Caledonia - Island Sky llevó a 180 personas al puerto de Quy Nhon. De ellos, unos 79 turistas visitarán diversos destinos de la provincia.

Parque de billones de VND en Vung Tau construye redes para bloquear la arena durante la temporada de vientos contraires

|

Ciudad Ho Chi Minh - Ante la situación de arena arrastrada por el viento a un parque de billones de VND en Vung Tau, las autoridades han desplegado vallas de red temporales para bloquear la arena.

El festival de escalada de la montaña Hai Dang en Vung Tau tendrá lugar el 28 de marzo

|

Ciudad Ho Chi Minh - El festival de escalada de la montaña Hai Dang 2026 en Vung Tau tendrá lugar el 28 de marzo, y se espera que atraiga a unos 2.000 residentes y turistas.

El crucero internacional Noble Caledonia - Island Sky llega al puerto de Quy Nhon

Hoài Phương |

Gia Lai - El crucero internacional Noble Caledonia - Island Sky llevó a 180 personas al puerto de Quy Nhon. De ellos, unos 79 turistas visitarán diversos destinos de la provincia.

Parque de billones de VND en Vung Tau construye redes para bloquear la arena durante la temporada de vientos contraires

Thành An |

Ciudad Ho Chi Minh - Ante la situación de arena arrastrada por el viento a un parque de billones de VND en Vung Tau, las autoridades han desplegado vallas de red temporales para bloquear la arena.

El festival de escalada de la montaña Hai Dang en Vung Tau tendrá lugar el 28 de marzo

Thành An |

Ciudad Ho Chi Minh - El festival de escalada de la montaña Hai Dang 2026 en Vung Tau tendrá lugar el 28 de marzo, y se espera que atraiga a unos 2.000 residentes y turistas.