Turistas se registran con tanques que una vez chocaron contra la puerta lateral del Palacio de la Independencia

Chí Long - Minh Chính |

Muchos turistas acuden al Museo de Historia Militar de Vietnam para registrarse con el tanque histórico que chocó contra la puerta lateral del Palacio de la Independencia el 30 de abril de 1975.

Dịp nghỉ lễ 30.4 năm nay, Bảo tàng Lịch sử Quân sự Việt Nam mở cửa phục vụ khách tham quan trong 4 ngày (từ 30.4 đến 3.5.2026), đồng thời miễn phí vé vào cửa trong hai ngày 30.4 và 1.5. Đây là hoạt động ý nghĩa nhân dịp kỷ niệm 51 năm Ngày Giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước và 140 năm Ngày Quốc tế Lao động, góp phần thu hút đông đảo người dân, du khách trong và ngoài nước đến tìm hiểu lịch sử.
Durante las vacaciones del 30 de abril - 1 de mayo de este año, el Museo de Historia Militar de Vietnam abrió sus puertas a los visitantes durante 4 días (del 30 de abril al 3 de mayo de 2026), y también ofrece entrada gratuita durante dos días, el 30 de abril y el 1 de mayo. Esta es una actividad significativa con motivo del 51 aniversario del Día de la Liberación del Sur, la Reunificación Nacional y el 140 aniversario del Día Internacional del Trabajo, contribuyendo a atraer a un gran número de personas y turistas nacionales y extranjeros para aprender sobre la historia.
Ngay từ sáng sớm, rất đông người dân, du khách đã có mặt để tham quan, khám phá các khu vực trưng bày tại bảo tàng.
Desde temprano en la mañana, mucha gente y turistas estuvieron presentes para visitar y explorar las áreas de exhibición en el museo.
Không chỉ khuôn viên ngoài trời, các phòng trưng bày trong nhà cũng chật kín khách, tạo nên không khí tham quan sôi động.
No solo el recinto al aire libre, sino también las salas de exposición interiores están llenas de visitantes, creando un ambiente turístico animado.
Bên trong bảo tàng, từng dòng người di chuyển chậm qua các không gian trưng bày. Tại các tủ kính hiện vật, khách tham quan đứng kín, chăm chú quan sát những vũ khí, tài liệu, bản đồ và tư liệu lịch sử gắn với các giai đoạn kháng chiến.
Dentro del museo, filas de personas se mueven lentamente a través de los espacios de exhibición. En las vitrinas de artefactos, los visitantes se agolpan, observando atentamente las armas, documentos, mapas y documentos históricos relacionados con las etapas de la resistencia.
Nhiều gia đình đưa con nhỏ đi cùng, vừa tham quan vừa giới thiệu về truyền thống dựng nước, giữ nước của dân tộc. Các nhóm bạn trẻ cũng chiếm số đông, không chỉ tìm hiểu mà còn ghi lại những khoảnh khắc trải nghiệm.
Muchas familias llevaron a sus hijos pequeños, tanto para visitar como para presentar la tradición de construir y defender el país de la nación.
Các nhóm bạn trẻ cũng chiếm số đông, không chỉ tìm hiểu mà còn ghi lại những khoảnh khắc trải nghiệm.
Los grupos de jóvenes también son mayoría, no solo aprenden a conocerse, sino que también graban momentos memorables.
Bạn Trung Duy (22 tuổi, Hà Nội) chia sẻ: “Bọn mình đến đây vì muốn biết thêm về lịch sử, đặc biệt trong ngày lịch sử trọng đại của Việt Nam như hôm nay thì chuyến đi càng ý nghĩa hơn nữa”.
El amigo Trung Duy (22 años, Hanoi) compartió: "Vinemos aquí porque queremos saber más sobre la historia, especialmente en un día histórico tan importante de Vietnam como hoy, el viaje es aún más significativo".
Điểm thu hút đông người nhất là khu vực trưng bày xe tăng T-54B số hiệu 843 - “nhân chứng sống” của Chiến dịch Hồ Chí Minh. Tại đây, nhiều du khách tranh thủ chụp ảnh, check-in cùng hiện vật gắn liền với thời khắc lịch sử trưa 30.4.1975.
El punto más concurrido es el área de exhibición del tanque T-54B número 843, "testigo vivo" de la Campaña de Ho Chi Minh. Aquí, muchos turistas aprovechan para tomar fotos, registrarse con artefactos relacionados con el momento histórico del mediodía del 30 de abril de 1975.
Theo tư liệu, trong chiến dịch, xe tăng 843 dẫn đầu đội hình tiến công, húc vào cổng phụ Dinh Độc Lập trước khi xe tăng 390 lao lên phá cổng chính, mở đường cho lực lượng tiến vào bên trong. Sự kiện này đánh dấu thắng lợi hoàn toàn của chiến dịch, kết thúc cuộc kháng chiến chống Mỹ, thống nhất đất nước.
Según los documentos, durante la campaña, el tanque 843 (comandado por el Comandante de Compañía Bùi Quang Thận) lideró la formación de ataque, chocando contra la puerta auxiliar del Palacio de la Independencia al mediodía del 30 de abril de 1975, pero quedó atrapado. Inmediatamente después, el tanque 390 avanzó y derribó la puerta principal. Ambos pertenecían a la Brigada de Tanques 203.
Du khách check-in cùng chiếc xe tăng lịch sử.
Turistas haciendo check-in con el tanque histórico.
Không chỉ giới trẻ, nhiều cựu chiến binh cũng tìm về bảo tàng trong dịp này. Ông Nguyễn Trường Thắng (76 tuổi, Hà Nội) xúc động chia sẻ: “Mỗi lần đến bảo tàng tôi đều xúc động và thấy tự hào lắm khi được chứng kiến lại những hiện vật tại bảo tàng”.
No solo los jóvenes, muchos veteranos también regresan al museo en esta ocasión. El Sr. Nguyen Truong Thang (76 años, Hanoi) compartió: "Cada vez que vengo al museo, me emociono y me siento muy orgulloso de volver a presenciar los artefactos en el museo".
Ngoài xe tăng 843, bảo tàng còn trưng bày nhiều hiện vật quý khác liên quan đến chiến dịch như xe Jeep đưa Tổng thống Dương Văn Minh đi tuyên bố đầu hàng, bản đồ tác chiến, điện khẩn và các tư liệu lịch sử quan trọng.
Además del tanque 843, el museo también exhibe muchos otros artefactos valiosos relacionados con la campaña, como el Jeep que llevó al presidente Dương Văn Minh a declarar la rendición, mapas de combate, telegramas urgentes y documentos históricos importantes... En particular, también utiliza tecnología de proyección de mapas de combate, presentando victorias históricas de la nación a los visitantes.
Mỗi hiện vật góp phần tái hiện sinh động khí thế của cuộc tổng tiến công lịch sử, đồng thời lan tỏa giá trị giáo dục truyền thống đến công chúng, đặc biệt là thế hệ trẻ.
Cada artefacto contribuye a recrear vívidamente el espíritu de la ofensiva general histórica, al tiempo que difunde los valores educativos tradicionales al público, especialmente a la generación joven.
Chí Long - Minh Chính
TIN LIÊN QUAN

El departamento de tanques 843 ha derribado el portal secundario de Dinh Independencia el 30 de abril de 1975

|

Hanoi - El tanque 843 atrae a los visitantes en la celebracion del 50 aniversario del Dia de la Liberacion del Sur, que unifico al pais.

Modelo de tanque 390 de 1.7 toneladas de bambu en Anjiang

|

An Giang - Llegando al Bosque de los Trem de Candalo en la festividad 30.4, los visitantes tendran la oportunidad de admirar el modelo de tanque legendario 390 hecho de 180 bambues naturales.

El departamento de tanques 843 ha derribado el portal secundario de Dinh Independencia el 30 de abril de 1975

Mai Phương - Ý Yên |

Hanoi - El tanque 843 atrae a los visitantes en la celebracion del 50 aniversario del Dia de la Liberacion del Sur, que unifico al pais.

Modelo de tanque 390 de 1.7 toneladas de bambu en Anjiang

Lâm Điền |

An Giang - Llegando al Bosque de los Trem de Candalo en la festividad 30.4, los visitantes tendran la oportunidad de admirar el modelo de tanque legendario 390 hecho de 180 bambues naturales.

Chen chân ở triển lãm quốc phòng xem máy bay, xe tăng

Hải Nguyễn - Ý Yên |

Triển lãm Quốc phòng Quốc tế Việt Nam 2024 đón hàng nghìn người dân, du khách từ sáng sớm 21.12 đến chiêm ngưỡng những vũ khí, khí tài tân tiến.