Miles de personas vestidas con trajes vietnamitas animan Ciudad Ho Chi Minh

MAI ANH |

Ciudad Ho Chi Minh - Miles de jóvenes disfrutan vistiendo trajes vietnamitas como Ao Nhat Binh, Ngu Than..., creando un espacio colorido en el área del lago Con Rua.

Những năm gần đây, phong trào cổ phong (thực hành nếp xưa, phong cách cổ) và phục dựng các trang phục truyền thống nở rộ, thu hút sự quan tâm của các bạn trẻ.
El evento "Pelo verde en el borde de la camisa" VI (21-22 de marzo) se enmarca en el Festival de la Juventud - Youth Fest, organizado conjuntamente por la Unión de la Juventud de la Ciudad de Ho Chi Minh, la Universidad de Ciencias Sociales y Humanidades y otras unidades. El punto culminante del evento es el programa de actuación conjunta de trajes vietnamitas y el festival cultural.
Những năm gần đây, phong trào cổ phong (thực hành nếp xưa, phong cách cổ) và phục dựng trang phục truyền thống nở rộ, thu hút sự quan tâm đặc biệt của giới trẻ.
En los últimos años, el movimiento cổ phong ha florecido y se ha convertido en una tendencia. Gracias a la difusión de las redes sociales, los jóvenes tienen cada vez más facilidad para acceder y elegir trajes vietnamitas con fuertes marcas históricas como áo tấc, giao lĩnh o Nhật Bình.
Từ đó, những sự kiện như “Bách Hoa Bộ Hành“, “Tóc xanh vạt áo“... đã trở thành điểm hẹn văn hóa cộng đồng lớn, hội tụ người trẻ quan tâm đến lịch sử nói chung và Việt phục nói riêng.
Vistiendo la antigua vestimenta, los jóvenes no solo expresan orgullo nacional, sino que también contribuyen a convertir eventos como "Bách hoa bộ hành" o "Tóc xanh vạt áo" en un punto de encuentro que une a la comunidad amante de la historia.
Khoác lên mình những bộ trang phục rực rỡ, các bạn trẻ bày tỏ sự thích thú, tự hào khi góp phần lan tỏa nét đẹp truyền thống với công chúng.
No solo son vibrantes en color, sino que los trajes vietnamitas también impresionan por la sofisticación en cada motivo bordado y accesorios adjuntos como sombreros quai thao, ngoc boi, abanicos de papel.
Trong số các bạn trẻ, Nguyễn Trần Mỹ Hiền (ngụ phường Thủ Đức) có bộ trang phục gây ấn tượng mạnh. Lần đầu tham dự chương trình, Mỹ Hiền cho biết đã dành 2 tháng lên ý tưởng, chuẩn bị bộ Nhật Bình kết hợp cùng nón ba tầm đính hoa này.
Impresionando en el festival, Nguyễn Trần Mỹ Hiền (residente en el barrio de Thủ Đức) dijo que dedicó 2 meses completos a idear y preparar el conjunto de áo Nhật Bình combinado con un nón ba tầm con flores únicas en su primera participación en el evento.
Sự hưởng ứng nhiệt tình của giới trẻ cùng màn đồng diễn trên phố với các biến thể Việt phục qua nhiều triều đại là dịp hiếm hoi để người dân chiêm ngưỡng những trang phục vốn ít xuất hiện trong đời sống thường nhật.
La entusiasta respuesta de los jóvenes junto con la actuación conjunta en la calle con variaciones de trajes vietnamitas de muchas dinastías es una rara oportunidad para que la gente admire los trajes que rara vez aparecen en la vida cotidiana.
Nhận thức về cổ phục trước đây thường chỉ gói trong áo dài, áo tứ thân, áo the. Giờ đây, sự hưởng ứng của giới trẻ đã mở rộng và làm mới cái nhìn về di sản.
Si antes, el concepto de traje antiguo solía limitarse a los áo dài o tứ thân, ahora, el respeto y la continuación de los jóvenes han encendido una nueva vitalidad, enriqueciendo aún más la perspectiva sobre el patrimonio cultural nacional.
MAI ANH
TIN LIÊN QUAN

Cuando los vietnamitas comunes se convierten en "embajadores de turismo

|

No siempre las campañas publicitarias de millones de dólares o los elaborados vídeos de viajes hacen que los turistas recuerden un país.

Jóvenes hombres y mujeres con áo dài y trajes vietnamitas desfilan por la calle peatonal Nguyễn Huệ

|

Ciudad Ho Chi Minh - Muchos jóvenes visten áo dài y trajes vietnamitas para participar en el desfile, contribuyendo a crear un ambiente animado y difundir la belleza de los trajes tradicionales.

Bach Hoa Bo Hanh y el viaje para llevar a Viet phuc de vuelta a la vida contemporanea

|

A partir del movimiento de Viet phuc de los jovenes Bach Hoa Bo Hanh lleva el Viet phuc antiguo a la vida contemporanea difundiendo los valores tradicionales al publico.

Cuando los vietnamitas comunes se convierten en "embajadores de turismo

Tất Đạt |

No siempre las campañas publicitarias de millones de dólares o los elaborados vídeos de viajes hacen que los turistas recuerden un país.

Jóvenes hombres y mujeres con áo dài y trajes vietnamitas desfilan por la calle peatonal Nguyễn Huệ

Thanh Chân - Ngọc Ánh |

Ciudad Ho Chi Minh - Muchos jóvenes visten áo dài y trajes vietnamitas para participar en el desfile, contribuyendo a crear un ambiente animado y difundir la belleza de los trajes tradicionales.

Bach Hoa Bo Hanh y el viaje para llevar a Viet phuc de vuelta a la vida contemporanea

Ninh Phương |

A partir del movimiento de Viet phuc de los jovenes Bach Hoa Bo Hanh lleva el Viet phuc antiguo a la vida contemporanea difundiendo los valores tradicionales al publico.