Animado festival Phụng Nghênh 2026 en el templo Phù Đồng

Minh Vũ |

En la mañana del 8 de abril, en el Templo Hạ perteneciente al Sitio Nacional Especial Templo Phù Đổng tuvo lugar la ceremonia de apertura del Festival Phụng Nghênh 2026.

Sáng ngày 8.4 (tức ngày 21/2 năm Bính Ngọ), tại xã Phù Đổng, thành phố Hà Nội, Lễ hội Phụng Nghênh (Hội Mẫu) được tổ chức trang trọng tại Đền Mẫu  thuộc Khu di tích quốc gia đặc biệt Đền Phù Đổng.
En la mañana del 8 de abril (es decir, el 21 de febrero del año Bính Ngọ), en la comuna de Phù Đổng, ciudad de Hanoi, el Festival Phụng Nghênh (Festival de la Madre) se celebró solemnemente en el Templo de la Madre (Templo de Hạ) perteneciente al Sitio Nacional Especial del Templo de Phù Đổng.
Biểu diễn trống trước khi rước Mẫu.
El festival se lleva a cabo en el espacio del complejo de reliquias sagradas que incluye el Templo Thượng, el Templo Mẫu (Templo Hạ), Cố Viên, lugares asociados con la leyenda del Santo Gióng y su madre.
Nghi lễ rước Mẫu lên kiệu bát cống. Các đoàn rước xuất phát từ chùa của từng thôn, hội tụ về Đền Mẫu, sau đó tổ chức rước trang nghiêm xuống khu vườn cà Cố Viên - nơi gắn với sự tích Thánh Mẫu thụ thai và sinh ra Thánh Gióng.
Ceremonia de procesión de la Madre al palanquín bát cống. La delegación partió de las pagodas de las aldeas, se reunió en el Templo de la Madre, luego organizó una procesión solemne al jardín cà Cố Viên, un lugar asociado con la leyenda de la Madre Santa que dio a luz al Santo Gióng.
Đoàn rước rồng giữ vị trí dẫn đầu, mở đường cho toàn bộ đội hình rước lễ.
La procesión del dragón lidera, abriendo el camino para toda la formación de procesión de la ceremonia.
Đặc biệt, lực lượng tham gia rước chủ yếu là phụ nữ, từ khiêng kiệu, đánh trống đến cầm cờ,góp phần tôn vinh hình tượng người mẹ trong văn hóa dân gian.
La procesión es principalmente de mujeres, responsables de llevar el palanquín, tocar el tambor y sostener la bandera, honrando la imagen de la madre en la cultura popular.
Đội rước cùng nhân dân các thôn trong xã Phù Đổng và các địa phương lân cận liên quan đến làng Phù Đổng xưa như Đổng Xuyên, Hội Xá… nô nức trẩy hội.
Un gran número de personas participaron en la procesión desde las aldeas de la comuna de Phu Dong y localidades vecinas como Dong Xuyen, Hoi Xa, tierras asociadas con la leyenda de Thanh Giong luchando contra los invasores para defender el país.

 Đoàn rước bao gồm đội cờ, đội lễ từ các chùa và lễ của các “ông hiệu“, những nhân vật trung tâm trong Lễ hội Gióng, hóa thân thành Thánh Gióng và các tướng lĩnh đánh giặc.
La procesión incluye un equipo de banderas, un equipo de ceremonias de pagodas, ceremonias de los "señores hiệu", personajes centrales en el Festival Gióng, encarnando a Thánh Gióng y generales que luchan contra los invasores. El ambiente del festival es animado, bullicioso y rico en identidad tradicional.
Bạn Ngọc Bính chia sẻ, đây là năm đầu tiên bạn được trực tiếp tham gia lễ hội, mang đến cảm xúc rất đặc biệt. Không chỉ cảm thấy vui và hào hứng, bạn còn thấy tự hào khi được góp mặt trong một sự kiện văn hóa truyền thống giàu ý nghĩa của quê hương, qua đó hiểu thêm và thêm trân trọng những giá trị lịch sử, tín ngưỡng được gìn giữ qua nhiều thế hệ.
Ngọc Bính, una local, compartió que este es el primer año que participa directamente en el festival. No solo se siente feliz y emocionada, sino que también se siente orgullosa de participar en un evento cultural tradicional significativo de su tierra natal.
Hiệu trống quân là một trong những đội không thể thiếu của đoàn rước.
El tambor militar es uno de los equipos indispensables de la procesión.
Đoàn rước trang nghiêm từ khu vườn cà Cố Viên trở về lại Đền Hạ (Đền Mẫu).
La procesión solemne desde el jardín de berenjenas de Co Vien regresa al Templo Ha (Templo Mau).
Lễ hội Phụng Nghênh năm 2026 tiếp tục khẳng định giá trị của một lễ hội truyền thống tiêu biểu, góp phần bảo tồn di sản văn hóa và quảng bá hình ảnh quê hương Phù Đổng.
El Festival Phụng Nghênh 2026 continúa afirmando el valor de un festival tradicional típico, contribuyendo a preservar el patrimonio cultural y promover la imagen de la tierra sagrada de Phù Đổng.
Minh Vũ
TIN LIÊN QUAN

Ninh Binh dispara fuegos artificiales de gran altura para inaugurar el Festival Hoa Lu 2026

|

Ninh Binh - Fuegos artificiales de baja y alta altitud en la noche de apertura del Festival Hoa Lu 2026, que tuvo lugar la noche del 25 de abril, financiado con fondos de la socialización.

Animado Festival del Templo Chin Gian en el oeste de Nghe An

|

Nghe An - El Festival del Templo Chin Gian 2026 se inauguró oficialmente en un ambiente festivo y sagrado, atrayendo a un gran número de personas y turistas.

El Festival Quan The Am es un evento cultural y turístico de Da Nang

|

Los preparativos para el Festival Quan The Am Ngu Hanh Son en Da Nang se están completando.

Ninh Binh dispara fuegos artificiales de gran altura para inaugurar el Festival Hoa Lu 2026

Hà Vi |

Ninh Binh - Fuegos artificiales de baja y alta altitud en la noche de apertura del Festival Hoa Lu 2026, que tuvo lugar la noche del 25 de abril, financiado con fondos de la socialización.

Animado Festival del Templo Chin Gian en el oeste de Nghe An

MAI NGÂN |

Nghe An - El Festival del Templo Chin Gian 2026 se inauguró oficialmente en un ambiente festivo y sagrado, atrayendo a un gran número de personas y turistas.

El Festival Quan The Am es un evento cultural y turístico de Da Nang

An Thượng |

Los preparativos para el Festival Quan The Am Ngu Hanh Son en Da Nang se están completando.