Descubre las famosas pinturas populares del pueblo de Sinh en Hue

NGUYỄN LUÂN - ĐÌNH HOÀNG |

HUẾ - Descubre la aldea de Sinh, un lugar que conserva pinturas populares únicas, asociadas con creencias, rituales y deseos de paz de la gente de Hue cada Tet.

Cách trung tâm TP Huế khoảng 9km, xuôi theo dòng Sông Hương, làng Sình nay thuộc phường Dương Nỗ, là một trong những làng cổ hình thành sớm ở xứ Thuận Hóa. Nơi đây nổi tiếng với dòng tranh dân gian phục vụ tín ngưỡng, gắn bó chặt chẽ với đời sống tâm linh của người Huế từ bao đời.
A unos 9 km del centro de la ciudad de Huế, río abajo en el río Hương, el pueblo de Sình, ahora perteneciente al barrio de Dương Nỗ, es uno de los pueblos antiguos que se formaron temprano en la región de Thuận Hóa. Este lugar es famoso por la pintura popular que sirve a las creencias, estrechamente ligada a la vida espiritual de la gente de Huế desde hace generaciones.
Năm 2016, làng nghề tranh dân gian làng Sình được công nhận là làng nghề truyền thống; đến năm 2019 trở thành điểm du lịch gắn với làng hoa giấy Thanh Tiên. Tuy nhiên, khác với tranh Đông Hồ hay Hàng Trống mang tính trang trí, tranh Sình chủ yếu dùng trong thờ cúng, lễ nghi, cầu an, giải hạn, hóa vàng dịp Tết.
En 2016, el pueblo artesanal de pintura folclórica de Sinh fue reconocido como un pueblo artesanal tradicional; en 2019 se convirtió en un destino turístico asociado con el pueblo de flores de papel de Thanh Tien. Sin embargo, a diferencia de las pinturas de Dong Ho o Hang Trong que son decorativas, las pinturas de Sinh se utilizan principalmente en culto, rituales, oración por la paz, resolución de mala suerte, quema de oro durante el Tet.
Hiện nay, làng chỉ còn khoảng 6–10 hộ gia đình duy trì nghề in tranh mộc bản, trong đó nghệ nhân Kỳ Hữu Phước là người gắn bó và bảo tồn nghề suốt hơn 50 năm. Gia đình ông vẫn lưu giữ nhiều bản khắc gỗ cổ, làm bằng gỗ mít, gỗ thị, gỗ kiền, những “báu vật” của làng nghề.
Actualmente, el pueblo solo tiene entre 6 y 10 hogares que mantienen el oficio de impresión de grabados en madera, entre ellos el artesano Ky Huu Phuoc es quien ha estado asociado y preservando el oficio durante más de 50 años. Su familia todavía conserva muchas grabados en madera antiguas, hechos de madera de jaca, madera de caqui, madera de kiền, los "tesoros" del pueblo artesanal.
Quy trình làm tranh Sình vẫn giữ nét thủ công truyền thống. Tranh được in trên giấy dó, dùng mộc bản khắc gỗ để lấy đường nét, sau đó tô màu hoàn toàn bằng nguyên liệu tự nhiên như bột sò điệp, lá cây, tro, gạch non… Màu sắc mộc mạc nhưng bền, mang cảm giác gần gũi, linh thiêng.
El proceso de elaboración de pinturas Sinh aún conserva la artesanía tradicional. Las pinturas se imprimen en papel dó, se utilizan grabados en madera para obtener líneas, luego se colorean completamente con materiales naturales como polvo de vieira, hojas de árboles, cenizas, ladrillos jóvenes... Colores rústicos pero duraderos, que transmiten una sensación de cercanía y santidad.
Chủ đề tranh phản ánh rõ tín ngưỡng dân gian. Phổ biến nhất là tranh nhân vật như tranh Bà, tranh ông Điệu, ông Đốc; tranh đồ vật dùng để hóa cho cõi âm; tranh súc vật, tranh 12 con giáp để cúng chuồng trại, cầu mùa màng…
Los temas de las pinturas reflejan claramente las creencias populares. Las más comunes son las pinturas de personajes como las pinturas de Bà, Ông Điệu, Ông Đốc; pinturas de objetos utilizados para encender para el reino del inframundo; pinturas de animales, pinturas de los 12 animales del zodíaco para adorar los corrales, orar por la cosecha...
Theo nghệ nhân Kỳ Hữu Phước, tranh Sình không chỉ là sản phẩm thủ công mà còn là “lời cầu chúc bình an” của người dân gửi đến thần linh và tổ tiên mỗi dịp Tết. “Treo tranh để cầu cho người yên, nhà thuận, làm ăn hanh thông. Hết lễ thì hóa tranh, coi như gửi ước nguyện đi”, ông chia sẻ.
Según el artesano Ky Huu Phuoc, las pinturas Sinh no son solo productos artesanales, sino también "deseos de paz" de la gente enviados a los dioses y antepasados cada Tet. "Colgar pinturas para orar por la paz de la gente, la prosperidad de la familia y el éxito en los negocios. Después de la ceremonia, se quema la pintura, considerándola como un deseo", compartió.
Những năm gần đây, tranh làng Sình dần được “đánh thức”. Xưởng tranh của nghệ nhân Phước thường xuyên đón du khách trải nghiệm in tranh, tô màu, tự tay hoàn thiện một bức tranh Sình.
En los últimos años, las pinturas de la aldea de Sinh se han "despertado" gradualmente. El taller de pintura del artesano Phuoc recibe regularmente a turistas para explorar, experimentar la impresión de pinturas, colorear y completar personalmente una pintura de Sinh.
Tranh làng Sình vẽ con giáp của năm 2026.
Pintura del pueblo de Sinh que representa el signo zodiacal del año 2026.
Những bức tranh với độ thẩm mỹ cao được duy trì qua nhiều thế hệ.
Las pinturas con alta estética se han mantenido durante muchas generaciones.
Dịp Tết, về làng Sình, nhiều người không khỏi hồi tưởng lại ký ức xa xưa, khi tranh làng Sình trở thành nét văn hóa độc đáo của người dân Huế.
Giữa nhịp sống hiện đại, làng Sình vẫn lặng lẽ giữ nghề, giữ tranh, giữ một phần hồn Tết và tín ngưỡng Huế còn nguyên vẹn theo thời gian.
En medio del ritmo de vida moderno, la aldea de Sinh todavía conserva silenciosamente el oficio, conserva la pintura, conserva una parte del alma del Tet y las creencias de Hue que permanecen intactas con el tiempo.
NGUYỄN LUÂN - ĐÌNH HOÀNG
Noticias relacionadas

Descubre la majestuosa belleza de la cima de Voi Mep en Quang Tri

|

Quang Tri - El elefante Mep aparece fugazmente entre las nubes, majestuoso y misterioso, siendo un destino atractivo para aquellos que son apasionados por explorar y conquistar la naturaleza.

Descubriendo una tumba antigua de casi 2.000 años en Quang Ninh

|

Quang Ninh - Una antigua tumba de casi 2.000 años de antigüedad que acaba de ser excavada en el barrio de Vang Danh, provincia de Quang Ninh, tiene bastantes reliquias importantes.

El Sr. Hoang dijo que el Sr. Hoang, el Sr. Hoang, el Sr. Hoang, el Sr. Hoang, el Sr. Hoang, el Sr. Hoang, el Sr. Hoang, el Sr. Hoang, el Sr. Hoang, el Sr. Hoang, el Sr. Hoang.

Descubre Nha Trang en la temporada del Tet: ¿Adonde ir, que jugar para no perderse experiencias memorables

|

Tet es una ocasion ideal para viajar en primavera para renovar el espiritu. Con el sol calido y las seductoras islas y mares, Nha Trang es el primer destino para un comienzo de año nuevo pacifico y armonioso.

El periódico Lao Dong mantiene su papel como un canal de información importante de la organización sindical

|

El Presidente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam solicitó al periódico Lao Dong que continúe promoviendo las ventajas de la prensa multiplataforma, manteniendo su papel como un canal de información importante de la organización sindical.

Europa podría posponer el acuerdo comercial con Estados Unidos debido al "caos arancelario"

|

La Unión Europea (UE) está considerando suspender la ratificación del acuerdo comercial con Estados Unidos ante el shock arancelario de Trump.

Camión volcado en el paso de Cu Hin, la carretera desde el aeropuerto de Cam Ranh a Nha Trang congestionada localmente

|

Khanh Hoa - Un camión volcó mientras circulaba por el paso de Cu Hin, provocando congestión de tráfico en dirección desde el aeropuerto de Cam Ranh hacia el centro de Nha Trang.

Empresa en Dong Nai sale a la puerta para dar regalos y dar la bienvenida a los trabajadores para que vuelvan a trabajar después del Tet

|

Dong Nai - Pou Chen Vietnam Co., Ltd. sale a la puerta para regalar pasteles y leche para dar la bienvenida a los trabajadores que regresan al trabajo después de las vacaciones de Tet.

El mercado de valores entra en un nuevo ciclo de crecimiento

|

La probabilidad de que aparezca un repunte del mercado de valores después del Tet se considera relativamente positiva, pero es difícil esperar una fuerte ola que se extienda al estilo del dinero barato como en períodos anteriores, cuando el nivel de las tasas de interés ha sido más alto, los costos de capital ya no son bajos y el flujo de dinero se ha vuelto más selectivo.

Descubre la majestuosa belleza de la cima de Voi Mep en Quang Tri

THANH TRUNG |

Quang Tri - El elefante Mep aparece fugazmente entre las nubes, majestuoso y misterioso, siendo un destino atractivo para aquellos que son apasionados por explorar y conquistar la naturaleza.

Descubriendo una tumba antigua de casi 2.000 años en Quang Ninh

Nguyễn Hùng |

Quang Ninh - Una antigua tumba de casi 2.000 años de antigüedad que acaba de ser excavada en el barrio de Vang Danh, provincia de Quang Ninh, tiene bastantes reliquias importantes.

El Sr. Hoang dijo que el Sr. Hoang, el Sr. Hoang, el Sr. Hoang, el Sr. Hoang, el Sr. Hoang, el Sr. Hoang, el Sr. Hoang, el Sr. Hoang, el Sr. Hoang, el Sr. Hoang, el Sr. Hoang.

Descubre Nha Trang en la temporada del Tet: ¿Adonde ir, que jugar para no perderse experiencias memorables

ANH SON |

Tet es una ocasion ideal para viajar en primavera para renovar el espiritu. Con el sol calido y las seductoras islas y mares, Nha Trang es el primer destino para un comienzo de año nuevo pacifico y armonioso.