El Ministerio de Defensa acelera la producción de ordenadores militares, conectando la infraestructura de transmisión

Thu Giang |

Senior Lieutenant General Le Huy Vinh - Deputy Minister of National Defense chaired a conference to report on the situation of ensuring technology infrastructure to serve digital transformation for the Commune-level Military Command.

Ngày 2.2, tại Hà Nội, Thượng tướng Lê Huy Vịnh - Thứ trưởng Bộ Quốc phòng - chủ trì hội nghị báo cáo tình hình bảo đảm hạ tầng công nghệ phục vụ chuyển đổi số cho Ban Chỉ huy Quân sự (CHQS) cấp xã.

Tại hội nghị, Thượng tướng Lê Huy Vịnh biểu dương các cơ quan, đơn vị đã tích cực, chủ động phối hợp thực hiện khảo sát, nắm thực trạng hạ tầng, ứng dụng dịch vụ và nhu cầu của các cơ quan trong toàn quân; Kịp thời tham mưu, đề xuất với Thủ trưởng Bộ Quốc phòng những nội dung, biện pháp để phát triển hạ tầng số đồng bộ, hiện đại, đáp ứng nhiệm vụ chuyển đổi số trong Bộ Quốc phòng.

Thượng tướng Lê Huy Vịnh nhấn mạnh, Bộ Quốc phòng xác định Ban CHQS cấp xã giữ vai trò nòng cốt về quốc phòng - an ninh ở cơ sở, là mắt xích quan trọng trong các hệ sinh thái của Bộ Quốc phòng, trực tiếp thực hiện tạo lập, quản lý và số hóa dữ liệu quốc phòng ở cơ sở, góp phần xây dựng cơ sở dữ liệu dùng chung trong Bộ Quốc phòng và thúc đẩy nhiệm vụ phát triển Chính phủ số ở cấp cơ sở.

Chính vì vậy, việc triển khai hạ tầng công nghệ bảo đảm hoạt động chỉ huy, chỉ đạo, điều hành và phục vụ chuyển đổi số cho các Ban CHQS cấp xã là yêu cầu hết sức cấp thiết, cần thực hiện đồng bộ, kịp thời trong thời gian tới.

a
Conference scene. Photo: Ministry of National Defense

Thượng tướng Lê Huy Vịnh yêu cầu các cơ quan, đơn vị tiếp tục rà soát, điều chỉnh lộ trình hoàn thiện hệ thống hạ tầng công nghệ theo hướng đồng bộ, hiện đại, thông suốt, an toàn, bảo mật, phù hợp với đặc thù nhiệm vụ để các Ban CHQS cấp xã nhanh chóng đi vào hoạt động ổn định và triển khai nhiệm vụ chuyển đổi số trong Bộ Quốc phòng.

Qua đó, ưu tiên đầu tư các trang thiết bị triển khai kết nối mạng truyền số liệu quân sự cho các Ban CHQS cấp xã thực hiện gửi, nhận văn bản điện tử trên môi trường số; Đẩy nhanh tiến độ sản xuất các sản phẩm mật mã phục vụ gửi, nhận văn bản trên hệ thống quản lý văn bản và điều hành của Bộ Quốc phòng đến các đơn vị cấp xã khi đủ điều kiện về hạ tầng.

Đẩy nhanh tiến độ sản xuất máy tính quân sự; Kết nối hạ tầng truyền dẫn quân sự với hạ tầng truyền dẫn hiện có để bảo đảm cho các Ban CHQS cấp xã theo phương án đề xuất của các đơn vị; Khẩn trương triển khai tập huấn công nghệ thông tin cho các Ban CHQS cấp xã để khai thác được ngay.

Các cơ quan, đơn vị theo chức năng, nhiệm vụ tiếp tục phối hợp chặt chẽ với Bộ Tư lệnh 86, Binh chủng Thông tin liên lạc, Ban Cơ yếu Chính phủ, Cục Cơ yếu (Bộ Tổng Tham mưu) trong quá trình xây dựng dự án, nhiệm vụ liên quan đến phát triển hạ tầng, ứng dụng công nghệ thông tin, chuyển đổi số tại đơn vị, báo cáo cấp có thẩm quyền xem xét, quyết định.

Thu Giang
Noticias relacionadas

El Ministerio de Defensa Nacional inspeccionara y manejara estrictamente las organizaciones del partido y los miembros del partido que tengan violaciones

|

El Ministerio de Defensa Nacional organiza una conferencia para que el Jefe del Ministerio de Defensa Nacional trabaje con agencias y unidades sobre trabajo judicial, inspeccion, legislacion, auditoria y trabajo 1389.

El Ministerio de Defensa Nacional investiga la fabricacion de cañones autopropulsados y tanques ligeros

|

El 28 de enero, el Teniente General Pham Hoai Nam - Miembro del Comite Central del Partido, Viceministro de Defensa Nacional presidio una reunion del Comite Directivo de Vehiculos Blindados para desplegar las tareas de 2026.

El Ministerio de Defensa habla sobre el nivel estandar de profesores de educacion para la defensa y la seguridad

|

El Ministerio de Defensa ha mantenido un intercambio sobre el nivel estandar de profesores de educacion en defensa y seguridad nacional de acuerdo con el Decreto No. 13/2014/ND-CP.

Suspensión de la maestra que afectó a la cara de un estudiante directamente en el podio

|

Thai Nguyen - La maestra N.T.T.N fue suspendida durante 15 días para verificar y aclarar el incidente relacionado con el video que se difundió en las redes sociales.

El periódico Lao Dong entrega el periódico Tet Binh Ngo a las fuerzas que realizan tareas de protección fronteriza e insular

|

Hanoi - En la tarde del 2 de febrero, el periódico Lao Dong entregó 13.000 periódicos Tet a soldados de la Guardia Fronteriza, la Armada y la Guardia Costera de Vietnam.

El movimiento del artista Tấn Bo ante la información de que pidió prestados cientos de millones y no los devolvió

|

Ante la información de que el músico Tô Hiếu acusó a Tấn Bo de pedir prestados cientos de millones y no devolverlos, el artista masculino envió una denuncia, pidiendo a las autoridades competentes que investigaran.

Việt Nam quan ngại sâu sắc trước thuế mới của Mỹ liên quan Cuba

|

Việt Nam quan ngại về việc Mỹ công bố áp thuế quan bổ sung đối với hàng hóa của các nước cung cấp dầu cho Cuba.

El precio del oro sigue bajando, muchas tiendas detienen temporalmente las ventas

|

El 2 de febrero, el precio del oro nacional continuó cayendo profundamente. El número de clientes que comerciaban con oro era denso, pero la tienda emitió un anuncio sorpresa.

El Ministerio de Defensa Nacional inspeccionara y manejara estrictamente las organizaciones del partido y los miembros del partido que tengan violaciones

Thu Giang |

El Ministerio de Defensa Nacional organiza una conferencia para que el Jefe del Ministerio de Defensa Nacional trabaje con agencias y unidades sobre trabajo judicial, inspeccion, legislacion, auditoria y trabajo 1389.

El Ministerio de Defensa Nacional investiga la fabricacion de cañones autopropulsados y tanques ligeros

Thu Giang |

El 28 de enero, el Teniente General Pham Hoai Nam - Miembro del Comite Central del Partido, Viceministro de Defensa Nacional presidio una reunion del Comite Directivo de Vehiculos Blindados para desplegar las tareas de 2026.

El Ministerio de Defensa habla sobre el nivel estandar de profesores de educacion para la defensa y la seguridad

Ái Vân |

El Ministerio de Defensa ha mantenido un intercambio sobre el nivel estandar de profesores de educacion en defensa y seguridad nacional de acuerdo con el Decreto No. 13/2014/ND-CP.