En el Dia de la Cultura de las Etnias de la comuna de Thanh An provincia de Dien Bien (que se celebra del 13 al 14 de diciembre) el stand 'Aprendizaje y orientacion en la escritura Thai co' se ha convertido en una parada emotiva.
Aunque es de la etnia Thai la Sra. Lo Thi Xuan (33 años barrio de Muong Thanh) todavia no pudo ocultar su confusion cuando por primera vez tomo la pluma para practicar la escritura de los caracteres de su etnia.
Dejando de pie durante bastante tiempo en la mesa de orientacion la Sra. Xuan pule cada trazo de tinta en la pagina.

Aunque soy tailandesa hasta ahora no he tenido la oportunidad de acercarme a la escritura antigua de mis antepasados. Cuando puse la pluma directamente vi que la escritura tailandesa era muy dificil que requeria mucha paciencia y meticulosidad'.
Esa confusion va acompañada de arrepentimiento. La Sra. Xuan cree que el tesoro de conocimiento de la nacion durante mucho tiempo ha estado 'en paz' para ella solo por las barreras del idioma y la escritura.
Realmente quiero que haya clases de escritura tailandesa en el futuro. Si hay clases me matriculare para poder escribir y leer con mis propias manos' expreso la Sra. Xuan.
No solo desempeñando el papel de guia directo en el stand el Sr. Tong Van Han - Asociacion de Cultura Nacional Thai de la provincia de Dien Bien - una persona que dedico muchos años a recopilar e investigar la cultura tailandesa - dijo que la realidad de que los jovenes abandonan la escritura proviene de las causas objetivas del ritmo de vida moderno y la presion economica.

El Sr. Han analizo: 'La dificultad actual es que los estudiantes que estan en edad escolar a menudo estan demasiado ocupados con el programa de estudios. Cuando se graduan se enfrentan a giros o van a la escuela profesional o a trabajar para cubrir sus gastos de vida. El tiempo y la mente dedicados a aprender tailandes se reducen por lo tanto'.
Esto crea involuntariamente un gran 'vacio' en la continuacion de la cultura. Para intentar llenar ese vacio el Sr. Han y algunos miembros de la Asociacion de Cultura Etnica Thai de la provincia de Dien Bien todavia intentan mantener clases durante el verano o aprovechar el tiempo de la noche para enseñar la escritura.
Tambien segun el Sr. Han el tesoro de la literatura folclorica y las obras folcloricas antiguas de la etnia Thai se conservan en la comunidad bastante.
Sin embargo la paradoja radica en que ese tesoro aunque esta justo en el corazon de la aldea los jovenes no pueden alcanzarlo porque no conocen la escritura de su etnia.
El Estado necesita tener politicas especificas para preservar la cultura en general y la escritura Thai co en particular. Si no hay una continuacion las valiosas obras de literatura folclorica seran muy poco conocidas por los lectores' se preocupo el Sr. Han.
Anteriormente en abril de 2021 el periodico Van Nghe anuncio y entrego premios al concurso de poesia para el periodo 2019-2020.
En el el tema del debate se centra en el poema 'Me toi chui ke trom' uno de los 3 poemas: Lam re (Ser yerno) Me toi chui ke trom (Mama chui a los ladrones) y Nha duoi nha tren (Nueva casa) del autor Tong Van Han (Dien Bien) que gano el premio mas alto del concurso.
La mayoria piensa que esto no es poesia incluso hay quien dice: 'Esto es otorgar el premio al poema mas malo de Vietnam'. Otras opiniones dicen que un concurso literario grande es facil pero... destroza la poesia vietnamita.
Despues de que se anunciara el premio el poema 'Mi madre insulta al ladron' se convirtio en el centro de intensos debates en las redes sociales y desde entonces el Sr. Tong Van Han tambien es conocido por muchas personas como una persona que ha estudiado la cultura de la etnia Thai durante muchos años.
