Nuevas regulaciones sobre buques militares extranjeros que llegan a Vietnam entran en vigor a partir del 12 de octubre

Xuyên Đông |

El Gobierno acaba de promulgar nuevas regulaciones sobre los buques militares extranjeros que llegan a Vietnam y que van al extranjero desde Vietnam.

El Decreto 234/2025/ND-CP que regula los buques militares extranjeros que van al pais de la Republica Socialista de Vietnam y los buques militares de la Republica Socialista de Vietnam que van al extranjero entrara en vigor a partir del 12 de octubre.

Este Decreto regula la autoridad el procedimiento y los procedimientos de concesion de licencias; procedimientos de entrada y salida de puertos; inspeccion y supervision; garantia de la seguridad y la proteccion el trabajo de recepcion y la responsabilidad de gestion estatal para los buques militares extranjeros que llegan al pais de la Republica Socialista de Vietnam (a continuacion denominados buques militares extranjeros que llegan a Vietnam) y los buques militares de la Republica Socialista de Vietnam que van al extranjero (a continuacion denominados buques militares vietnamitas que van al extranjero).

Los sujetos a la aplicacion incluyen:

Buques militares extranjeros que llegan a Vietnam; buques militares vietnamitas que viajan al extranjero y miembros a bordo; agencias estatales vietnamitas organizaciones e individuos relacionados con las actividades de buques militares extranjeros que llegan a Vietnam y buques militares vietnamitas que viajan al extranjero.

Los barcos de servicio publico estan equipados con armas militares de un pais o territorio; barcos de una organizacion militar internacional que vienen a Vietnam para realizar visitas realizar otras actividades de cooperacion o reparaciones.

En cuanto a los principios de aplicacion para los buques militares extranjeros que llegan a Vietnam y los buques militares vietnamitas que viajan al extranjero para los buques militares extranjeros que llegan a Vietnam se aplican de acuerdo con las disposiciones del Articulo 95 del Codigo Maritimo de Vietnam de 2015 enmendadas y complementadas en 2018 y 2023 y las siguientes disposiciones:

Los buques militares extranjeros que lleguen a Vietnam que violen las disposiciones de este Decreto y otras disposiciones de la ley vietnamita se resuelven por via diplomatica sobre la base de la ley vietnamita o de tratados internacionales de los que Vietnam sea miembro.

El jefe de la tripulacion o capitan de un buque militar extranjero que venga a Vietnam es responsable de las consecuencias causadas por las violaciones de la ley por parte de los miembros del buque durante su estancia en Vietnam.

Los miembros de barcos militares extranjeros que vengan a Vietnam con actos que violen la ley vietnamita seran tratados de acuerdo con las disposiciones de la ley vietnamita (excepto los beneficiarios de derechos preferenciales y exenciones diplomaticas).

Cuando ocurra un accidente maritimo con un barco o se detecte un accidente u otro incidente relacionado con la seguridad maritima y la seguridad maritima el jefe de la delegacion o el capitan de un buque militar extranjero que venga a Vietnam es responsable de notificar inmediatamente a la Guardia Fronteriza del puerto fronterizo y informar sobre el accidente maritimo de acuerdo con las regulaciones.

El manejo de accidentes maritimos relacionados con buques militares extranjeros que llegan a Vietnam se lleva a cabo de acuerdo con las disposiciones del Codigo Maritimo de Vietnam y los tratados internacionales relacionados de los que Vietnam es miembro.

Para los buques militares vietnamitas que viajan al extranjero:

Cumplir con las directrices y politicas del Partido las politicas y leyes del Estado las regulaciones del Ministerio de Defensa sobre la integracion internacional y la politica exterior de defensa.

Implementar correctamente el plan operativo de los barcos fuerzas armas y equipos tecnicos aprobado por el Ministro de Defensa.

Cumplir estrictamente las regulaciones sobre proteccion de secretos de Estado y secretos militares.

Respeta y cumple estrictamente las regulaciones legales del pais anfitrion donde llega el barco y los tratados internacionales de los que el pais anfitrion y Vietnam son miembros.

Con respecto a las actividades de los buques militares extranjeros que vienen a Vietnam para realizar visitas el Decreto establece claramente que los buques militares extranjeros que vienen a Vietnam para realizar visitas estan anclados y operan en puertos maritimos y puertos militares autorizados; deben cumplir con las disposiciones de este Decreto otras disposiciones de la ley vietnamita relevantes y la orientacion de las agencias de gestion estatal especializadas en puertos.

Buques militares del mismo pais llegan a Vietnam para realizar visitas:

No mas de 03 veces al año.

No se permite el estacionamiento de mas de 03 barcos en el mismo puerto al mismo tiempo el tiempo de estacionamiento no debe superar los 07 dias.

En casos especiales el Ministro de Defensa informa al Primer Ministro para su consideracion y decision.

Xuyên Đông
Noticias relacionadas

Vingroup ha presentado una demanda contra la propietaria de la cuenta de Facebook Hien Nguyen ante un tribunal en Estados Unidos

|

Vingroup demanda a la Facebooker Hien Nguyen en un tribunal estadounidense por publicar informacion falsa exigiendo el fin de la conducta y la compensacion por daños y perjuicios.

Joven muere a golpes de rayo al ver su telefono en casa

|

Ha Tinh - Un joven en la comuna de Huong Xuan mientras cargaba y veia el telefono fue repentinamente golpeado por un rayo y murio.

Se solicita al Gobierno que controle estrictamente los precios del oro y los tipos de cambio de divisas

|

El Comite Permanente del Comite de Peticiones y Supervision recomienda al Comite Permanente de la Asamblea Nacional que solicite al Gobierno que fortalezca la gestion y el control de los precios del oro y los tipos de cambio de divisas.

Nombramiento de 4 miembros del Consejo de Administracion del Banco de Politicas Sociales

|

El Primer Ministro decidio nombrar a 3 viceministros y 1 secretario del Comite Central de la Union de Jovenes que tambien ocupan el cargo de miembros del Consejo de Administracion del Banco de Politicas Sociales.

La gobernadora del Banco Estatal de Vietnam Nguyen Thi Hong es calificada A+ por Global Finance

|

El informe de clasificacion del Gobernador del Banco Central fue publicado anualmente por Global Finance desde 1994.

Nguyên tắc áp dụng với tàu quân sự nước ngoài đến Việt Nam

Ái Vân |

Nguyên tắc áp dụng đối với tàu quân sự nước ngoài đến Việt Nam được nêu trong dự thảo Nghị định đang được lấy ý kiến nhân dân.

Tên lửa Nga diệt 2 đoàn tàu quân sự Ukraina

Ngọc Vân |

Quân đội Nga nhắm mục tiêu vào một đơn vị Ukraina đang tái triển khai, gây tổn thất nặng nề về nhân lực và vật lực.

Mỹ bắn 30 phát súng cảnh cáo tàu quân sự Iran áp sát nguy hiểm

Khánh Minh |

Cảnh sát biển Mỹ bắn 30 phát súng cảnh cáo các tàu quân sự Iran tiếp cận "không an toàn và không chuyên nghiệp" trong cuộc chạm trán ở eo biển Hormuz.