Tối 1.2, câu lạc bộ Đông Á Thanh Hóa hòa kịch tính 2-2 trước Nam Định. Dù bị đánh giá thấp hơn và để đối thủ dẫn trước 2 bàn ngay từ hiệp 1 nhưng Doãn Ngọc Tân và các đồng đội đã thi đấu kiên cường để giữ lại 1 điểm trên sân nhà với kết quả chung cuộc 2-2.

Phát biểu sau trận đấu, huấn luyện viên Mai Xuân Hợp cho biết: "Tôi xin chia sẻ một chút cảm xúc của mình sau trận đấu hôm nay, đặc biệt là ở những phút cuối cùng đầy căng thẳng. Nhưng trước khi nói về cảm xúc cá nhân, tôi muốn gửi lời cảm ơn chân thành nhất tới toàn thể tập thể đội bóng, những anh em trực tiếp thi đấu trên sân cũng như những anh em không thể ra sân vì nhiều lý do khác nhau nhưng vẫn luôn đồng hành, hy sinh và ủng hộ đội bóng.
Trận hòa này ở thời điểm hiện tại thực sự quan trọng với chúng tôi. Trong bối cảnh đội bóng đang gặp muôn vàn khó khăn, điều khiến tôi tự hào nhất chính là sự đồng lòng, tinh thần chiến đấu và bản sắc của con người Thanh Hóa.
Trong đội hình hôm nay có những cầu thủ không phải người Thanh Hóa, nhưng các bạn đã chấp nhận hy sinh, gạt bỏ mọi khó khăn về kinh phí, điều kiện sinh hoạt và hoàn cảnh cá nhân để ra sân thi đấu với tinh thần cao nhất. Với tôi, đó là điều trên cả tuyệt vời".
Thuyền trưởng đội bóng xứ Thanh nói thêm: "Chúng tôi ra sân với lực lượng chỉ vỏn vẹn 13-14 người, nhưng tinh thần và sự cống hiến của anh em là hoàn toàn đáng trân trọng.
Regarding the inability to replace players in the match, as you have seen, some people have sprained their ankles but still suppress the pain to go to the field with their teammates, some people have high fever but still wear jerseys and sit with their brothers on the bench, some people have knee pain but are still willing to put on shoes to play.
If it weren't for that sacrifice, we would even only have 11 people on the field. That is really painful for me as a coach.

Before closing the press conference, Mr. Hop shared: "Currently, everyone knows that Dong A Thanh Hoa Club is facing many financial difficulties after the recent incidents. Therefore, I earnestly hope that I will receive attention and support from philanthropists, from provincial leaders, departments, agencies, especially the Department of Culture, Sports and Tourism so that the team can overcome this difficult period.
This is an urgent issue, because we really don't have much time left. On February 8th, the team will have to play against Ho Chi Minh City Police and with the current thin force, I'm not sure the players can maintain their spirit and fitness like this forever.