En la cultura vietnamita, la víspera de Año Nuevo se considera un momento importante para despedirse del año viejo y dar la bienvenida al año nuevo. En este momento, cada familia ofrece una bandeja de ofrendas a los antepasados, despide a los dioses del año viejo y recibe a los dioses del año nuevo.
La ceremonia de ofrenda de Nochevieja se lleva a cabo tanto en interiores como exteriores, por lo que habrá oraciones correspondientes.
Consulte las oraciones de Nochevieja al aire libre
¡Amitabhadra!
¡Amitabhadra!
¡Amitabhadra!
Reverencio a Đức đương lai hạ sinh Di Lặc Tôn Phật; Hoàng Thiên hậu Thổ chư vị tôn Thần; Ngài Cựu niên Chu Vương Hành Khiển, Thiên Ôn hành binh chi thần, Lý Tào phán quan, Ngài đương niên Triệu Vương Hành Khiển, Tam Thập lục thương hành binh chi thần, Khúc Tào phán quan, Ngài bản cảnh Thành Hoàng chư vị đại Vương, Ngài bản xứ Thần linh Thổ địa, Ngài định Phúc Táo quân, các ngày Địa Chúa Long mạch Tôn Thần y todos los Thần linh que gobiernan en esta área.
Hoy es el momento de la víspera de Año Nuevo del año Bính Ngọ.
Somos:... Residentes en:...
El momento sagrado de la víspera de Año Nuevo acaba de llegar, el año viejo ha pasado, dando la bienvenida al año nuevo, Tam Dương khai Thái, vạn tượng canh tân. Ahora Su Majestad Thái tuế chí đức tôn Thần arriba obedece las órdenes de Thượng Đế para supervisar a vạn dân, abajo protege a los seres vivos para eliminar la crueldad. Los viejos mandarines regresan a la Cimetría para reservar, guardar Phúc, guardar Ân. Los nuevos mandarines bajan para reemplazarlos, mostrando la virtud de la piedad filial, otorgando Tài tiếp Lộc. Con motivo de la nueva primavera, preparamos sinceramente incienso, flores y artículos, rituales de ofrenda mundana, ofreciéndolos ante Án. Ofrecimos a Buda y a los santos, ofreciéndoles a Tôn Thần, quemando varitas de incienso Tâm hương y rezando con todo corazón.
Nos invitamos respetuosamente: Señor Cựu niên đương cai Chu Vương Hành Khiển, Thiên Ôn hành binh chi thần, Lý Tào phán quan, Señor đương niên Triệu Vương Hành Khiển, Tam Thập lục thương hành binh chi thần, Khúc Tào phán quan. Señor bản cảnh Thành Hoàng chư vị đại Vương Señor Bản xứ Thần linh Thổ địa. Señor Định Phúc Táo quân. Señor Phúc Đức chính Thần. Señores Ngũ Phương, Ngũ Thổ, Long mạch tài Thần. Señor Bản Gia Táo Quân. Días Địa Chúa Long mạch Tôn Thần y todos los Thần linh que gobiernan en esta área. Por favor, desciendan ante Án, disfruten de las ofrendas.
Orando por nosotros: Año Nuevo brillante, paz y prosperidad, refugio para el sueño, buena fortuna. Do para que todos los destinos sean favorables, el trabajo se desarrolle sin problemas. Todos tengan paz y prosperidad, los días y meses disfruten de beneficios. Apoyo del Yin y el Yang, deseo de cumplir con el corazón. Cuatro estaciones sin limitaciones, ocho períodos con buenos augurios que responden.
Expresando mi sincero corazón, inclíndome para ser testigo.
Advertencia.
Consulte las oraciones de Nochevieja en casa
¡Amitabhadra!
¡Amitabhadra!
¡Amitabhadra!
Reverencio a Đức đương lai que dio a luz a Di Lặc Tôn Phật; Hoàng Thiên hậu Thổ y todos los dioses venerables; Ngài bản cảnh Thành Hoàng y todos los grandes reyes; Ngài bản xứ Thần linh Thổ địa. Ngài định Phúc Táo quân; Các Ngài Địa Chúa Long mạch Tôn Thần y todos los dioses que gobiernan esta área; Các Cụ Tổ tiên nội ngoại chư vị tiên Linh.
Hoy es el momento de la víspera de Año Nuevo del año Bính Ngọ.
Somos:... Residentes en:........
El momento de la víspera de Año Nuevo acaba de llegar, ahora según la ley del destino, tống cựu nghinh tân, hora Tý al comienzo de la primavera, dando la bienvenida al Año Nuevo Lunar. Nosotros preparamos sinceramente incienso, flores y artículos, rituales de cortesía, los ofrecemos ante el Altar, ofrecemos a Buda y a los Santos, ofrecemos a los Dioses Honorables, quemamos incienso Tâm hương y rezamos con todo nuestro corazón.
Invitamos respetuosamente: Señor Cảnh Thành Hoàng, todos los grandes Reyes. Señor Bản xứ Thần linh Thổ địa. Señor Định Phúc Táo quân. Señor Phúc Đức chính Thần. Señores Ngũ Phương, Ngũ Thổ, Long mạch tài Thần. Señor Bản Gia Táo Quân. Señores Địa Chúa Long mạch Tôn Thần y todos los Dioses que gobiernan esta área. Por favor, desciendan ante Án, disfruten de las ofrendas.
Nosotros también invitamos respetuosamente: A los ancianos Tiên Linh Cao Tằng Tổ Khảo, Cao Tằng Tổ Tỷ, Bá Thúc Huynh Đệ, cô di Tỷ, Muội, Nội Ngoại Tộc, todos los dignatarios Hương Linh, que se inclinen para descender a Linh Sàng hâm para disfrutar de las ofrendas. Nosotros también invitamos respetuosamente a los dignatarios Vong Linh Tiền Chủ hậu Chủ, y thảo phụ mộc en esta tierra, para celebrar la víspera de Año Nuevo, descender ante Án, admirar a los Dioses venerables, disfrutar de las ofrendas.
Orando por nosotros: Año de la Iluminación, paz y prosperidad, paz y prosperidad en el trabajo. Que todos los destinos sean favorables, el trabajo se desarrolle sin problemas. Que todos tengan paz y prosperidad, que todos disfruten de beneficios en los días y meses. Apoyo del Yin y del Yang, deseo de cumplir con el corazón. Cuatro estaciones sin limitaciones, ocho períodos con buenos augurios respondiendo.
Expresando mi sincero corazón, inclíndome para ser testigo.
Advertencia.