Perdido en el "paraíso" Manga

Việt Văn |

En un día caluroso, toda la gente hace largas colas por la mañana para esperar a que abra el Museo Internacional de Manga de Kioto (Kyoto International Manga Museum). Este no es solo un museo para los amantes del manga, sino también un centro de almacenamiento e investigación sobre la historia del manga japonés. Con cientos de miles de documentos relacionados con el manga, desde publicaciones históricas hasta obras contemporáneas, este lugar es considerado uno de los mayores archivos de manga del mundo.

Lo más atractivo del museo no son los artefactos raros, sino la forma en que cuenta la historia del desarrollo del manga como parte de la vida social japonesa. A lo largo de los pasillos cubiertos de libros, los visitantes pueden leer libremente desde mangas clásicos hasta obras menos conocidas en unos 50.000 cómics gratuitos.

Khoảng 50 nghìn đầu sách đọc miễn phí tại bảo tàng. Ảnh: Việt Văn
Alrededor de 50 mil libros de lectura gratuitos en el museo. Foto: Viet Van
Triển lãm không gian những buổi biểu diễn Kami Shibai (Kịch giấy/Kể chuyện qua tranh) của nghệ sĩ Yassan tại bảo tàng. Ảnh: Việt Văn
Exposición espacial de las representaciones de Kami Shibai (Teatro de papel/Cuento a través de la pintura) del artista Yassan en el museo. Foto: Viet Van
Sức hút của truyện tranh Manga vẫn còn có những bí ẩn cho đến ngày nay. Ảnh: Việt Văn
El atractivo de los cómics Manga todavía tiene misterios hasta hoy. Foto: Viet Van
Khu triển lãm quá trình tạo ra Manga và sự liên ngành với các loại hình nghệ thuật khác. Ảnh: Việt Văn
Área de exposición del proceso de creación del Manga y la interdisciplinaria con otras formas de arte. Foto: Viet Van
Đọc sách miễn phí tại bảo tàng. Ảnh: Việt Văn
Leer libros gratis en el museo. Foto: Viet Van

Durante la visita, me impresionó especialmente la exposición sobre Essay Manga, también conocida como Comic Essay, una serie de cómics autobiográficos basados en la experiencia real del autor. Las vallas publicitarias del museo muestran que este género no es solo narración personal, sino que también refleja los cambios en la sociedad japonesa a lo largo de las décadas. Como la exposición de la obra "Darling wa Gaikokujin" de Saori Oguri. El libro cuenta la vida matrimonial con su esposo estadounidense, Tony László, y se ha convertido en un fenómeno de publicación, contribuyendo a llevar el concepto de Comic Essay al público en general. El éxito de la obra muestra que Manga no es solo para entretenimiento, sino que también puede convertirse en un puente entre diferentes culturas.

Một góc triển lãm Comic Essay. Ảnh: Việt Văn
Un rincón de la exposición Comic Essay. Foto: Viet Van

En otra esquina, el museo presenta obras sobre la vida familiar de Yoshida Sensha y Risa Ito. Desde la perspectiva de padre y madre, cuentan la crianza de los hijos con humor, sinceridad y a veces llena de autocrítica. Esas historias muy cotidianas han ampliado las fronteras de Manga, convirtiéndolo en una forma de registro social cercana a todos los lectores.

Niên đại truyện tranh. Ảnh: Việt Văn
Era de los cómics. Foto: Viet Van

Otra introducción enfatiza que la creación de Essay Manga es un proceso de "extraer historias de la vida cotidiana del artista". No solo los lectores encuentran empatía y son "salvados" a través de las páginas de la historia, sino que a veces el propio autor también es curado a través de la acción de contar su historia. Esa idea hace que los espectadores se den cuenta de que Manga no es solo una cultura popular, sino también un método de expresión muy humano.

Tượng Shisa (linh vật sư tử - chó canh giữ của Okinawa) xuất hiện trong tập truyện kể về chuyến du lịch Okinawa của Saori Oguri và chồng bà là Tony László, khi họ cùng trải nghiệm hoạt động tự tay làm tượng Shisa. Tượng bên phải do Saori Oguri làm, còn tượng bên trái do Tony làm.  Ảnh: Việt Văn
La estatua de Shisa (la mascota del león - perro guardián de Okinawa) aparece en la colección de cuentos sobre el viaje a Okinawa de Saori Oguri y su esposo Tony László, cuando juntos experimentan la actividad de hacer la estatua de Shisa con sus propias manos. La estatua de la derecha está hecha por Saori Oguri, y la estatua de la izquierda está hecha por Tony. Foto: Viet Van
Khuôn in độc bản (công nghệ in sắp chữ) của các tạp chí Manga. Ảnh: Việt Văn
Marco de impresión único (tecnología de impresión alfabética) de revistas Manga. Foto: Viet Van
Cách trưng bày ở bảo tàng rất đa dạng. Ảnh: Việt Văn
Las formas de exhibición en el museo son muy diversas. Foto: Viet Van

Por supuesto, lo que se exhibe en la exposición sobre Essay Manga es solo un pequeño corte transversal en el vasto mundo del museo. Además de las historias autobiográficas, este lugar también conserva la historia del manga desde los primeros tiempos, obras clásicas, materiales de investigación, exposiciones temáticas y actividades de intercambio con artistas de Manga contemporáneos.

Manga không chỉ hấp dẫn thiếu nhi mà cả người lớn. Ảnh: Việt Văn
Manga no solo atrae a niños sino también a adultos. Foto: Viet Van

Quizás el mayor valor del Museo Internacional de Manga de Kioto radica en que ayuda a los espectadores a entender que el manga no son solo libros para leer durante horas. Es parte de la memoria colectiva de Japón, es un espejo social, y a veces es donde las personas se encuentran a sí mismas en las historias de otras personas.

Đồ nghề của họa sĩ truyện tranh Manga. Ảnh: Việt Văn
Herramientas del dibujante de manga Manga. Foto: Viet Van
Việt Văn
Noticias relacionadas

El hito especial de Kim Sang-sik en el estadio Rajamangala

|

En menos de un año el entrenador Kim Sang-sik derroto a Tailandia dos veces con el futbol vietnamita en el estadio Rajamangala.

Entrenador Kim Sang-sik: Vietnam Sub-22 ganara el Rajamangala

|

El entrenador Kim Sang-sik confia en que la sub-22 de Vietnam ganara la medalla de oro de los SEA Games 33 ante el anfitrion sub-22 de Tailandia.

El entrenador Kim Sang-sik quiere que la sub-22 de Vietnam sea coronada en el Rajamangala

|

La sub-22 de Vietnam vencio a Malasia 2-0 para llegar a las semifinales de los SEA Games 33 y el entrenador Kim Sang-sik declaro que el objetivo del equipo es ganar el campeonato en el estadio Rajamangala.

Gran Festival de Vesak, los budistas hacen fila para realizar el ritual de baño de Buda en la pagoda Quan Su

|

Un gran número de monjes, monjas, budistas y personas han regresado al templo Quán Sứ (Hanoi) para asistir al gran festival de Vesak del calendario budista 2570.

Jóvenes de Hanoi desafían el sol para limpiar canales contaminados

|

Hanoi - A pesar del clima bochornoso, muchos jóvenes siguen participando activamente en la limpieza, la recolección de basura y la limpieza del flujo de agua en los canales contaminados de Hanoi.

Un cálido regalo del XIV Congreso del Sindicato de Vietnam

|

En la mañana del 31 de mayo, el vicepresidente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam, Phan Van Anh, visitó y entregó regalos a 2 miembros del Sindicato de Educación de Vietnam.

Preguntas y respuestas del examen de Matemáticas para el ingreso al grado 10 en Hanoi en 2026

|

Las preguntas oficiales del examen, las respuestas de referencia para la asignatura de Matemáticas para el examen de ingreso al grado 10 en Hanoi en 2026 son actualizadas más rápidamente por Lao Dong.

El hito especial de Kim Sang-sik en el estadio Rajamangala

Thanh Vũ |

En menos de un año el entrenador Kim Sang-sik derroto a Tailandia dos veces con el futbol vietnamita en el estadio Rajamangala.

Entrenador Kim Sang-sik: Vietnam Sub-22 ganara el Rajamangala

Thanh Vũ |

El entrenador Kim Sang-sik confia en que la sub-22 de Vietnam ganara la medalla de oro de los SEA Games 33 ante el anfitrion sub-22 de Tailandia.

El entrenador Kim Sang-sik quiere que la sub-22 de Vietnam sea coronada en el Rajamangala

thanh Vũ |

La sub-22 de Vietnam vencio a Malasia 2-0 para llegar a las semifinales de los SEA Games 33 y el entrenador Kim Sang-sik declaro que el objetivo del equipo es ganar el campeonato en el estadio Rajamangala.