Gran Festival de Vesak, los budistas hacen fila para realizar el ritual de baño de Buda en la pagoda Quan Su

Hải Nguyễn |

Un gran número de monjes, monjas, budistas y personas han regresado al templo Quán Sứ (Hanoi) para asistir al gran festival de Vesak del calendario budista 2570.

Ngay từ sáng 31.5, khuôn viên chùa Quán Sứ - trụ sở Trung ương Giáo hội Phật giáo Việt Nam - đón đông đảo tăng ni, phật tử và người dân đến dự Đại lễ Phật đản Phật lịch 2570.
Desde la mañana del 31 de mayo, el recinto del templo Quan Su - sede central de la Sangha Budista de Vietnam - recibió a un gran número de monjes, monjas, budistas y personas para asistir al Gran Festival de Vesak del calendario budista 2570.
Nhiều người có mặt từ sớm để tham dự các nghi lễ, cầu nguyện bình an cho bản thân, gia đình trong ngày lễ lớn nhất trong năm của Phật giáo.
Muchas personas estuvieron presentes desde temprano para asistir a las ceremonias, rezando por la paz para sí mismos y sus familias en el festival más grande del año del budismo.
Theo truyền thống Phật giáo, nghi thức tắm Phật mang ý nghĩa nhắc nhở mỗi người hướng đến sự thanh tịnh trong thân, khẩu, ý; nuôi dưỡng lòng từ bi và tinh thần thiện lành trong cuộc sống.
Bañarse en Buda (Mộc dục) es uno de los rituales más sagrados y esperados en el gran día festivo.
Theo truyền thống Phật giáo, nghi thức tắm Phật mang ý nghĩa nhắc nhở mỗi người hướng đến sự thanh tịnh trong thân, khẩu, ý; nuôi dưỡng lòng từ bi và tinh thần thiện lành trong cuộc sống.
Según la tradición budista, el ritual de baño de Buda tiene el significado de recordar a cada persona que se dirija hacia la pureza en el cuerpo, la boca y la intención; nutrir la compasión y el espíritu bondadoso en la vida.
Tăng ni, phật tử dùng chiếc gáo nhỏ hình nụ sen, nhẹ nhàng rưới những dòng nước tinh khiết lên tôn tượng Đức Phật sơ sinh.
Monjes, monjas y budistas usan una pequeña cuchara en forma de capullo de loto, rociando suavemente agua pura sobre la estatua de Buda recién nacido.
 Nghi thức này không chỉ để bày tỏ lòng tôn kính mà còn mang ý nghĩa tự gột rửa thân tâm, giữ cho lòng mình luôn thanh tịnh và trong sáng.
Este ritual no solo es para expresar respeto, sino que también tiene el significado de autolavar el cuerpo y la mente, manteniendo su corazón siempre puro y puro.

El ritual Mộc dục (baño de Buda) es uno de los rituales importantes en la temporada de Vesak, que recrea el evento de nueve dragones rociando agua para bañar al príncipe heredero Tất Đạt Đa cuando nació.

En el budismo, usar agua fragante para rociar la estatua del Buda recién nacido no es simplemente un ritual formal, sino que también recuerda a cada persona lavar la codicia, la ira y la ignorancia en el corazón, nutrir la compasión y la sabiduría. Cada cucharada de agua que se ofrece a la estatua del Buda es un voto para vivir virtuosamente, hacia la pureza en el pensamiento, las palabras y las acciones.

Hải Nguyễn
Noticias relacionadas

Gran Festival de Vesak del calendario budista 2570, oración por la paz nacional y la seguridad del pueblo

|

El Gran Festival de Vesak del calendario budista 2570 tuvo lugar en la mañana del 31 de mayo en la pagoda Quan Su (Hanoi), difundiendo el mensaje de compasión, armonía y unidad por la comunidad.

Los líderes del Frente de la Patria de Vietnam felicitan a la Iglesia Budista de Vietnam con motivo del Gran Festival de Vesak

|

La Vicepresidenta - Secretaria General del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, Ha Thi Nga, envió felicitaciones a la Iglesia Budista de Vietnam, dignatarios religiosos, monjes, monjas, monjas residentes y budistas con motivo del Gran Festival de Vesak 2026 - Calendario Budista 2570.

La pagoda Quan Su atrae a un gran número de turistas para orar por la paz a principios de año

|

Hanoi - La pagoda Quan Su recibe a miles de turistas que vienen a ofrecer estrellas para disipar la mala suerte, orar por la paz y la fortuna para sí mismos y sus familias al comienzo del Año Nuevo.

Gran Festival de Vesak, los budistas hacen fila para realizar el ritual de baño de Buda en la pagoda Quan Su

|

Un gran número de monjes, monjas, budistas y personas han regresado al templo Quán Sứ (Hanoi) para asistir al gran festival de Vesak del calendario budista 2570.

Jóvenes de Hanoi desafían el sol para limpiar canales contaminados

|

Hanoi - A pesar del clima bochornoso, muchos jóvenes siguen participando activamente en la limpieza, la recolección de basura y la limpieza del flujo de agua en los canales contaminados de Hanoi.

Un cálido regalo del XIV Congreso del Sindicato de Vietnam

|

En la mañana del 31 de mayo, el vicepresidente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam, Phan Van Anh, visitó y entregó regalos a 2 miembros del Sindicato de Educación de Vietnam.

Preguntas y respuestas del examen de Matemáticas para el ingreso al grado 10 en Hanoi en 2026

|

Las preguntas oficiales del examen, las respuestas de referencia para la asignatura de Matemáticas para el examen de ingreso al grado 10 en Hanoi en 2026 son actualizadas más rápidamente por Lao Dong.

Gran Festival de Vesak del calendario budista 2570, oración por la paz nacional y la seguridad del pueblo

Hải Nguyễn |

El Gran Festival de Vesak del calendario budista 2570 tuvo lugar en la mañana del 31 de mayo en la pagoda Quan Su (Hanoi), difundiendo el mensaje de compasión, armonía y unidad por la comunidad.

Los líderes del Frente de la Patria de Vietnam felicitan a la Iglesia Budista de Vietnam con motivo del Gran Festival de Vesak

Trà My |

La Vicepresidenta - Secretaria General del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, Ha Thi Nga, envió felicitaciones a la Iglesia Budista de Vietnam, dignatarios religiosos, monjes, monjas, monjas residentes y budistas con motivo del Gran Festival de Vesak 2026 - Calendario Budista 2570.

La pagoda Quan Su atrae a un gran número de turistas para orar por la paz a principios de año

minh vũ |

Hanoi - La pagoda Quan Su recibe a miles de turistas que vienen a ofrecer estrellas para disipar la mala suerte, orar por la paz y la fortuna para sí mismos y sus familias al comienzo del Año Nuevo.