El premio fue organizado por el Comite de Libros Culturales Asiaticos de China -Southeast, Guangxi Publishing Group y el sitio web de Bach DAO otorgado en la Semana Cultural en Nanning.
El libro ocupo el octavo lugar entre los 20 mejores libros del sudeste asiatico con influencia, alcanzando 4.73 puntos, que es el unico trabajo vietnamita que gano. El comite organizador comento: con una pluma delicada, el trabajo creo una imagen vivida de la cultura culinaria de Hanoi, que muestra la herencia, la innovacion y el amor profundo del autor a la cultura vietnamita.
Este premio se basa en datos de consumo, lectores y revisiones de medios en China.
El trabajo trajo a los lectores de regreso a Hanoi a principios del siglo XX, explorando la forma en que la gente de Hanoi creo, proceso alimentos y recibio las corrientes culturales orientales, oeste y sur -norte. Combinando la experiencia personal de un Hanoi original y una investigacion meticulosa, desde el texto, la arqueologia hasta los materiales vivos de las personas mayores, los libros traen una perspectiva profunda y vivida de la identidad cultural culinaria de Hanoi en el siglo XX lleno de volatiles.
Junto con "exprimir a traves de miles de nubes" del autor Do Quang Tuan Hoang, el libro fue lanzado en la Semana Cultural China del Sudeste Asiatico el 16 de noviembre de 2024 en Nanning.
El autor del libro "Hanoi People, que come y bebe durante un tiempo" son doctorados, investigadores antiguos y antropologicos e historia cultural, ex jefe del Comite de Investigacion del Instituto de Arqueologia de Vietnam: VU the Long (nacido en 1947 en Hanoi). Tiene muchos estudios en el hogar y en el extranjero, gano el premio de prensa y participo en el programa "Cocina vietnamita" en VTV2.
En su discurso, compartio su amor por la cultura china a traves de obras como: "Huh Hu", "Journey to Occidente" y enfatizo el intercambio culinario vietnamita -quinese. Quiere que el libro presente como las personas vietnamitas disfrutan de las flores y la diferencia cuando la flor se introduce en Vietnam.
Segun TS. Vu the Long, "Hanoi People" no solo nacen o tienen muchos antepasados aqui, sino tambien inmigrantes, se mezclan y contribuyen a la cultura de la capital. La comida, una parte importante de la cultura, refleja la convergencia y la cristalizacion de la corriente de intercambio.
Desde personas mayores y experiencias personales, recreo los altibajos y poetas de la comida de Hanoi, desde la tradicion hasta las variables culturales occidentales y chinas hasta los periodos historicos. El cuestiono si la cocina podria considerarse el "octavo arte", enfatizando la importancia de preservar y desarrollar la cultura de alimentacion y bebida de Hanoi.
El traductor Thanh do sintio el trabajo como una conversacion con un pueblo Hanoi que contaba el recuerdo, desde el origen de los fideos de carne hasta la cultura de beber cafe ... especialmente, la historia del autor fue al mercado de Dong Xuan con su madre para evocar afecto familiar y la belleza de la cultura Hanoi, conmoviendo facilmente a los lectores globales. Ella alienta a los amantes culturales vietnamitas a leer el original y agradecer a los editores por llevar la cultura Hanoi a los lectores chinos.
Por invitacion del Grupo Publishing Guangxi, Cultural Joint Stock Company (Chibooks) para asistir a la Semana de China - Asean 2025 Cultural Book de 3 a 6.7.2025 en Nam Ninh, Guangxi, China. En el 75 aniversario de las relaciones diplomaticas de Vietnam -China, Chibooks organiza puestos culturales vietnamitas, exhibiendo libros, artesanias, vestidos largos, camisas etnicas minoritarias, foros etnicos. Traductor Nguyen Le Chi (Director de Chi Chi Cultural Joint Stock Company, Vicepresidente del Consejo de Literatura de la Asociacion de Escritores de la Ciudad de Ho Chi Minh), el escritor Trinh Bich Ngan (Presidente de la Asociacion de Escritores de la Ciudad de Ho Chi Minh), autor Do Quang Tuan Hoang y Chibooks Collective tienen invitados internacionales recibidos. Chibooks se convirtio en miembro del sitio web chino de Servicio de Derechos de Autor Asean, promoviendo la cultura vietnamita.
En el evento, hubo una ceremonia para estrenar el libro bilingüe "Idioma en Vietnamita - Han Sports", publicado por Cultural Joint Stock Company y Quang Tay Education Publishing House. El libro se enseñara en las escuelas deportivas de Vietnam y China.
Ademas, el autor Do Quang Tuan Hoang compartio sobre la cultura Tra Viet, presentando el libro "Mil años de Tra Viet".
La escritora Trinh Bich Ngan tuvo una sesion compartida sobre la poesia vietnamita con lectores chinos, en la que leyo el poema del entusiasmo "inclinado hacia el dolor" por ella compuesta. La traductora Nguyen Le Chi dijo que esta es la tercera vez que trajo al autor y escritor vietnamita a China para intercambiar, y que los lectores lo recibieron calurosamente, por lo que fue muy feliz y esperaba continuar organizando los proximos programas de intercambio.