El Gran Festival de Vesak del calendario budista 2570 - calendario gregoriano 2026 se lleva a cabo en la atmósfera de que nuestro país acaba de organizar con éxito muchos eventos políticos importantes: el XIV Congreso Nacional del Partido, las elecciones de diputados a la Asamblea Nacional XVI y diputados a los Consejos Populares de todos los niveles, mandato 2026-2031 y el XI Congreso Nacional del Frente de la Patria de Vietnam, mandato 2026-2031; al mismo tiempo, la Sangha Budista de Vietnam también está llevando a cabo la organización de muchos eventos importantes: el Congreso Nacional de Diputados Budistas de Vietnam de todos los niveles, mandato 2026-2031, avanzando hacia el X Congreso Nacional de Diputados Budistas y la Gran Celebración del 45 aniversario de la fundación de la Sangha Budista de Vietnam (1981 - 2026). En armonía con la alegría común del país, de la Sangha y dando la bienvenida al Gran Festival de Vesak, en nombre del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, me gustaría enviar respetuosamente a los venerables dignatarios, monjes, monjas, monjas religiosas y compatriotas bud
En el pasado, en un contexto de muchas oportunidades y desafíos entrelazados, pero bajo el liderazgo sabio del Partido, la dirección resuelta del Gobierno, el acompañamiento de la Asamblea Nacional, la participación activa de todos los estratos de la población, incluida la participación y contribución activa de la Iglesia Budista de Vietnam en todos los niveles y los monjes, monjas y budistas vietnamitas en el país y en el extranjero, nuestro país ha logrado muchos grandes logros en todos los campos. La economía y la sociedad se han desarrollado, la defensa nacional y la seguridad se han mantenido firmes, la seguridad social se ha garantizado, la vida del pueblo ha mejorado, la posición y el prestigio nacional en el escenario internacional han mejorado. Contribuyendo a los logros comunes del país, el budismo vietnamita siempre ha promovido el espíritu de "protección nacional y seguridad nacional", "la doctrina acompaña a la nación", construyendo y desarrollando activamente el país, cultivando la moral social y consolidando el gran bloque de unidad nacional.
En nombre del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, aprecio y elogio calurosamente las importantes contribuciones de la Iglesia Budista de Vietnam y los compatriotas budistas a los logros del desarrollo común del país.
Nuestro país continúa promoviendo integralmente la causa de la renovación, integrándose internacionalmente de manera proactiva y activa, creo que la Iglesia Budista de Vietnam y los compatriotas budistas continuarán promoviendo la tradición patriótica, elevando el espíritu de "proteger el país y pacificar al pueblo", "el Dharma acompaña a la nación" decididos a unirse a todo el Partido, todo el ejército y todo el pueblo para unir fuerzas y corazones para construir un país cada vez más rico, próspero, civilizado y feliz en la nueva era.
Deseando respetuosamente a los venerables dignatarios religiosos, a los monjes, monjas, monjas residentes, budistas y a todos los compatriotas budistas una temporada de Vesak pacífica, unidad y amor fraternal.
¡Hola cordial y unidad!
Bui Thi Minh Hoai
Miembro del Buró Político, Secretario del Comité Central del Partido Presidente del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam