Hanoi brilla con banderas y flores, mirando hacia el día de las elecciones populares del 15 de marzo

Dương Anh |

Hanoi - En estos días, todas las calles de la capital están inundadas de banderas y flores con motivo del Día del Congreso Nacional del 15 de marzo de 2026.

Những ngày này, khắp các tuyến phố tại Hà Nội đã khoác lên mình màu áo rực rỡ đón mừng Ngày hội toàn dân đi bầu cử 15.3. Tại nút giao Điện Biên Phủ - Độc Lập, banner cỡ lớn cùng cờ Đảng, cờ Tổ quốc được bố trí trang trọng ngay gần Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh.
En estos días, todas las calles de Hanoi han sido vestidas con colores brillantes para celebrar el Día de la Elección Popular 15. En el cruce de Dien Bien Phu - Doc Lap, grandes pancartas junto con banderas del Partido y banderas nacionales se colocan solemnemente justo cerca del Mausoleo del Presidente Ho Chi Minh.
Dọc các tuyến phố trung tâm Thủ đô như Hoàng Diệu, Phan Đình Phùng, Điện Biên Phủ... được trang hoàng rực rỡ, với những khẩu hiệu thể hiện lòng tin của nhân dân.
A lo largo de las calles céntricas de la capital como Hoang Dieu, Phan Dinh Phung, Dien Bien Phu... están brillantemente decoradas, con lemas que expresan la confianza del pueblo.
Khu vực công viên Lê-nin trước cột cờ Hà Nội, áp phích cỡ lớn chào mừng ngày bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và HĐND các cấp nhiệm kỳ 2026 - 2031 được bố trí trang trọng.
El área del parque Lenin frente al asta de la bandera de Hanoi, grandes carteles que dan la bienvenida al día de las elecciones de diputados de la Asamblea Nacional XVI y los Consejos Populares de todos los niveles para el mandato 2026 - 2031 están dispuestos solemnemente.
Banner đặt tại khu vực Hồ Hoàn Kiếm thu hút sự chú ý của du khách quốc tế.
El cartel colocado en el área del lago Hoan Kiem atrae la atención de los turistas internacionales.
Thông điệp chào mừng ngày hội bầu cử 15.3 rộn ràng khắp các tuyến phố chính với sắc đỏ chủ đạo, mang theo không khí hân hoan, rực rỡ.
El mensaje de bienvenida al día de las elecciones del 15 de marzo resonó por todas las calles principales con el rojo como color principal, trayendo un ambiente alegre y brillante.
Các phường tại Hà Nội cũng khẩn trương triển khai niêm yết danh sách cử tri bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và HĐND các cấp nhiệm kỳ 2026 - 2031, để người dân nắm bắt thông tin kịp thời.
Los barrios de Hanoi también están implementando urgentemente la publicación de listas de votantes para las elecciones de diputados de la Asamblea Nacional XVI y los Consejos Populares de todos los niveles para el mandato 2026 - 2031, para que la gente capte la información de manera oportuna.
Tại nhiều trụ sở, cơ quan, các tấm áp phích, khẩu hiệu lớn được đặt trang trọng. Hình ảnh ghi nhận tại UBND phường Ô Chợ Dừa.
En muchas sedes y agencias, se colocaron solemnemente carteles y grandes lemas. Imagen tomada en el Comité Popular del barrio de Ô Chợ Dừa.
Sự trang hoàng rực rỡ khắp các tuyến phố Thủ đô không chỉ tạo nên diện mạo mới, mà còn thể hiện niềm tin, sự kỳ vọng của người dân vào một kỳ bầu cử thành công, dân chủ, góp phần xây dựng và hoàn thiện Nhà nước pháp quyền xã hội chủ nghĩa của nhân dân, do nhân dân và vì nhân dân.
La decoración brillante en todas las calles de la capital no solo crea una nueva apariencia, sino que también muestra la fe y la expectativa de la gente en unas elecciones exitosas y democráticas, contribuyendo a construir y perfeccionar el Estado de derecho socialista del pueblo, por el pueblo y para el pueblo.
Theo kế hoạch, ngày bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ 2026 - 2031 là ngày 15.3.2026. Đây là căn cứ pháp lý quan trọng, làm mốc khởi đầu cho toàn bộ tiến trình tổ chức bầu cử trong cả nước.
Según el plan, el día de las elecciones para los diputados de la Asamblea Nacional de la XVI legislatura y los diputados de los Consejos Populares de todos los niveles para el mandato 2026 - 2031 es el 15 de marzo de 2026. Esta es una base legal importante, que marca el inicio de todo el proceso de organización de elecciones en todo el país.

Dương Anh
Noticias relacionadas

Casi 190.000 votantes del distrito más poblado del país listos para el día de las elecciones

|

An Giang - Barrio de Rach Gia (el barrio más poblado del país) con más de 250.000 habitantes, de los cuales casi 200.000 votantes participaron en las elecciones.

Llevar la información electoral a cada hogar de la aldea pesquera de Van Vy, Hanoi

|

Hanoi - Antes del día de las elecciones, los funcionarios de base y la policía de tráfico fluvial fueron a cada hogar de la aldea pesquera de Van Vy, asegurando que todos los votantes tuvieran clara la información electoral.

Dos artefactos "mapas de madera - sellos de trấn trạch" en Phủ Tiên Hương de origen desconocido

|

Ninh Binh - Dos artefactos llamados "mộc bản - dấu trấn trạch" que se conservan en el templo de Tien Huong han sido identificados como sin registro ni origen.

Ciudad Ho Chi Minh ajusta la planificación de Thủ Thiêm para construir un nuevo centro administrativo, una torre de 99 pisos

|

Ciudad Ho Chi Minh ajusta la planificación de Thu Thiem para construir un nuevo Centro Político - Administrativo, una torre financiera de 99 pisos, ajustando la ubicación del Palacio de los Niños y el Teatro.

La segunda refinería de petróleo más grande del país opera eficazmente para garantizar el suministro de gasolina y petróleo

|

La refinería de Dung Quat está operando al nivel de 124-125% de capacidad, contribuyendo a garantizar el suministro de gasolina y petróleo y estabilizar el mercado interno.

La bolsa se recupera por segunda sesión consecutiva y recupera el umbral de 1.700 puntos

|

El mercado de valores tuvo una sesión de negociación positiva con el verde extendiéndose por la mayoría de los grupos industriales, el VN-Index subió 51 puntos.

Revisión del expediente de gasto de 38 mil millones de VND en horas extras para profesores en Đắk Lắk

|

Đắk Lắk - Las agencias funcionales están investigando expedientes para pagar pronto más de 38 mil millones de VND por horas extras para los maestros. Esta deuda se ha prolongado durante 5 años.

Superando olas de 3 metros de altura, un buque de la Armada rescata con éxito un barco pesquero con 36 pescadores

|

Khanh Hoa - Un barco pesquero con 36 pescadores de Quang Ngai se averió en el mar, un barco de la fuerza naval rescató a tiempo y lo llevó a la costa de forma segura.

Casi 190.000 votantes del distrito más poblado del país listos para el día de las elecciones

NGUYÊN ANH |

An Giang - Barrio de Rach Gia (el barrio más poblado del país) con más de 250.000 habitantes, de los cuales casi 200.000 votantes participaron en las elecciones.

Quy định tổ chức lễ khai mạc bầu cử đại biểu Quốc hội, HĐND các cấp

Thu Giang |

Khi đến giờ bắt đầu bỏ phiếu theo quy định, Tổ bầu cử phải tổ chức lễ khai mạc cuộc bầu cử tại phòng bỏ phiếu.

Hà Nội xét công nhận “An toàn về an ninh, trật tự” cho xã, phường năm 2026

Minh Hạnh |

Hà Nội - Năm 2026 sẽ tổ chức xét duyệt, cấp Giấy công nhận đạt tiêu chuẩn “An toàn về an ninh, trật tự” cho xã, phường, cơ quan, doanh nghiệp, cơ sở giáo dục.