








PHƯƠNG ANH |
Soc Trang - On the occasion of Thanh Minh's tomb, children and grandchildren gathered to remember their ancestors and show their piety.
|
This year, the Lunar New Year takes place on Friday, March 7th (January 4th).
|
Muchas personas han confundido el Tiempo de la Lunar Exhibicion con el Tiempo de Corea, pero en realidad son dos fiestas completamente diferentes.
|
Hanoi - El 12 de septiembre durante una inspeccion de 2 establecimientos comerciales en los distritos de Duong Noi y Phu Luong las fuerzas de QLTT descubrieron una gran cantidad de banh trung de contrabando.
|
Hanoi - El presidente del Comite Popular de la ciudad de Hanoi Tran Sy Thanh autorizo al Comite Popular de la comuna y el barrio a ajustar el plan de inversion publica para 2025.
Chí Long |
This year, the Lunar New Year takes place on Friday, March 7th (January 4th).
Chí Long |
Muchas personas han confundido el Tiempo de la Lunar Exhibicion con el Tiempo de Corea, pero en realidad son dos fiestas completamente diferentes.
Thảo Phương |
Phong tục của Tết Thanh minh ở Trung Quốc được cho là bắt nguồn từ sự tàn ác của hoàng đế đối với người thuộc hạ đã khuất và sau đó là sự hối cải.