Convertir el estado de la gestión centralizada a la creación de desarrollo y servicio

PHẠM ĐÔNG |

El Primer Ministro declaró claramente la construcción de un Ejército y una Policía regulares, de élite y modernos; el desarrollo de la industria de defensa en una dirección moderna y el comercio de defensa.

La conferencia nacional para estudiar, estudiar, comprender e implementar la Resolución del XIV Congreso del Partido tuvo lugar esta mañana (7 de febrero).

Al presentar el tema especial "Programa de acción para implementar la Resolución del XIV Congreso Nacional del Partido", el Primer Ministro Pham Minh Chinh enfatizó que el programa de acción es de gran importancia, es una forma innovadora de hacer las cosas, que es a la vez estratégica, integral y específica, cercana a la práctica, ahorra tiempo y es factible, contribuyendo a que la Resolución del XIV Congreso entre pronto en la práctica, promoviendo la eficiencia en todos los campos para que la gente disfrute rápidamente de los frutos.

El jefe de Gobierno enfatizó el lema de llevar a cabo la tarea de cambiar fuertemente de hablar a hacer, pasar de la conciencia a la acción; superar por completo la situación de hablar mucho y hacer poco, hablar bien y hacer mal, decir no va de la mano con hacer; contribuir a poner fin gradualmente al estilo de trabajo burocrático y formalista, alejado del pueblo, alejado de la realidad.

Con respecto al contenido central del programa de acción, el Primer Ministro declaró claramente la continuación de la construcción y finalización sincrónica de instituciones para un desarrollo rápido y sostenible del país. Las instituciones están claramente definidas como un avance de un avance, adelantándose al camino, cambiando el estado de la gestión centralizada a la creación de desarrollo y servicio para convertirse en una ventaja competitiva nacional.

Ya en 2026, se deben completar 18 leyes y se están implementando urgentemente muchas tareas importantes.

El Primer Ministro también dijo que el establecimiento de un nuevo modelo de crecimiento, la reestructuración de la economía, la promoción de la industrialización y la modernización; tomando la ciencia y la tecnología, la innovación y la transformación digital como la principal fuerza impulsora.

Desarrollar fuerte y integralmente la cultura y el pueblo vietnamita. Construir una serie de obras culturales y deportivas de talla internacional. Recientemente, nuestro país ha iniciado una serie de obras culturales y deportivas modernas en Hanoi, Ciudad Ho Chi Minh, Hung Yen... como un estadio a escala de 100.000 asientos para avanzar hacia la integración internacional en actividades culturales y deportivas.

Construir una educación nacional moderna, a la altura de la región y el mundo. Todos los ciudadanos deben tener acceso equitativo a la educación moderna, mejorar integralmente la calidad de la educación y la formación en todos los niveles educativos, contribuyendo a mejorar la productividad laboral.

La construcción de 248 escuelas en las comunas fronterizas es un enfoque equitativo para las zonas remotas y aisladas con la educación. En 2025 se han construido 100 escuelas, y el plan para 2026 es iniciar la construcción de las 148 escuelas restantes en un día.

Centrarse en el cuidado de la salud de las personas sobre la base de datos digitales en tiempo real, construir libros de salud electrónicos. Desarrollar políticas laborales y de empleo para adaptarse al problema del envejecimiento de la población.

Prestar atención a la prevención de la contaminación ambiental; abordar fundamentalmente la situación de la contaminación del aire en las grandes ciudades. Prevenir y combatir proactivamente los desastres naturales, adaptarse al cambio climático, especialmente la sequía, la intrusión salina, la erosión de las orillas de los ríos, las costas y las tormentas e inundaciones, los deslizamientos de tierra.

Fortalecer la defensa nacional y la seguridad; construir un Ejército Popular y una Policía Popular revolucionarios, regulares, de élite y modernos. Este es el pilar, la base para el desarrollo rápido y sostenible del país.

Centrarse en la construcción y consolidación de la defensa nacional, la postura de defensa nacional de todo el pueblo y la seguridad, la postura de seguridad popular, vinculada a la construcción de una sólida postura del corazón del pueblo; no ser pasivo ni sorprendido en ninguna situación. Invertir adecuadamente, tener mecanismos apropiados para movilizar todos los recursos legales para la defensa y la seguridad.

Desarrollar la industria de defensa y seguridad en la dirección de la iniciativa, la autosuficiencia, la autosuficiencia, el doble uso, la modernidad y el desarrollo del comercio de defensa.

La defensa nacional en última instancia es para usarla para proteger el país. Si podemos desarrollarnos con el espíritu de la ciencia y la tecnología, la innovación, entonces tenemos derecho a pensar en producir productos que puedan comercializarse", dijo el Primer Ministro.

PHẠM ĐÔNG
Noticias relacionadas

Documento del XIV Congreso del Partido establece el pensamiento de autonomía estratégica

|

Un punto muy nuevo en el Documento del XIV Congreso del Partido es el establecimiento de la mentalidad de "autonomía estratégica", la nueva posición de Vietnam en un mundo volátil.

El Ejército Popular de Vietnam establece un arsenal de misiles y armas de nueva generación

|

El Ejército Popular de Vietnam estableció un arsenal de misiles, armas, equipos técnicos y materiales técnicos modernos de nueva generación para muchas especialidades técnicas importantes.

1 teniente coronel y 3 oficiales coroneles del ejército reciben nuevas tareas

|

1 teniente coronel, 2 tenientes coroneles, 1 mayor y muchos oficiales militares acaban de ser nombrados y entregados a nuevas responsabilidades y tareas.

Política para promover el desarrollo de empresas que producen productos de alta tecnología

|

La Ley de Alta Tecnología estipula que las empresas que producen productos de alta tecnología disfrutan de políticas preferenciales y de apoyo de acuerdo con las regulaciones sobre el impuesto sobre la renta corporativa.

Aprobación de los resultados de las elecciones y destitución de muchos empleados en Ciudad Ho Chi Minh, Quảng Trị, Cao Bằng

|

El Comité Permanente de la Asamblea Nacional ha emitido una Resolución aprobando los resultados de la elección y destitución de los Vicepresidentes de los Consejos Populares (HĐND) en algunas provincias y ciudades.

Ciudad Ho Chi Minh 26 Tet: La gente luchando a lo largo de la Carretera Nacional 1 esperando autobuses ilegales para regresar a casa

|

Ciudad Ho Chi Minh - En la tarde del 13 de febrero (es decir, el 26 de Tet), muchas personas llevaron su equipaje y lo vertieron en aparcamientos espontáneos y gasolineras a lo largo de la Carretera Nacional 1 para esperar "coches ilegales" para regresar a casa para el Tet.

El aire frío causa lluvia y frío en el norte desde la víspera de Año Nuevo

|

Según la agencia meteorológica, se pronostica que alrededor de la noche del 29 de Tet, una ola de aire frío afectará el clima en el norte.

Actualización del precio del oro al cierre de la sesión 13. 2: Continúa disminuyendo fuertemente

|

Actualización del precio del oro al cierre de la sesión del 13 de febrero: El oro mundial continúa cayendo. En el país, el oro disminuyó de 1,5 a 2 millones de VND/tael.

Documento del XIV Congreso del Partido establece el pensamiento de autonomía estratégica

Vương Trần |

Un punto muy nuevo en el Documento del XIV Congreso del Partido es el establecimiento de la mentalidad de "autonomía estratégica", la nueva posición de Vietnam en un mundo volátil.

El Ejército Popular de Vietnam establece un arsenal de misiles y armas de nueva generación

Cẩm Hà |

El Ejército Popular de Vietnam estableció un arsenal de misiles, armas, equipos técnicos y materiales técnicos modernos de nueva generación para muchas especialidades técnicas importantes.

1 teniente coronel y 3 oficiales coroneles del ejército reciben nuevas tareas

PHẠM ĐÔNG |

1 teniente coronel, 2 tenientes coroneles, 1 mayor y muchos oficiales militares acaban de ser nombrados y entregados a nuevas responsabilidades y tareas.

Política para promover el desarrollo de empresas que producen productos de alta tecnología

ANH HUY |

La Ley de Alta Tecnología estipula que las empresas que producen productos de alta tecnología disfrutan de políticas preferenciales y de apoyo de acuerdo con las regulaciones sobre el impuesto sobre la renta corporativa.