Combinar estrechamente el desarrollo con la protección de la Patria desde el principio, desde lejos, desde el mar

Vương Trần |

El Secretario General y Presidente To Lam señaló que es necesario combinar estrechamente el desarrollo con la protección de la Patria desde el principio, desde lejos, desde el mar.

Crear un fuerte cambio en el pensamiento, las instituciones y el modelo de desarrollo marítimo

El 8 de junio, en la Sede Central del Partido, el Secretario General y Presidente Tô Lâm presidió una reunión de trabajo con el Comité Central de Políticas y Estrategias y agencias relacionadas sobre el Proyecto de Resumen de la Resolución No. 36-NQ/TW, de 22 de octubre de 2018 del Comité Ejecutivo Central del Partido del XII Congreso sobre la Estrategia de Desarrollo Sostenible de la Economía Marítima de Vietnam hasta 2030, visión hasta 2045.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm chủ trì buổi làm việc. Ảnh: TTXVN
El Secretario General y Presidente del Estado, To Lam, presidió la reunión de trabajo. Foto: TTXVN

Después de escuchar el informe de resumen de la Resolución No. 36-NQ/TW y las opiniones de discusión profunda y práctica, en la reunión de trabajo, el Secretario General y Presidente del Estado, To Lam, solicitó que se resumiera urgentemente la Resolución No. 36 y se elaborara una nueva resolución, no solo para heredar y promover los resultados logrados, sino también para crear un fuerte cambio en el pensamiento, las instituciones y el modelo de desarrollo marítimo con una nueva visión.

El Secretario General y Presidente del Estado señaló que es necesario innovar el pensamiento y la visión del desarrollo marítimo en la nueva etapa; el enfoque es cambiar fuertemente del pensamiento de la economía marítima al pensamiento del espacio de desarrollo marítimo nacional fuerte.

El mar no es solo un lugar para explotar recursos o desarrollar algunas industrias económicas, sino que debe definirse como un espacio de desarrollo estratégico nacional, un lugar para la convergencia de intereses de desarrollo, defensa, seguridad, ciencia y tecnología e integración internacional.

La nueva resolución no solo responde a la pregunta de cómo desarrollar las industrias económicas marítimas, sino que también debe responder a una pregunta más grande, cómo explotará y gestionará Vietnam todo el espacio marítimo nacional para servir a los objetivos de desarrollo del país en las próximas décadas.

La nueva resolución también debe aclarar la forma de una nación marítima fuerte en el siglo XXI, definiendo claramente qué papel hará el mar en la implementación de los objetivos estratégicos hasta 2030, 2045 y los años siguientes.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước lưu ý phải kết hợp chặt chẽ giữa phát triển với bảo vệ Tổ quốc từ sớm, từ xa, từ biển. Ảnh: TTXVN
El Secretario General y Presidente del Estado señaló que es necesario combinar estrechamente el desarrollo con la protección de la Patria desde el principio, desde lejos, desde el mar. Foto: TTXVN

El Secretario General y Presidente del Estado propuso que sea necesario colocar el mar en la posición de uno de los motores del desarrollo estratégico en la implementación de la Resolución del XIV Congreso del Partido; continuar investigando y definiendo claramente las políticas de desarrollo, los campos que pueden crear avances; acercarse al mar con el pensamiento científico y tecnológico de innovación y transformación digital; investigar y complementar contenidos sobre datos nacionales del mar, mapas digitales del océano, inteligencia artificial en la gestión marítima.

El Secretario General y Presidente del Estado señaló que es necesario combinar estrechamente el desarrollo con la protección de la Patria desde el principio, desde lejos, desde el mar. Todas las planificaciones, estrategias y programas de desarrollo marítimo deben servir simultáneamente a los requisitos de protección de la soberanía, los derechos soberanos, la jurisdicción nacional, mantener un entorno pacífico y estable, mejorar la capacidad de defensa y proteger los intereses nacionales en el mar. Cada proyecto económico en el mar debe contribuir a fortalecer el potencial de desarrollo y proteger la Patria.

Construcción de un modelo moderno de gobernanza marítima nacional

El Secretario General y Presidente del Estado enfatizó que es necesario construir un modelo de gestión marítima nacional moderno. En la nueva Resolución debe haber políticas y orientaciones para investigar y proponer un modelo de gestión marítima moderno, unificado e interconectado basado en datos y planificación espacial marina nacional.

Desde el proceso de elaboración de resoluciones y programas de acción, es necesario definir claramente las tareas clave, los programas nacionales, los proyectos dinámicos, los indicadores de medición específicos, las responsabilidades de cada agencia, cada nivel, cada sector y cada localidad.

El Secretario General y Presidente del Estado enfatizó el objetivo de construir una nueva resolución, con una visión estratégica a largo plazo, pensamiento innovador, alta acción, haciendo que el mar se convierta realmente en un espacio de desarrollo estratégico de la nación, creando un nuevo impulso para un crecimiento rápido y sostenible, contribuyendo a la exitosa implementación de la Resolución del XIV Congreso del Partido y la aspiración de que para 2045, nuestro país se convierta en un país desarrollado con altos ingresos.

Vương Trần
Noticias relacionadas

Seminario para discutir soluciones para mejorar las instituciones para el desarrollo sostenible de la economía marítima

|

Nghe An - El seminario sobre desarrollo de la economía marítima se centra en discutir soluciones para mejorar las instituciones, eliminar los cuellos de botella de las políticas y desbloquear los recursos del mar.

Concentrar recursos para desarrollar la economía marítima en el futuro

|

Las opiniones en la conferencia propusieron centrar los recursos en el desarrollo de la economía marítima, promover el desarrollo de la ciencia y la tecnología, la innovación.

El Ministerio de Defensa habla sobre aumentar el nivel de apoyo para los participantes en la guerra para proteger la Patria

|

El Ministerio de Defensa responde a las recomendaciones de los votantes para aumentar el nivel de apoyo a las personas que participaron en la guerra para proteger la Patria, realizando tareas en Camboya, Laos después del 30 de abril de 1975...

Da Nang anuncia las notas de corte para la admisión al grado 10 para el año escolar 2026 - 2027

|

Da Nang - El Departamento de Educación y Formación de la ciudad de Da Nang anuncia las notas de corte para la admisión al grado 10 de las escuelas secundarias públicas y el sistema de escuelas especializadas.

Fútbol en directo Sub-19 Tailandia vs Sub-19 Malasia en el Campeonato Sub-19 del Sudeste Asiático 2026

|

Fútbol en directo partido Sub-19 de Tailandia contra Sub-19 de Malasia en el Campeonato Sub-19 del Sudeste Asiático 2026 a las 20:00 de hoy (8 de junio).

Video de los goles Sub-19 de Vietnam - Sub-19 de Indonesia (1-2)

|

Vietnam Sub-19 pierde ante Indonesia Sub-19 1-2. Vea exclusivamente el Campeonato Sub-19 del Sudeste Asiático del 1 de junio al 14 de junio en TV360 en https://tv360. vn. Datos 4G/5G Viettel gratuitos.

Seminario para discutir soluciones para mejorar las instituciones para el desarrollo sostenible de la economía marítima

DUY CHƯƠNG |

Nghe An - El seminario sobre desarrollo de la economía marítima se centra en discutir soluciones para mejorar las instituciones, eliminar los cuellos de botella de las políticas y desbloquear los recursos del mar.

Concentrar recursos para desarrollar la economía marítima en el futuro

Vương Trần |

Las opiniones en la conferencia propusieron centrar los recursos en el desarrollo de la economía marítima, promover el desarrollo de la ciencia y la tecnología, la innovación.

El Ministerio de Defensa habla sobre aumentar el nivel de apoyo para los participantes en la guerra para proteger la Patria

Cẩm Hà |

El Ministerio de Defensa responde a las recomendaciones de los votantes para aumentar el nivel de apoyo a las personas que participaron en la guerra para proteger la Patria, realizando tareas en Camboya, Laos después del 30 de abril de 1975...