Central nuclear de Ninh Thuan 1: Negociaciones basicamente completadas con socios rusos

PHẠM ĐÔNG |

Sobre la construccion de la central nuclear de Ninh Thuan 1, el Primer Ministro Pham Minh Chinh dijo que se han completado basicamente las negociaciones con el socio ruso.

El 26 de enero, el Primer Ministro Pham Minh Chinh presidio una reunion del Comite Permanente del Gobierno y el Comite Permanente del Partido del Gobierno para aprobar los proyectos de informes y documentos presentados a las autoridades competentes sobre proyectos de energia nuclear.

Ante los nuevos requisitos del periodo de desarrollo, a finales de 2024, el Comite Ejecutivo Central y la Asamblea Nacional revisaron cuidadosamente y acordaron la politica de reiniciar el proyecto de energia nuclear de Ninh Thuan.

El 20 de agosto de 2025, el Buro Politico emitio la Resolucion No. 70-NQ/TW sobre la garantia de la seguridad energetica nacional hasta 2030, con una vision hasta 2045, en la que se requiere la implementacion urgente de los proyectos de energia nuclear Ninh Thuan 1 y Ninh Thuan 2.

El Primer Ministro ha tomado decisiones para establecer un Comite Directivo para la construccion de centrales nucleares, dirigiendo la resolucion de importantes problemas intersectoriales en el proceso de implementacion de la Resolucion de la Asamblea Nacional sobre la continuacion de la implementacion de la politica de inversion del proyecto de energia nuclear de Ninh Thuan.

Entre ellos, completar basicamente el trabajo de construccion institucional; implementar una serie de trabajos de limpieza del sitio y capacitacion de recursos humanos.

En particular, despues de muchas rondas de negociaciones, se ha llegado basicamente a un acuerdo con la parte rusa sobre todo el borrador del Acuerdo sobre cooperacion para la construccion de la central nuclear de Ninh Thuan 1.

Quang canh cuoc hop. Anh: VGP
Vista general de la reunion. Foto: VGP

Al concluir la reunion, el Primer Ministro dio la bienvenida y aprecio mucho a los ministerios, ramas y agencias que se han adherido estrechamente a las politicas y directivas de las autoridades competentes, implementando activamente las tareas, en las que se completo basicamente la negociacion con el socio ruso sobre la construccion de la central nuclear de Ninh Thuan 1.

El Primer Ministro enfatizo que la construccion de la central nuclear es un proyecto grande, estrategico, con una vision centenaria, y es un campo nuevo, de alta tecnologia, sensible, especialmente en materia de seguridad nuclear.

El Primer Ministro solicito al Ministerio de Industria y Comercio que presida y coordine con los ministerios, agencias y grupos economicos pertinentes para completar los borradores de los informes y documentos presentados por el Comite del Partido del Gobierno sobre el proyecto; al mismo tiempo, presentar el borrador del Acuerdo entre Vietnam y Rusia y tener propuestas y recomendaciones para presentar a las autoridades competentes para su consideracion. Ademas, elaborar borradores de resoluciones y documentos directivos de los niveles y agencias competentes sobre el proyecto.

El Primer Ministro dirigio que el contenido de los informes y presentaciones debe ser breve pero completo; centrarse en mostrar claramente el proceso de implementacion del proyecto; la situacion de las negociaciones con los socios y los resultados; los contenidos basicos que se han logrado para garantizar al maximo los intereses nacionales y etnicos, atraer alta tecnologia, simplificar los procedimientos administrativos y optimizar la eficiencia del proyecto; los contenidos centrales del proyecto de Acuerdo sobre cooperacion para la construccion de la central nuclear de Ninh Thuan 1 han sido de especial interes e intercambio cuidadoso por parte de ambas partes; los contenidos relacionados con la promocion de la implementacion de la central nuclear de Ninh Thuan 2.

El Primer Ministro Pham Minh Chinh asigno al Viceprimer Ministro Bui Thanh Son para que dirigiera; el Ministerio de Industria y Comercio presidio por el Ministro de Industria y Comercio dirigio directamente, firmo los documentos relacionados, absorbio completamente las opiniones del Comite Permanente del Gobierno, coordino con los Ministerios, ramas y agencias, completo los informes y borradores el 27 de enero de 2026 para presentarlos a las autoridades competentes.

PHẠM ĐÔNG
Noticias relacionadas

El Primer Ministro dirige el establecimiento de un centro de transacciones inmobiliarias en febrero

|

El Primer Ministro solicito que en febrero se ponga en funcionamiento la bolsa de oro, se establezca un centro de transacciones inmobiliarias y derechos de uso de la tierra gestionado por el Estado.

El Primer Ministro asigna plazo para informar sobre el establecimiento de la bolsa de oro

|

El Primer Ministro solicito completar urgentemente el expediente de investigacion, considerar la propuesta de establecer una bolsa de oro e informar al Comite Permanente del Gobierno en enero.

El Primer Ministro pide a Rusia que complete pronto las negociaciones sobre la central nuclear de Ninh Thuan 1

|

El Primer Ministro Pham Minh Chinh solicito a Vietnam y Rusia que completen las negociaciones sobre la cooperacion para construir la central nuclear de Ninh Thuan 1 antes del 15 de enero.

El Sr. Lê Minh Trí ocupa el cargo de Jefe del Comité Central de Asuntos Internos

|

El Sr. Lê Minh Trí, miembro del Buró Político, Secretario del Comité Central del Partido, Subjefe Permanente del Comité Central de Asuntos Internos, ocupa el cargo de Jefe del Comité Central de Asuntos Internos.

Acelerar la construcción de la carretera Dang Thai Mai, sirviendo a la gente para recibir el Tet

|

Hanoi - La carretera Dang Thai Mai se acelera la construcción, completando rápidamente la infraestructura y mejorando el paisaje para servir a la gente que da la bienvenida al Tet.

Consulta para enmendar y complementar los Estatutos del Sindicato de Vietnam

|

Quang Ninh - El 30 de enero, en Bai Chay, provincia de Quang Ninh, la Confederación General del Trabajo de Vietnam organizó un seminario para recabar opiniones sobre la modificación y adición de los Estatutos del Sindicato de Vietnam.

Dulces y mermeladas flotantes, de origen desconocido, eluden la ley y se introducen en el mercado durante el Tet

|

Cerca del Tet, mermeladas y dulces de origen desconocido, producidos en condiciones insalubres, con fechas de caducidad autoimpresos, se introducen silenciosamente en el mercado, amenazando la salud de los consumidores.

El Primer Ministro dirige el establecimiento de un centro de transacciones inmobiliarias en febrero

PHẠM ĐÔNG |

El Primer Ministro solicito que en febrero se ponga en funcionamiento la bolsa de oro, se establezca un centro de transacciones inmobiliarias y derechos de uso de la tierra gestionado por el Estado.

El Primer Ministro asigna plazo para informar sobre el establecimiento de la bolsa de oro

PHẠM ĐÔNG |

El Primer Ministro solicito completar urgentemente el expediente de investigacion, considerar la propuesta de establecer una bolsa de oro e informar al Comite Permanente del Gobierno en enero.

El Primer Ministro pide a Rusia que complete pronto las negociaciones sobre la central nuclear de Ninh Thuan 1

Khánh Minh |

El Primer Ministro Pham Minh Chinh solicito a Vietnam y Rusia que completen las negociaciones sobre la cooperacion para construir la central nuclear de Ninh Thuan 1 antes del 15 de enero.