Estimados camaradas líderes, ex líderes del Partido, el Estado, la Asamblea Nacional, el Gobierno, el Frente de la Patria de Vietnam, líderes de los comités del partido en todos los niveles, líderes de los departamentos, ministerios, ramas centrales y localidades,
Estimados camaradas miembros del partido, funcionarios veteranos, personas de todo el país y la comunidad empresarial que asisten a la Conferencia,
Hemos escuchado al Viceprimer Ministro Permanente del Gobierno presentar los contenidos centrales de la Resolución No. 10 y las opiniones presentadas. Agradezco la cuidadosa preparación de las agencias en el proceso de elaboración de la Resolución; reconozco las opiniones sinceras y responsables en la Conferencia de hoy y el interés en seguir la Conferencia de un gran número de funcionarios, miembros del partido, la comunidad empresarial, inversores y el pueblo.
La Resolución No. 10 de fecha 8 de junio de 2026 sobre el desarrollo de la economía con inversión extranjera fue emitida por el Buró Político sobre la base de un resumen de casi 40 años de implementación de la política de apertura y atracción de inversión extranjera del Partido. Esta es una resolución que muestra un cambio en el pensamiento de desarrollo, ya no puramente abriendo para recibir flujos de capital, sino que ha elegido y utilizado proactivamente recursos internacionales para crear competitividad nacional.
Escuché las opiniones de las localidades, los sectores y los amigos internacionales, y me di cuenta aún más de que el capital es muy importante, pero no solo el capital, sino que también se necesitan tecnologías extranjeras, esto también se ha reflejado en el contenido de la Resolución.
Desde la Ley de Inversión Extranjera de 1987, a través de muchas enmiendas, consolidaciones y perfeccionamiento de la Ley de Inversión, Vietnam ha ido perfeccionando gradualmente la institución de la economía de mercado, ampliando la integración, construyendo un entorno de inversión cada vez más abierto, transparente y estable. Ese proceso ha llevado a Vietnam de una economía cerrada, sin capital y muy dependiente de la ayuda internacional a una economía altamente abierta, profundamente integrada con la región y el mundo. De una proporción muy pequeña de comercio internacional a finales de la década de 1980, Vietnam ahora se ha convertido en un eslabón importante en la red global de producción y comercio (el volumen total de importaciones y exportaciones representa más del 180% del PIB, de los cuales la IED representa alrededor del 75%). El sector económico con inversión extranjera ha contribuido positivamente al crecimiento, las exportaciones, la industrialización, la creación de empleo, la recepción de tecnología y métodos de gestión modernos.
Hoy en día, Vietnam se encuentra en una posición diferente. Ya no preguntamos cómo obtener más capital extranjero, sino que tenemos que responder a una pregunta más difícil: cómo utilizar eficazmente los recursos extranjeros para mejorar la fortaleza interna, la capacidad tecnológica, la competitividad y la autonomía de la economía.
Necesitamos mirar directamente a las limitaciones en las actividades de atracción de IED:
- La tasa de localización sigue siendo baja, la vinculación con empresas nacionales, la transferencia de tecnología, la investigación y el desarrollo y la formación de recursos humanos de alta calidad no han alcanzado las expectativas.
- Muchos proyectos de inversión extranjera siguen siendo principalmente de procesamiento, ensamblaje, utilizando mucha tierra, mano de obra no calificada, energía barata, bajos estándares ambientales o dependiendo mucho de los incentivos, sin crear nuevas capacidades para la economía.
- Algunas localidades todavía compiten para atraer inversiones en función del número de proyectos, basándose en los incentivos a la tierra, los impuestos y las tasas, pero no se centran en la eficiencia del uso de la tierra, el ahorro de energía, la contribución al presupuesto, la transferencia de tecnología, el desarrollo de empresas nacionales y la garantía del medio ambiente y la seguridad económica. Muchas áreas siguen siendo zonas bajas en la atracción de inversión extranjera (como el delta del Mekong, las Tierras Altas Centrales y las montañas del norte).
Para superar estas limitaciones, la Resolución 10 establece objetivos y requisitos mucho más altos: el desarrollo de la economía con inversión extranjera debe estar vinculado a la mejora de la capacidad de autonomía estratégica, la capacidad de producción, la tecnología y la competitividad de la economía.
Para 2030: Vietnam pertenece al grupo líder de la ASEAN en entorno de inversión empresarial, competitividad, innovación, calidad de los servicios públicos y capacidad para recibir proyectos de inversión extranjera de alta calidad. Al mismo tiempo, establece muchos otros objetivos específicos.
Para lograr estos altos objetivos, debemos ser profundamente conscientes de todo el contenido de la Resolución para actuar de manera más drástica, rápida y sustantiva en el pensamiento sobre la inversión extranjera. Es decir:
- Es necesario acercarse, seleccionar, liderar y utilizar eficazmente los flujos de capital internacional para mejorar la capacidad nacional.
- Es necesario calcular toda la eficiencia de la atracción por la productividad y la calidad del capital, el nivel de tecnología utilizado, el número de empleos de alta calidad, la formación de ingenieros, gerentes vietnamitas, la conexión de empresas nacionales a la cadena de suministro, la creación de valor añadido, la participación en actividades de innovación en Vietnam.
- No solo atraemos inversiones por límites administrativos, sino que también debemos organizarlas según la vinculación de grupos industriales, cadenas de valor, ecosistemas industriales, innovación y espacio interregional.
- No competimos reduciendo los estándares o cambiando el medio ambiente, los recursos, la seguridad social y la seguridad económica por el crecimiento inmediato, sino que debemos competir por la calidad de las instituciones, la infraestructura moderna, los recursos humanos de alta calidad, los bajos costos de cumplimiento, los servicios públicos profesionales y un entorno empresarial estable y predecible.
- Una cosa a tener en cuenta es implementar la Resolución 10 estrechamente vinculada a la Resolución del XIV Congreso del Partido y las resoluciones estratégicas del Buró Político, especialmente la Resolución No. 68 sobre el desarrollo de la economía privada y la Resolución No. 79 sobre el desarrollo de la economía estatal. El objetivo de atraer inversión extranjera en la etapa actual es convertir esos recursos en la capacidad de la economía vietnamita. Para ello, las empresas privadas nacionales deben tener condiciones para participar, aprender y ascender gradualmente en la cadena de valor. La economía estatal debe invertir y liderar en los campos fundamentales y estratégicos, creando infraestructura y espacio de desarrollo para otras áreas. Las 3 áreas económicas anteriores no se desarrollan de forma dispersa, sino que deben cooperar y resonarse en una estrategia común.
La política fiscal mínima global (GMT) ya no permite a los países ser generosos con los incentivos fiscales, especialmente cuando queremos atraer corporaciones multinacionales globales. Algunos países de la región de la ASEAN están impulsando la atracción de proyectos en semiconductores, datos, inteligencia artificial, electrónica, energía limpia, finanzas internacionales y están teniendo mucho éxito como Singapur, Indonesia, Malasia, Tailandia.
Vietnam necesita invertir muy bien en infraestructura, energía limpia, mejorar la calidad de las instituciones, crear fiabilidad de las políticas, capacitar en habilidades laborales, proteger los derechos de propiedad intelectual, desarrollar el mercado de capitales, mejorar la calidad del ecosistema de proveedores, etc.
Con ese espíritu, propongo que todos los niveles, sectores y localidades se centren en comprender y organizar la buena implementación de las 08 tareas clave.
Primero, debemos unificar la conciencia, innovar fuertemente el pensamiento sobre la inversión extranjera. La economía con capital de inversión extranjera es una parte importante de la economía nacional, cooperando, compitiendo de manera saludable y desarrollándose con la economía estatal, la economía privada y la economía cooperativa. Creamos todas las condiciones favorables para que los inversores con capacidad, tecnología, responsabilidad y compromiso a largo plazo inviertan y hagan negocios con éxito en Vietnam. Al mismo tiempo, debemos seleccionar estrictamente, no aceptar proyectos tecnológicos obsoletos, que consuman mucha energía, que utilizan la tierra de manera ineficiente, que corren el riesgo de causar contaminación, precios de transferencia, evasión de impuestos, evasión de origen o que causan riesgos para la defensa, la seguridad, los datos y la infraestructura clave.
Segundo, perfeccionar las instituciones en la dirección de la estabilidad, la transparencia, la capacidad de previsión y la conformidad con la práctica internacional. Los ministerios y sectores deben revisar y sincronizar las regulaciones relacionadas con la inversión, los negocios y el mercado. Manejar resueltamente la situación de superposición, contradicciones, procedimientos engorrosos y entendimientos inconsistentes entre agencias y localidades. No permitir que los inversores tengan que pasar por demasiadas puertas, perder demasiado tiempo y costos para implementar un proyecto legal. Las agencias estatales deben pasar fuertemente de la mentalidad de gestión a la construcción del desarrollo, la gestión moderna y el servicio a las empresas. No solo resolver los procedimientos más rápidamente, sino también ayudar a los inversores a predecir las políticas, ver claramente las perspectivas y estar tranquilos para invertir a largo plazo.
Tercero, abandonar la mentalidad de incentivos a la entrada, reemplazándola con el apoyo basado en los resultados de la producción, vinculado al nivel de cumplimiento de los compromisos. Los proyectos con tecnología avanzada, inversión en investigación y desarrollo, contribución a la transformación verde, transformación digital, formación de mano de obra vietnamita, uso de proveedores nacionales, transferencia de tecnología, ahorro de tierras, energía y reducción de emisiones deben recibir un apoyo correspondiente. Por el contrario, los proyectos retrasados, el uso derrochador de la tierra, la contaminación, los precios de transferencia, las violaciones de la ley o el incumplimiento de los compromisos deben ser tratados con severidad. Dependiendo del nivel de violación, si es necesario, se deben revocar los incentivos, revocar la tierra o terminar el proyecto.
Cuarto, desarrollar fuertemente el ecosistema industrial nacional y la vinculación sustantiva entre las empresas de IED y las empresas vietnamitas. Esta es la tarea central de la Resolución. Los ministerios, sectores y localidades no solo deben invitar a las corporaciones extranjeras, sino también mejorar simultáneamente la capacidad de las empresas vietnamitas para convertirse en sus proveedores. Es necesario construir una base de datos de proveedores, fortalecer la conexión de la IED con las empresas nacionales, apoyar a las empresas vietnamitas para mejorar la gestión, las normas técnicas, la capacidad financiera, la trazabilidad, la propiedad intelectual y la transformación digital. Las empresas de IED deben anunciar las necesidades de adquisición, las normas técnicas, la hoja de ruta de la localización y las oportunidades de cooperación. Las grandes corporaciones que invierten en Vietnam deben acompañar el desarrollo de la industria de apoyo, la formación de proveedores, el intercambio de normas, la transferencia de conocimientos y crear condiciones para que las empresas nacionales participen más profundamente en la cadena de valor.
Quinto, el desarrollo de recursos humanos de alta calidad es una condición decisiva. Sin un equipo de ingenieros, expertos, técnicos y gerentes competentes, no es posible atraer y retener proyectos de alta tecnología, ni se puede pasar del procesamiento y ensamblaje al diseño, investigación y producción de productos y servicios de alto valor agregado. Las localidades con parques industriales, zonas económicas y zonas de alta tecnología deben vincularse proactivamente con instituciones educativas, institutos de investigación y empresas para capacitar de acuerdo con las necesidades de la industria, grupos de vinculación y proyectos estratégicos. Es necesario crear condiciones para que los vietnamitas asuman gradualmente puestos técnicos, de gestión, investigación, diseño y operación de la cadena de suministro en empresas de IED.
Sexto, invertir más fuertemente en infraestructura estratégica e infraestructura para servir a la nueva economía. Para atraer grandes proyectos, alta tecnología, centros de datos, centros de investigación, centros financieros, zonas de libre comercio o fábricas modernas, debe haber electricidad estable, energía limpia, puertos marítimos, aeropuertos, autopistas, ferrocarriles, infraestructura digital, parques industriales ecológicos y un buen entorno de vida para expertos y trabajadores. La infraestructura debe considerarse la base de la competitividad nacional. Las localidades no pueden seguir desarrollando parques industriales fragmentados, dispersos, sin conexión, sin vivienda para trabajadores, servicios sociales, formación profesional, sin vínculos con empresas nacionales.
En séptimo lugar, innovar fundamentalmente el trabajo de promoción de inversiones. No acercarse indiscriminadamente, sino reunirse con objetivos, prepararse cuidadosamente para trabajar con cada corporación o grupo de corporaciones, fondos de inversión, socios estratégicos. (Especificar claramente el socio que invitar, el sector que atraer, la ubicación del proyecto y las condiciones que preparar en términos de tierra, electricidad, infraestructura, recursos humanos, políticas y proveedores). Debe acompañar al inversor desde la comprensión hasta la implementación, operación y expansión. Apoyar después de la concesión de licencias, eliminar los obstáculos para los proyectos existentes, crear condiciones y alentar a los inversores a expandir la inversión, retener las ganancias de la reinversión en lugar de trasladarse al país.
Es necesario reestructurar y mejorar la capacidad de las agencias de promoción de inversiones tanto a nivel central como local.
En octavo lugar, desarrollar un mercado de capitales moderno para atraer flujos de inversión indirecta a largo plazo, estables y responsables. La Resolución 10 no solo plantea la cuestión de la IED, sino que también exige el desarrollo del mercado de capitales, la mejora de la calificación del mercado de valores, los fondos de inversión, los centros financieros internacionales y las zonas de libre comercio. Vietnam no es solo un lugar para establecer fábricas, sino que debe convertirse en un lugar para movilizar, asignar capital y proporcionar servicios financieros, tecnológicos e innovadores para la región. Este proceso debe estar vinculado a la seguridad financiera, la seguridad del sistema, la transparencia de la información, la protección de los inversores y el control de los riesgos de flujo de capital, el lavado de dinero, la especulación y la manipulación del mercado.
Camaradas y amigos,
La Resolución 10 solo entra en la vida cuando se organiza e implementa de manera drástica y sustantiva, tomando los resultados como medida. Cada ministerio y sector debe tener un programa de acción específico, claro sobre el trabajo, claro sobre el plazo, claro sobre la responsabilidad. Cada localidad debe construir una estrategia de atracción de inversiones adecuada a la planificación, las ventajas, las condiciones de desarrollo y la capacidad de vinculación regional. No se puede permitir que cada localidad siga el mismo tipo de proyecto, dondequiera que quiera construir un puerto marítimo, un aeropuerto, un centro de datos o un parque de alta tecnología sin basarse en la planificación, los recursos, la infraestructura y las ventajas comparativas.
Debe haber una planificación general, debe haber una clara asignación y descentralización, vinculada a una coordinación eficaz. El Gobierno Central debe orientar la estrategia, perfeccionar las instituciones, coordinar interregionalmente, seleccionar grandes proyectos y supervisar la implementación. Las localidades deben ser proactivas y creativas, pero no deben competir rompiendo la planificación, reduciendo los estándares o intercambiando beneficios a largo plazo. Es necesario construir un conjunto de criterios para evaluar la eficiencia del sector económico con inversión extranjera por sector y localidad; Es necesario prestar atención a la estadística de los proyectos de inversión extranjera en: nivel tecnológico, valor añadido, vinculación con empresas nacionales, situación del uso de la tierra, contribución al presupuesto, formación de recursos humanos, medio ambiente, etc. La evaluación de los funcionarios, agencias y localidades en la atracción de inversiones también debe basarse en esos criterios.
Estimados inversores extranjeros en Vietnam,
Gracias por elegir a Vietnam como nuestra segunda patria, por vivir y trabajar en Vietnam, por invertir en Vietnam. Han respondido muy positivamente a nuestra Resolución 10 aunque esta resolución fue emitida el 8 de junio de 2026, solo 22 días después y se implementó oficialmente hoy. He escuchado las declaraciones y, especialmente, todavía hay muchos otros inversores que no han hablado aquí. Pero he sentido que esta Resolución también ha satisfecho las necesidades, así como ha resuelto algunas de las recomendaciones de los inversores extranjeros en Vietnam en la actualidad. Gracias por sus propuestas muy prácticas para la implementación. Propongo que el Gobierno, el Ministerio de Finanzas, el Ministerio de Industria y Comercio, el Ministerio de Agricultura y Recursos, el Ministerio de Ciencia y Tecnología y las localidades tengan programas para coordinar e implementar la investigación de las propuestas y recomendaciones de los inversores extranjeros. Agradecemos mucho que continúen invirtiendo en Vietnam, cooperando para desarrollarse juntos, compartiendo beneficios armoniosamente. Garantizamos el entorno más favorable para que los inversores extranjeros hagan negocios, trabajen y vivan de forma segura y exitosa en Vietnam.
Camaradas y amigos,
Entramos en la etapa de desarrollo de la nueva generación con una nueva mentalidad. Vietnam no atrae inversiones a toda costa, sino que debe ser un país con estrategia, con opciones, con capacidad para seleccionar y acompañar a buenos inversores para crear nuevos valores juntos. Damos la bienvenida a los inversores extranjeros a Vietnam para hacer negocios a largo plazo, cumplir con la ley, respetar los intereses legítimos de los trabajadores, la comunidad y el país, compartir tecnología, capacitar recursos humanos, desarrollar empresas nacionales y mejorar la posición de Vietnam en la cadena de valor global.
El espíritu de la Resolución 10 es muy claro: atraer inversión extranjera no es para reemplazar la fuerza interna, sino para fortalecer la fuerza interna, mejorar la autonomía; no solo para un rápido crecimiento, sino para un desarrollo sostenible, inclusivo y de alta calidad.
Propongo que todo el sistema político, la comunidad empresarial y los inversores nacionales y extranjeros promuevan al máximo el espíritu de responsabilidad, innovación, creatividad, determinación para llevar la Resolución a la vida, convertir las políticas correctas en buenos proyectos, empresas fuertes, nuevas cadenas de valor, empleos de alta calidad y nuevas capacidades para el país.
Esa es la forma más práctica de seguir escribiendo un nuevo capítulo de la causa de la renovación, la integración y el desarrollo; llevar a Vietnam a avanzar rápido y firmemente en el camino para convertirse en un país desarrollado y de altos ingresos para 2045.
¡Muchas gracias!
*Título establecido por la redacción*