Con respecto al plan para organizar casas para cuadros, funcionarios, funcionarios y empleados de la provincia despues de la fusion, presidente del Comite Popular de Phu, Tran Duy Dong, estuvo de acuerdo con el informe de propuestas del Departamento de Construccion de dos acuerdos de vivienda para los funcionarios bajo el Comite Permanente del Comite Permanente: registrarse en el Centro de la Conferencia Provincial o el Presupuesto Provincial para respaldar el alquiler despues de ser aprobado por el Consejo Popular Popular.
The Chairman of the Provincial People's Committee assigns the Department of Construction to assume the prime responsibility for, and coordinate with relevant agencies and units contacting to find out information of housing locations wishing to rent in Viet Tri and surrounding areas (location, number of rooms, rental prices), providing information to provincial departments, agencies and mass organizations, to introduce officials and workers who need to rent residential houses on the residence of accommodation and residential houses on the request of La residencia residencial residencial residencial.
Junto con eso, revisando el progreso, el numero de apartamentos, resumiendo las dificultades y los problemas (si los hay) en la implementacion de proyectos de vivienda social y proyectos de vivienda social capaces de comenzar la construccion en 2025, informando al comite de personas provinciales antes del 15 de julio de 2025, y y los proyectos Segun las casas sociales, los trabajadores trabajan segun las personas que trabajan segun las personas que trabajan como trabajadores residenciales, los trabajadores estan trabajando segun las personas que trabajan segun las personas que trabajan segun las personas que trabajan en las personas prescritas en la provincia este proyecto.

Regarding the specific mechanisms and policies to support the accommodation, transportation for cadres, civil servants, officials and employees after the merger, the Chairman of the People's Committee of Phu Tho Province assigned the heads of departments, agencies and branches to review and determine the number of officials, public servants, officials and workers staying and working at the main headquarters (Phu Tho province after the merger) and other cases of the Department of Home Affairs before the Departamento del Departamento ante el Departamento de Finanzas antes del Departamento de Finanzas antes del dia del Departamento de Finanzas. 10.7.2025.
Los directores de departamentos, agencias y sucursales son responsables ante el presidente del Comite Popular Provincial de los datos proporcionados para que la asignacion de fondos sea economica y eficiente.
Along with that, Chairman of Phu Tho Provincial People's Committee assigned the Department of Finance to assume the prime responsibility for, and coordinate with the Department of Home Affairs, the Department of Justice and the concerned agencies in elaborating, appraising and advising the Provincial People's Committee before July 12, 2025 to report to the Provincial Standing Committee for the advocacy of a number of mechanisms and policies, ensuring the progress of submitting to the provincial Consejo Popular en la reunion en julio de 2025.
Especificamente, los mecanismos y politicas especificos para apoyar a los residentes, el transporte de cuadros, funcionarios, funcionarios y empleados tienen dificultades en la vivienda y despues del movimiento para la consolidacion (tenga en cuenta la unidad de la unidad de las politicas de apoyo y las politicas de los funcionarios, los funcionarios y los trabajadores de Vinh Phuc, Hoa Binh trabajando en PHU Tho y de Hoa Binh, Phu Tho Tho Thow Tho Tho Thow en Vinh Phuc.
Estipulando una serie de asignaciones de trabajo (incluidas politicas para apoyar cuadros, funcionarios publicos, funcionarios y empleados cuando viajan en areas remotas remotas y a largo plazo).