Authority to decide and manage the staffing of cadres and civil servants

HƯƠNG NHA |

The Ministry of Home Affairs proposes that the decision on the staffing of cadres and civil servants be implemented according to the regulations of competent authorities.

The Ministry of Home Affairs has completed and sent its opinions on the draft Submission and draft Law on Cadres and Civil Servants as amended.

The draft Law on cadres and civil servants amended basically and comprehensively the provisions of the Law on Cadres and Civil servants, and regulations on cadres and civil servants; Election, recruitment, use and management of cadres and civil servants; obligations and rights of cadres and civil servants and conditions to ensure public service execution.

The bill is expected to be submitted to the National Assembly at the upcoming 9th session.

In Chapter IV on management of cadres and civil servants, the draft law clearly states: The Government unifies state management of cadres and civil servants in state agencies.

The Ministry of Home Affairs is responsible to the Government for implementing state management of cadres and civil servants in state agencies; implementing the contents of state management of cadres and civil servants according to the assignment and decentralization of the Government;

Ministries, ministerial-level agencies, and provincial People's Committees, within the scope of their tasks and powers, shall manage and use cadres and civil servants; carry out state management contents according to the assignment and decentralization of the Government;

The People's Committee at the commune level, within the scope of its tasks and powers, shall manage and use cadres and civil servants according to the decentralization of the Provincial People's Committee.

The competent authority of the Vietnam Cultural Party, the Vietnam Fatherland Front, and socio-political organizations within the scope of their functions and tasks shall manage and use cadres and civil servants according to the decentralization of competent authorities and according to Government regulations.

Regarding the authority to decide and manage the payroll of cadres and civil servants, the Ministry of Home Affairs proposes that the decision on the payroll of cadres and civil servants be implemented according to the regulations of the competent authority.

The National Assembly Standing Committee shall manage the staffing of the National Assembly agencies, the National Assembly Standing Committee and the National Assembly Office;

The Government shall manage the payroll of ministries; ministerial-level agencies; Government agencies; organizations established by the Government and the Prime Minister; Vietnamese representative agencies abroad;

The Office of the President assists the President in managing the staffing of the Office of the President;

The Supreme People's Court shall manage the staffing of the People's Courts;

The Supreme People's Procuracy manages the staff of the Procuracy;

The State Audit conducts the management of the State Audit payroll.

HƯƠNG NHA
Noticias relacionadas

Proposal for policies for 212,606 commune cadres and civil servants when merging

|

The Ministry of Home Affairs has proposed policies and regimes for 212,606 commune-level cadres and civil servants when streamlining the apparatus.

Proposed funding sources to attract talented people to the public sector

|

The Ministry of Home Affairs has proposed to perfect regulations on attracting and employing talented people in public service activities to meet requirements.

New proposal of the Ministry of Home Affairs on the number of commune-level civil servant positions

|

The Ministry of Home Affairs proposes to keep the number of commune-level positions unchanged until the review, streamlining, restructuring and arrangement according to job positions is completed.

Luces gigantes de la luna de miel de cientos de millones de VND brillantes en la ciudad de Tuyen Quang

|

Tuyen Quang - El festival de Trung thu en Tuyen Quang es famoso por sus enormes linternas.

No permitir la congestion de proyectos electricos debido a los retrasos en los tramites administrativos

|

El Viceprimer Ministro solicito a 3 corporaciones y 1 empresa militar que implementen resueltamente el proyecto electrico y no permitan la congestion del proyecto electrico debido a los retrasos en los procedimientos administrativos.

Ciudad Ho Chi Minh fuertes lluvias prolongadas muchas carreteras inundadas profundamente arboles caidos

|

Ciudad Ho Chi Minh - La lluvia de la tarde del 11 de septiembre que duro hasta la noche en Ciudad Ho Chi Minh ha provocado inundaciones profundas y congestion en muchas carreteras.

El marido se va a trabajar lejos la esposa en casa es infiel y tiene hijos con otra persona - Parte 1

|

Hora 9 - El marido expatriado se va a trabajar lejos y envia dinero para mantener a su familia. Pero en la soledad la esposa es infiel y esta embarazada de otra persona. ¿Como sera esta familia?

Vietnam continua contribuyendo a la paz en la frontera entre Tailandia y Camboya

|

Vietnam da la bienvenida a los desarrollos positivos entre Camboya y Tailandia y continuara esforzandose por contribuir a la paz en las fronteras de los dos paises.

Proposal for policies for 212,606 commune cadres and civil servants when merging

HƯƠNG NHA |

The Ministry of Home Affairs has proposed policies and regimes for 212,606 commune-level cadres and civil servants when streamlining the apparatus.

Proposed funding sources to attract talented people to the public sector

HƯƠNG NHA |

The Ministry of Home Affairs has proposed to perfect regulations on attracting and employing talented people in public service activities to meet requirements.

New proposal of the Ministry of Home Affairs on the number of commune-level civil servant positions

Lam Duy |

The Ministry of Home Affairs proposes to keep the number of commune-level positions unchanged until the review, streamlining, restructuring and arrangement according to job positions is completed.