El Primer Ministro felicita el Tet a las familias de los ex líderes del Partido y el Estado

PHẠM ĐÔNG |

El Primer Ministro Pham Minh Chinh ofreció incienso en la Ciudadela Imperial de Thang Long y visitó y felicitó el Tet a las familias de los ex líderes del Partido y el Estado a lo largo de los períodos.

Con motivo del Tet Nguyen Dan - Primavera Binh Ngo 2026, en un ambiente de entusiasmo para celebrar el Partido y la Primavera, el 14 de febrero (es decir, el 27 de diciembre del año At Ty), el Primer Ministro Pham Minh Chinh visitó el Palacio Kinh Thien, el Sitio Histórico de la Ciudadela Imperial de Thang Long (Hanoi) para ofrecer incienso y expresar su respeto y gratitud a los emperadores y sabios que contribuyeron al país.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính dâng hương tại Hoàng thành Thăng Long. Ảnh: Nhật Bắc
El Primer Ministro Pham Minh Chinh ofrece incienso en la Ciudadela Imperial de Thang Long. Foto: Nhat Bac
Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính và các đại biểu dâng hương tỏ lòng thành kính tưởng niệm, tri ân công đức các bậc tiền nhân đã khai mở nền văn hiến Thăng Long. Ảnh: Nhật Bắc
El Primer Ministro Phạm Minh Chính y los delegados ofrecieron incienso para expresar su respeto y gratitud por los méritos de los predecesores que abrieron la civilización de Thăng Long. Foto: Nhật Bắc

En el ambiente sagrado de los días previos al Tet, el Primer Ministro y los delegados ofrecieron incienso para expresar su respeto y gratitud a los méritos de los antepasados que abrieron la civilización de Thang Long, iluminando la civilización de Dai Viet.

A través de esto, informar sobre los logros de la construcción y el desarrollo del país; al mismo tiempo, rezar para que los antepasados y los sabios precursores bendigan la paz nacional y la seguridad del pueblo, y que el pueblo esté próspero y feliz.

Hablando con los funcionarios y empleados del Centro de Conservación del Patrimonio de Thang Long, el Primer Ministro elogió al Centro por sus muchos esfuerzos en la gestión, conservación, restauración y promoción del valor del patrimonio cultural de la Ciudadela Imperial de Thang Long en los últimos tiempos.

Investigar y restaurar muchas actividades culturales y rituales tradicionales; organizar la recepción y presentación del patrimonio a decenas de miles de turistas nacionales e internacionales; despejar el terreno para servir a la restauración y renovación del patrimonio...

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính chụp ảnh lưu niệm với khách tham quan tại Điện Kính Thiên trong khu Hoàng thành Thăng Long. Ảnh: Nhật Bắc
El Primer Ministro Phạm Minh Chính se toma una foto de recuerdo con los visitantes en el Palacio Kính Thiên en el área de la Ciudadela Imperial de Thăng Long. Foto: Nhật Bắc

El jefe del Gobierno enfatizó que la preservación, restauración y promoción del valor de la Ciudadela Imperial de Thăng Long es una política del Partido.

Por lo tanto, cada funcionario y empleado del Centro, con todo su corazón, promueve el más alto sentido de responsabilidad, contribuyendo a preservar y promover los valores históricos y culturales del Centro de la Ciudadela Imperial de Thăng Long, un sitio histórico reconocido por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) como Patrimonio Cultural Mundial.

El Primer Ministro solicitó que, junto con los recursos del Estado, la ciudad de Hanoi en general y el Centro de Conservación del Patrimonio de Thăng Long en particular necesiten movilizar otros recursos legales para restaurar, restaurar, renovar, conservar y promover el patrimonio.

Proponer mecanismos y políticas si es necesario para presentar al Gobierno para su consideración, para que este lugar sea verdaderamente el orgullo de la tierra de mil años de civilización y heroísmo, elegante y refinada de cada vietnamita.

El mismo día, en Hanoi, el Primer Ministro Pham Minh Chinh visitó y deseó el Tet al ex Secretario General Nong Duc Manh en su casa.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính thăm nguyên Tổng Bí thư Nông Đức Mạnh. Ảnh: TTXVN
El Primer Ministro Phạm Minh Chính visita al ex Secretario General Nông Đức Mạnh. Foto: TTXVN

El Primer Ministro Pham Minh Chinh visitó y deseó un feliz Tet a las familias y ofreció incienso al difunto Secretario General Le Duan, al difunto Secretario General Do Muoi, al difunto Secretario General Le Kha Phieu, al difunto Secretario General Nguyen Phu Trong, al difunto Primer Ministro Pham Van Dong y al General Vo Nguyen Giap.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính thắp hương tưởng nhớ cố Đại tướng Võ Nguyên Giáp. Ảnh: TTXVN
El Primer Ministro Phạm Minh Chính enciende incienso en memoria del General Võ Nguyên Giáp. Foto: TTXVN
Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính thăm, chúc Tết gia đình cố Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng. Ảnh: TTXVN
El Primer Ministro Phạm Minh Chính visita y desea un feliz Tết a la familia del difunto Secretario General Nguyễn Phú Trọng. Foto: TTXVN

En los lugares visitados, el Primer Ministro Pham Minh Chinh ofreció incienso, expresó su sincero respeto y gratitud por los méritos de los camaradas que fueron líderes del Partido y el Estado que dedicaron sus vidas a la independencia y la libertad de la Patria, el desarrollo del país y la felicidad del pueblo.

PHẠM ĐÔNG
Noticias relacionadas

El Secretario General To Lam visita y desea un feliz Tet a 2 agencias de prensa clave VTV y VOV

|

El Secretario General To Lam visitó y felicitó el Tet para animar a los funcionarios, empleados y técnicos de VTV y VOV con motivo del Tet Nguyen Dan Binh Ngo.

El Primer Ministro Pham Minh Chinh ofrece incienso en memoria del Presidente Ho Chi Minh

|

El Primer Ministro Pham Minh Chinh fue a ofrecer incienso en memoria del Presidente Ho Chi Minh en la Casa 67 en el Sitio Histórico del Presidente Ho Chi Minh en el Palacio Presidencial.

Nueva directiva del Primer Ministro sobre la reforma salarial de funcionarios y empleados públicos

|

El Primer Ministro dirige la reforma salarial, las bonificaciones y la diversificación de las políticas de trato preferencial para funcionarios, empleados públicos y empleados públicos.

Momento conmovedor de un soldado durante 3 años celebrando la víspera de Año Nuevo en la cubierta del barco

|

En la víspera de Año Nuevo, en la cubierta del barco en medio del mar abierto, el teniente primero Nguyen Tien Thanh conversó en línea con su familia, escuchando con la voz entrecortada las instrucciones de su madre.

La gente de la ciudad de Ho Chi Minh espera ansiosamente ver los fuegos artificiales para dar la bienvenida al Año Nuevo Bính Ngọ

|

En la noche del 29 de Tet, miles de personas en la ciudad de Ho Chi Minh estuvieron presentes en la calle de las flores Nguyen Hue, el Parque del túnel fluvial de Saigón... para divertirse y ver fuegos artificiales para dar la bienvenida al Año Nuevo.

La víspera de Año Nuevo se acerca, la gente todavía está ocupada en el camino a casa

|

HUẾ - Apenas unas horas antes del momento de la víspera de Año Nuevo de Tết Bính Ngọ 2026, en la estación de tren de Huế, la gente todavía se apresura a regresar a su ciudad natal, esperando reunirse con sus familias a tiempo.

La cena de fin de año de los miembros del sindicato de las trabajadoras después de 27 años lejos de casa

|

Hung Yen - Después de 27 años lejos de casa, la cena de fin de año de la familia de la Sra. Dao Thi Thinh en la comuna de Tien Lu se ha vuelto más completa, cálida y animada que nunca.

El Ministro Tran Hong Minh inspecciona el transporte, solicita limitar los retrasos y cancelaciones de vuelos

|

En la tarde del 29 de Tet (16 de febrero del calendario gregoriano), el Ministro de Construcción, Tran Hong Minh, inspeccionó la aviación, las carreteras, los ferrocarriles y el metro; visitó a la policía de tráfico.

El Secretario General To Lam visita y desea un feliz Tet a 2 agencias de prensa clave VTV y VOV

PHẠM ĐÔNG |

El Secretario General To Lam visitó y felicitó el Tet para animar a los funcionarios, empleados y técnicos de VTV y VOV con motivo del Tet Nguyen Dan Binh Ngo.

El Primer Ministro Pham Minh Chinh ofrece incienso en memoria del Presidente Ho Chi Minh

PHẠM ĐÔNG |

El Primer Ministro Pham Minh Chinh fue a ofrecer incienso en memoria del Presidente Ho Chi Minh en la Casa 67 en el Sitio Histórico del Presidente Ho Chi Minh en el Palacio Presidencial.

Nueva directiva del Primer Ministro sobre la reforma salarial de funcionarios y empleados públicos

PHẠM ĐÔNG |

El Primer Ministro dirige la reforma salarial, las bonificaciones y la diversificación de las políticas de trato preferencial para funcionarios, empleados públicos y empleados públicos.