Las regulaciones del Partido son la institución fundamental para asegurar que nuestro Partido funcione como un bloque unificado.
Esta mañana (13 de abril), en el Salón Diên Hồng (Assemblée Nacional), el Secretariado del Comité Central del Partido organizó una Conferencia Nacional para estudiar, estudiar, comprender e implementar la Resolución de la segunda Conferencia del Comité Ejecutivo Central del Partido del XIV mandato (Conferencia del Comité Central 2 del XIV mandato).
En su discurso de dirección en la Conferencia, el Secretario General y Presidente Tô Lâm enfatizó que el requisito establecido después de esta conferencia es comprender, comprender profundamente y organizar la implementación de manera resuelta, sincrónica, efectiva, enfocada y clave; crear un cambio claro en todo el sistema político y extenderlo como un motor de desarrollo en toda la sociedad.
El Secretario General y Presidente del Estado, To Lam, declaró claramente el requisito de una comprensión plena y profunda de que las regulaciones del Partido son un sistema fundamental para garantizar que nuestro Partido opere como un bloque unificado en todo el sistema político.
Si la línea y la política son la cristalización de la visión y la voluntad política, entonces las regulaciones del Partido son la institución fundamental para hacer realidad esa visión, organizar esa voluntad en un orden operativo para implementarla en la práctica, asegurando que nuestro Partido opere como un bloque unificado, continuo desde el Centro hasta la base, en todas las circunstancias y en todas las etapas de desarrollo.
Especialmente, en el contexto de que el país se enfrenta a grandes oportunidades para avanzar y ascender, y al mismo tiempo debe cumplir con los requisitos muy altos, muy nuevos y muy grandes de la causa de la construcción y defensa de la Patria, el requisito de mantener los principios, la disciplina, la disciplina y la unidad en todo el Partido se convierte en un factor clave para mejorar integralmente la capacidad de liderazgo, la capacidad de gobierno, la fuerza de combate y la capacidad de organización de la implementación del Partido.

Según el Secretario General y Presidente To Lam, la práctica muestra que donde las regulaciones se implementan seriamente y se aplican correctamente, la disciplina se mantiene firme, la organización se consolida, la capacidad de liderazgo y la fuerza de combate mejoran. Por el contrario, si la conciencia no es completa, la implementación no es estricta, es muy fácil que conduzca a la arbitrariedad en la aplicación, la laxitud en la disciplina, la falta de unidad en la acción y la disminución de la eficacia del liderazgo, así como la confianza del pueblo.
Por lo tanto, el requisito establecido es que cada comité del partido, organización del partido, cada funcionario y miembro del partido debe reconocer correctamente, comprender profundamente e implementar estrictamente las regulaciones del Partido, considerándolas como su responsabilidad política directa; no se le permite entender diferente, hacer diferente, y mucho menos aplicarlas en una dirección favorable para sí mismos.
Todas las regulaciones deben implementarse de manera unificada, sincrónica, internalizada de arriba a abajo, vinculada a la inspección, la supervisión estricta y el manejo estricto de las violaciones, al mismo tiempo que se fomentan y elogian las buenas y creativas formas de hacer las cosas que cumplen con las regulaciones.
Reposicionar el papel de las fuentes de capital en una nueva estructura de desarrollo
El Secretario General y Presidente del Estado, To Lam, también mencionó la renovación fundamental del pensamiento de desarrollo, explotando eficazmente todos los recursos y capital para un crecimiento sostenible.
El Secretario General y Presidente señaló que durante mucho tiempo, en no pocos lugares, no pocos niveles, todavía existe una mentalidad de desarrollo que se basa principalmente en los recursos disponibles, tomando el presupuesto estatal y la tierra como pilares principales. En esencia, ese es un enfoque que considera los recursos de desarrollo como limitados y estáticos, más orientado a la división que a la creación. Si no se ajusta a tiempo, esta mentalidad se convertirá en un gran obstáculo para el proceso de desarrollo en la nueva etapa.
Una economía que quiere un crecimiento alto, sostenible y capaz de avance no puede operar solo sobre la base de un recurso único, y mucho menos puede poner toda la carga del desarrollo sobre los hombros del estado.
El Secretario General y Presidente del Estado dijo que el Comité Central ha calculado que en la nueva etapa de desarrollo, la necesidad de recursos financieros para la economía es muy grande. Si solo dependemos de los recursos estatales, ciertamente no podremos satisfacer las necesidades de desarrollo.
Además, los factores que garantizan el desarrollo, como la energía, la electricidad y el petróleo, también deben calcularse completamente. Si no es suficiente, hay que encontrar todas las formas de asegurar que sea suficiente, porque para desarrollarse hay que tener condiciones para desarrollarse. Las fluctuaciones internacionales, como los conflictos regionales, pueden afectar inmediatamente los precios y el suministro de energía, lo que requiere que tengamos planes operativos proactivos y eficaces para asegurar el suministro para el desarrollo.

Por lo tanto, según el Secretario General y Presidente To Lam, el requisito establecido no es simplemente ajustar la estructura de las fuentes de capital, sino transformar fundamentalmente el pensamiento de desarrollo: de asignar recursos a crear, liderar y activar recursos. El Estado necesita pasar del papel de inversor directo al papel de diseñar y crear un entorno para que todos los recursos de la sociedad se movilicen y asignen de acuerdo con las señales del mercado, bajo un marco institucional transparente y estable.
Sobre esa base, es necesario reposicionar el papel de las fuentes de capital en una nueva estructura de desarrollo, donde los flujos de capital no existen aislados sino que interactúan, se amplifican y se guían mutuamente. El capital estatal debe utilizarse de acuerdo con su naturaleza como capital inicial, capital creativo, con el fin de dar forma al espacio de desarrollo, minimizar los riesgos y activar eficazmente los flujos de capital no estatal.
El capital empresarial, incluido el sector privado y la IED, debe orientarse hacia las industrias manufactureras de alto valor añadido, los campos de innovación y las cadenas de valor del conocimiento. Los préstamos extranjeros deben utilizarse de acuerdo con el principio de selección estratégica, vinculado a la capacidad de absorción y la capacidad de pago a largo plazo, dando prioridad a los proyectos de infraestructura clave y los campos con alta capacidad de difusión.