Las fuerzas de rescate estan buscando con todas sus fuerzas...". Grito:
- Ya basta, Doc Prui es mi ciudad natal. Sr. Cang, abran mas, abran de nuevo para que pueda escuchar.
El Sr. Cang, horrorizado, saco la puerta y dijo:
- ¿Como se puede abrir, luego se lo devolveran?
Vagamente agarro el pie, se rasco la cabeza, se rasco el pelo: - ¿Que mas dices, te parece correcto Doc Prui?
- Si, deslizamiento de tierra. El Sr. Cang respondio resueltamente.
- No hay tormenta. Solo lluvia, ¿que es un deslizamiento de tierra?
- Ahi esta la inundacion.
Thoang presiono el numero de telefono de un ladrillo, varias veces su esposa no escucho.Ya estaba en peligro, la casa se desbordo, Thoang rapidamente recogio algunas cosas y las metio en una vieja mochila, corrio a la calle con las tres patas y los cuatro pies.El Sr. Cang lo persiguio y le dio algo de dinero, sin saber cuanto, y luego dijo apresuradamente: - Tomalo y ve por la calle, calmate, si te apresuras, te vas a arruinar, ¿como puedes llamarme?
Sin tiempo para agradecer, Thoang ya habia desaparecido detras de la pequeña calle.El Sr. Cang miro y penso con inquietud...
Hace unos dos años, ese dia regreso del trabajo, al pasar por el mercado vio a un chico de pie descuidado al principio de la calle, la gente lo llamaba habitualmente "mercado de cocineros", se acerco y le pregunto con cautela: "Señor, ¿sabes quien contrato a alguien para trabajar?" Mirando a su alrededor, el Sr. Cang asintio levemente: "Si, pero ¿sabes como recoger el cafe?" Tomo el brazo del Sr. Cang, tartamudeando: "Esta bien, si me dejas trabajar, te agradecere".El Sr. Cang dijo suavemente: "Eso es el tipo de pregunta, dejeme decirle a los dueños primero.Yo tambien trabajo como jornalero para ellos".El todavia suplico: "Si, ayudame, por favor".Asi que el Sr. Cang lo llevo a casa, se quedo a descansar una noche para ir al jardin de cafe al dia siguiente a
Hablando con los dueños, se supo que su nombre era Ho Van Thoang, originario de Doc Prui, a mas de cien kilometros de distancia, siguiendo la ladera de la montaña empinada. Llamado Doc Prui porque en la antigüedad este era un bosque sagrado con agua venenosa, con manadas de pitones viviendo donde nadie se atrevia a acercarse. Entonces, un joven fuerte y fuerte de todas partes con talento para atrapar pitones y serpientes se abalanzo valientemente en la cueva, destruyendo todos estos monstruos. Aportando paz a la aldea, bosques verdes y bons, agua de arroyo fresca. Los humanos y la naturaleza se armonizan, se crian entre si de generacion en generacion. El nombre Doc Prui es asi.
En los ultimos años, grupos de personas mas feroces que pitones y serpientes se han abalanzado para talar bosques, construir diques, bloquear el agua de las alturas que se derrama para construir centrales hidroelectricas. En la estacion seca, el agua se acaba, los campos se agrietan. En la estacion lluviosa, las centrales hidroelectricas tambien descargan inundaciones, el agua inunda vastamente arrastrando las casas. Los aldeanos de Doc Prui se especializan en la caza y recoleccion de canela en el bosque. Hasta ahora, ya no hay bosque, ya no hay olor a canela fragante, ya no hay bambues, setas, la gente abandona el pueblo, abandona la aldea para buscar comida. Ho Van Thoang, sus padres murieron temprano, pobres, se caso durante mucho tiempo antes de tener un hijo pequeño, tuvo que quedarse en casa y ir a las tierras altas a buscar trabajo.
Los dueños del jardin de cafe son amables, aceptan que el venga a recoger cafe con el Sr. Cang y organizan alojamiento cerca unos de otros para facilitar el viaje y el cuidado...
2
No fue hasta la tarde que Thoang llego a casa. La cuesta de Prui estaba llena de dolor y luto. El terrible deslizamiento de tierra, la montaña se derrumbo, la enorme cantidad de tierra y rocas enterro toda la aldea, no quedaban rastros de paz. ¿Cuantos familiares y parientes de la aldea se habian ido? Deteniendose ante la pila de tierra y rocas y pertenencias desordenadas, Thoang grito:
- Dios mio, ¿donde estan mi esposa y mis hijos, donde esta mi casa?
Toda la region de Doc Prui, en este momento, resonaron los llantos: la madre busca a su hijo, la esposa busca a su marido, sus cuerpos todavia estan enterrados en algun lugar entre los escombros devastados, flotando con el vasto mar de agua.
La pendiente de Prui tambien esta empapada de sudor y esfuerzo de cientos de soldados dia y noche, sin importar el viento o la lluvia, excavando y buscando laboriosamente a los desaparecidos. Un soldado con ropa mojada y manchada se levanto para consolar:
- No llores mas, con firmeza, tu esposa y tu hijo han sido encontrados y trasladados a la estacion de emergencias de primera linea.
- ¿Que dice el ejercito? ¿Verdad? - Pregunto vagamente.
- Si, esta es la cantidad de dinero del equipo de rescate, para ayudar a su familia a superar esta dificultad.
De vez en cuando, pise los pies y grite fuerte:
- No necesito dinero, solo un viaje en coche a la estacion de emergencia para ver la cara de mi esposa e hijos.
Aceptando los deseos de la gente, el soldado arranco el motor, salto al coche, acelero y saco a Thoang a la carretera. Llovia intensamente, el agua del cielo se derramaba, el agua de las laderas de las colinas y los huecos de las montañas salia torrencialmente. Despues de caminar unos kilometros, el camino frente a el cayo en un pozo profundo. En ambos extremos, personas y vehiculos se agolparon. Se acabo el camino. Sin dudarlo, Thoang salto del coche, corrio rapidamente a las laderas de las colinas, se giro y dijo en voz alta, ahogando el grito del viento:
- Los soldados, vuelven, yo cruzo la colina al otro lado, buscando una manera.
El soldado corrio apresuradamente para detenerlo:
- No, baja, es muy peligroso.
De vez en cuando, me aferraba a la colina. El soldado se acerco:
- Baja, vuelve, la montaña se derrumba, los arboles caen y mueren ahora.
- Ir a buscar a tu esposa e hijos y morir, es mejor que quedarse sentado alli y dejar que tu esposa e hijos mueran. Los soldados se van.
Incapaz de detenerlo, el soldado le dio a Thoang una linterna:
- Esta oscuro, caminar en el bosque es peligroso, aqui la linterna, ilumina el camino y vete.
- Gracias soldados, estoy acostumbrado a ir al bosque.
3
Los dos se despidieron bajo la lluvia torrencial, el viento golpeo a la gente, el cielo se oscurecio. Nacio y crecio en el bosque, los caminos en el bosque lo conocia como la palma de su mano. Dia tras dia subia al bosque a buscar arboles, a recoger fruta. Hubo un tiempo en que florecio, buscando setas antiguas de lingzhi para hacer medicinas para tratar el cancer. Las setas antiguas de lingzhi pesaban unas pocas docenas de kilos, se aferraban durante cientos de años a los troncos de arboles antiguos que varias personas abrazaban. Durante la guerra, Estados Unidos y los titeres no se atrevieron a acercarse a este lugar, si entraban, no salian. Despues de la liberacion, fue honrado como el bosque primario nacional, estrictamente protegido, con conservacion biologica y botanica. Luego, sin saber quien dijo, la electricidad era mas necesaria que la madera, la madera perdio este arbol, otros arboles crecieron, un metro de tierra tambien cubrio todo, "las viejas bambues y los brotes
La lluvia seguia lloviendo torrencialmente, gracias a la luz de la linterna del soldado, Thoang subio habilmente cerca de la cima de la colina para evitar deslizamientos de tierra, rapidamente de una colina a otra. Afortunadamente, el bosque ya no tenia arboles. La gente lo habia cortado todo desde hace mucho tiempo, solo quedaba la base libre para caminar sin tener que meterse en el arbusto. Las bestias salvajes, las serpientes y las serpientes que ya no tenian ni lugar para anidar habian desaparecido, tanto abuelos como nietos. El bosque primario, desnudo, con el vientre desplomado hacia el cielo para que "el cielo derrame agua". Thoang caminaba para siempre, caminaba para siempre, el cielo habia terminado, el este estaba cubierto de rojo en la niebla brumosa, cansado, hambriento, con la cara palida por el frio, acostado descansando en el tronco del arbol, alguien lo habia cortado como una tabla, extendiendo ambas piernas y ambos brazos pero aun no habia terminado. Despues de dormir

4
Corriendo lentamente por las laderas de la colina, aqui no hay deslizamientos de tierra, solo agua que sube, dondequiera que el agua sea alta, todo se hunde. Los aldeanos gritan y se apresuran a dejar sus pertenencias, a correr para buscar personas. Los mayores llevan a los niños, los ancianos se sientan en balsas, en tumbas, los niños y nietos se unen para empujar. Mientras caminaba torpemente sin saber que hacer, un anciano alto, con voz fuerte, empujo al agua:
- No dudes mas, sube, rapido, volvere.
- ¿Que es eso? De repente, extrañando, sin nada familiar, el tio se hizo como si se invitara a comer juntos.
Mi tio respondio con los ojos entrecerrados:
- Subir al bufalo, agarrarse a mi como si fuera un taxi moto.
A veces obedientes siguiendo, el bufalo suspiro y nado en medio del mar turbio y la basura, asi que simplemente se arriesgo a preguntar:
- Tio, ¿a donde vamos ahora?
- Oh, chico, vayas a la aldea de Go para evitar las inundaciones, ¿estas en el cielo cayendo?, tonterias.
Mi tio, mientras arrebataba el bufalo, gritaba a ellos... ellos... apretando, dirigiendo el bufalo en la direccion correcta. Atonito, torpe, sin saber que decir, si confesaba la verdad, seria arrojado a este vasto mar de agua y moriria. Dando la vuelta suavemente, mi tio pregunto como gritando:
- ¿De que barrio eres? ¿De quien eres, me parece un poco raro?
Asi que tengo que confesar la verdad:
- Estoy en la cima de la pendiente de Prui - Thoang conto toda la historia y luego suplico - Tio, por favor, dejame ir, cuanto dinero se acaba, envio.
- ¿Estas loco? ¿Para que voy a sacar dinero? ¿Crees que soy un conductor de bufalos? Soy un soldado de tanques, a lo largo de esta carretera de Truong Son no soy ajeno a nada? - El tio dijo con voz suave - ¿Por que lo dices ahora? Acaba de llegar un barco que lleva a una mujer embarazada al hospital, es una lastima.
- Si, gracias tio, no lo sabia.
- La lluvia te deja, mama todavia te agradece, cam hue. Entrar en la aldea de Go y luego seguir ese camino hasta la estacion de emergencia tambien esta bien.
El bufalo estaba realmente sano, llevando a los dos hermanos caminando sin parar, a veces nadando, a veces enrollandose para correr a toda velocidad, en poco tiempo llego a la orilla. En la aldea de Go, la gente huyo de las inundaciones en un caos. El tio llamo a su esposa y dijo:
- Si tienes algo que comer, traelo para los invitados, pronto tendras hambre.
La madre y la hija la llevaron con tristeza a una cesta de maiz hervido. Durante toda la tarde y la noche de ayer no pudieron comer nada, tenian mucha hambre, Thoang comio deliciosamente dos mazorcas. El tio dijo torpemente:
- Despues de comer, volvere a recoger a algunas personas mas, tu madre traera a tu tio a la aldea, le indicara el camino a la estacion de emergencia.Tan pronto, la esposa y los hijos acaban de ser sacados de los escombros, claramente sufriendo, ¿recuerda el embarazo?
La esposa acepto y luego se preparo apresuradamente.
Caminando por toda la aldea de Go hay un camino a la otra aldea, el agua aun no se ha inundado por completo, todavia hay algunos lugares por donde ir. La esposa dijo con entusiasmo:
- El tio cogio un monton de maiz, el cielo y la tierra no sabian que pasaria, la lluvia llego, no habia nada que comer y estaba hambriento.
Thoang se atraganto, con los ojos llorosos, las manos temblorosas apretando las mazorcas de maiz. La esposa golpeo suavemente la espalda de Thoang, advirtiendole:
- Vete a tiempo, no tienes que decir nada mas. Esfuerzate por cuidar de tu esposa e hijos, luego te pagara.
- Si, despues de las inundaciones, llevare a mi esposa e hijos a visitarlos.
Camina rapido para pasar este breve y raro momento de despedida.
5
El camino a la aldea es facil de recorrer. A traves del movimiento de construccion de la nueva zona rural, una docena de objetivos establecidos, tal vez el objetivo de hormigonar las carreteras de la aldea sea efectivo, limpio, sin baches ni baches. Acelerando ligeramente como un atleta de maraton a punto de llegar a la meta. Al acercarse a la presa, el agua fluia torrencialmente, una anciana se tambaleaba y no se atrevia a caminar. Deteniendose brevemente, dijo cortesmente:
- Abuelo, por favor, llevalo.
La anciana miro a Thoang, asintio con la cabeza y sonrio. Rapidamente se apoyo para llevarla al puente, camino un tramo, con la intencion de bajarla, pero ella golpeo la mano para señalarla hacia adelante. En lo lejos estaba la escuela de dos pisos, el agua se estaba inundando gradualmente en el primer piso, la gente nadaba, caminaba, la gente cargaba cosas, comida de cocina... entrando y saliendo ruidosamente. La anciana no dijo nada, golpeo la mano continuamente, probablemente instando a que se fuera mas rapido. El cielo volvio a llover mas fuerte, el agua ya habia subido mas alla de la rodilla, Thoang la agarro para que sus pies no quedaran cubiertos de agua, le dio el paquete de maiz para que lo llevara, y luego dijo:
- Agarrate fuerte, vete rapido.Todavia tienes que ir a la estacion de emergencias.Tu esposa, tus hijos y tus hijos estan recibiendo atencion de emergencia alli.
En el hombro de Thoang, de vez en cuando veo la barbilla de la anciana golpearla, seguro que la anciana escucha y entiende lo que esta diciendo.A diferencia de estar harta de la gente, escuchar pero no entender lo que dice la gente.Al llegar a la escuela, Thoang la llevo directamente al segundo piso, todos los aldeanos habian entrado corriendo aqui para evitar las inundaciones, los niños y los ancianos estaban muy ocupados.Sosteniendo un paquete de maiz, saludando a la anciana, Thoang bajo rapidamente las escaleras para seguir adelante.
6
El cielo derrama agua, el viento silba con fuerza, el agua ha subido hasta el estomago, ya no se ve donde esta el camino, donde esta el campo, Solo sigue caminando, camina y llegara, diciendose a si mismo asi. Desde atras hay una llamada que se extiende:
- ¡Dios mio! ¡Dios mio!
De repente se dio la vuelta y grito fuerte:
- ¿Quien me llamo? ¿Me llamo, verdad?
Al acercarme, se encontro a una niña, de pie bajo la lluvia, diciendo timidamente:
- Tio, ¿acaso acabas de llevar a tu abuela a cuestas?
- Asi es, ¿que pasa, cariño? Atonito, asustado de que algo le este pasando.
Las gotas de lluvia fluyen de la frente a la mejilla a traves de la boca sonriendo alegremente, la niña dijo suavemente:
- Mi abuela me ordeno que la persiguiera, gracias tio. Por favor, comprenda, mi abuela esta muerta, puede oir, no puede hablar.
Vagamente confusa, explicando:
- Dios mio, eres demasiado cuidadosa. No tienes que hacer eso, vadear la lluvia y el viento asi es dificil para mi.
La niña todavia intenta explicar:
- Antes, cuando era funcionaria de la comuna, mi abuela y yo hablaba muy bien, todo el mundo la elogiaba. Entonces, no entiendo por que, hubo un asunto de unidad interna, mi abuela ya no hablaba, o no queria hablar, todo lo que alguien le decia lo escuchaba, lo entendia, lo registraba y lo dejaba ahi, como si un fantasma lo hiciera, tio.
- No es de extrañar que el tio me haya contado la historia, la abuela lo haya escuchado todo y no haya mostrado ningun sentimiento. Ahora la abuela me ha ordenado que lleve una disculpa bajo la lluvia asi, estoy muy conmovido. Le dije a la abuela, por favor, por favor.
Mientras hablaba, Thoang levanto la palma de su mano para secarse las lagrimas. El agua de lluvia, las lagrimas se disolvieron y cayeron en el vasto mar de agua, Basura, cerdos y gallinas con barriles blancos flotando lentamente. En algun lugar, humos de incienso, volando desde balsas de platanos flotando, rezando por los espiritus de cerdos y gallinas, cayendo, quien sabe si para todas las vidas humanas sera el alma del renacimiento humano. Silencio, reprimido en el corazon, el exterior todavia esta hirviendo con tormentas y tempestades. La nieta, sosteniendo la mano de Thoang, sacudio fuertemente: (ver mas pagina 76)
- Tio, mi abuela me dijo que usara este chaleco salvavidas para poder nadar por las profundidades. Aqui tambien, caja alta de estrella dorada, cuando haga frio, traga un poco, calmate y vete, tio.
Desde ayer hasta ahora, Thoang ha cargado con mucha gratitud, recayendo sobre sus pesadas piernas que se hunden gradualmente en el barro y el agua, los dos tios y sobrinos se divierten.
- Vuelve, llevo al tio por el camino interior - La niña arrastro a Thoang fuera del pantano - Un poco lejos, pero en la ladera es mas facil caminar, tio.
Los dos tios y sobrinas se apoyaron mutuamente para regresar, de repente aparecio una ola que se elevo y empujo a los dos por un tramo, seguido de una lancha rapida acercandose. De vez en cuando levanto la mano y grito:
- Bote, por favor, dejame ir.
El bote grito fuerte y luego se elevo hacia adelante dejando olas sin alma. La niña se dio la vuelta y dijo:
- No me lo dejaron ir, tio.
- ¿Que pasa, barco de rescate, si no llevas a tu tio y a tu sobrino, ¿a quien llevas?, dijo con curiosidad.
La niña sonrio:
- Esa es la lancha de la casa comunal de alla arriba - señalo la niña hacia la colina alta - van a recoger a los invitados para la reunion. ¿No ves el gran lema?
- ¿Que reunion?
- La junta general de accionistas, no se por que es sorda.
- ¿Por que se reunen ahora?
- ¡Es por la lluvia, no porque esten descubiertos, tio! En poco tiempo pasaremos por ese lado con un camino llamado curva suave.
- Suena bien, ¿por que llamas asi?
- No es asi, en la colina hay un cementerio, su casa comunal esta justo al lado del camino, es asombroso que obligue al pueblo a construir otra carretera. El pueblo se niega porque el cementerio tiene cientos de años, y su casa acaba de llegar. Pero luego llega un trozo de papel escrito a mano, el pueblo tiene que soportarlo, arreglarlo y doblarlo hacia atras muy lejos. La curva es tan suave, tio.
- ¿Ah, si? Suena como una historia mitica, ¿verdad? ¿Quien es? Pregunto de repente de repente.
- No lo se, solo escuche que hace algo muy grande en la central hidroelectrica. La casa esta llena de columnas, madera brillante, muy grande, decenas de veces mas grande que mi casa. Nunca se inunda.
- Es un buen calculador, ¿verdad?
- Pero eres muy quisquilloso, tio. Ayer en el pueblo alguien murio, le pediste que le contratara un bote para llevar el ataud, pero no me lo dieron, diciendo que todavia estaba ocupado preparandose para una reunion. Aun asi, mi hijo tuvo que colgar el ataud de su madre en la azotea para que no se inundara ni se pudriera, eso seria dificil.
Al escuchar a su nieta contar, Thoang se estremecio, se sintio helada en la columna vertebral, se apresuro a abrir la caja alta de estrellas doradas, tragando un poco. La nieta seguia contando con calma:
- ¿Oyes algo?
- Es el sonido de la trompeta del funeral, ¿verdad? En los ultimos dias, bajo la lluvia, preocupado y cansado, mis dos oidos zumban, escucho por un lado y pierdo por el otro.
- Si, a la izquierda esta la trompeta del funeral. Mi tio se giro a la derecha y vio el sonido de la musica resonante que salia de la casa comunal que daba la bienvenida a los invitados a la reunion.
- Si, de verdad, ¿las inundaciones son asi y todavia se reunen?
- No tienen que preocuparse como nosotros, tio.
La niña que nos guia por este camino es realmente agradable, es realmente una curva suave, incluso a traves de la enorme casa de arroz glutinoso, tambien se puede sentir el aroma. El agua solo cubre los pies, dondequiera que este mas profunda, llega a las rodillas. En poco tiempo, los dos tios y sobrinos llegaron a la orilla del rio, Thoang balbuceo:
- Niña, no se como decirlo para llenar tu bondad. Eres muy amable conmigo.
La niña se tambaleo:
- No hay nada de malo, tio, mi abuela me dijo que lo hiciera. Tio es mucho mas miserable que yo, la casa esta enterrada, mi tia y yo no sabemos si estamos vivos o muertos, nuestros intestinos estan confundidos, ¿por que preocuparnos por mi? Ve rapido para no llegar tarde.
Los pies de Thoang riu, sin saber que paso tomar primero, que paso tomar despues, mirando torpemente hacia atras, la chica ya habia caminado, el pelo detras revolviendose. Oh, por favor, no pregunten los nombres de la anciana y el nieto, estoy demasiado desconcertado, quien sabe cuando volvere a buscarlos.
7
Llevando el chaleco salvavidas que le acababa de dar a su nieta, preparandose para nadar a traves del rio, Thoang fue golpeado por las olas y cayo de espaldas a la carretera. La lancha motora de antes giro la cabeza y se abalanzo, corriendo rapido, las olas eran grandes. Lo que sobresalia en la lancha eran varias cabezas, con corbatas rojas y verdes en el cuello, intercaladas con varias chicas sosteniendo paraguas para cubrirse la cabeza. Las olas persiguieron a las olas, extendiendo una linea que rompio la formacion del rebaño de patos que buscaban comida. La hermana pastora de patos sentada en la jaula de bambu cogio una percha y persiguio sin tiempo, al ver a Thoang, llamo fuerte:
- ¿Que demonios, que demonios, quedate en la parte superior y arrastra los patos por mi?
Saltando rapidamente al rio, caminando hacia el medio del rio para dar la bienvenida al rebaño de patos. Dos pinceles se cerraron y el rebaño de patos nado obedientemente gradualmente hacia casa. El patio de su casa estaba inundado por encima del suelo, los patos entraron por todas partes, cerro la puerta. Respirando con dificultad, dijo:
- Sin ti, perdi unos cientos de patos, tuve que robar el bote de su casa, las olas ya eran grandes y incluso las olas se superponian a las olas. Dividir ganancias, que beneficio de discutir durante unos dias. La ruptura del dique, la rotura de la presa, simplemente culpen al cielo. Una vez que se crea un karma, hay que pagarlo, la gente tiene que soportar el karma comun de ellos. Es la ley de los bienes y perjuicios, tio. ¿No es una lastima? ¡Los patos no tienen piedad, pero si...? - Si su boca se ensucia, su mano se ensucia y se rie a carcajadas, una vez dijo: ¡De verdad que estoy muerta de la lluvia y el viento, no tengo leña para hervir agua, tio bebe esta botella de agua, ayer vino un equipo de rescate.
Ella corrio corriendo hacia la habitacion, bebiendo un sorbo de agua, mirando su pequeña casa. Varios marcos de fotos, o certificados de merito, medallas se habian bajado, sin tiempo para llevarlos al altillo para evitar las inundaciones. Ella dijo:
- Es un soldado de Truong Sa, muchos certificados de merito. Han pasado seis años, madre e hijo han estado en casa trabajando duro pero orgullosos, esposa de soldado de la isla. ¿Estas de acuerdo?
- Si, parece imponente, hermana. De vez en cuando cogio la foto y la elogio. Ella volvio a sonreir a carcajadas.
En el altillo habia un sonido de una conferencia de alguien proveniente de un pequeño altavoz. Ella presumio despreocupadamente:
- Afortunadamente, el Latop tiene carga, aprovecho para estudiar en linea, en unos dias hara el examen de ingreso a la universidad.
A veces no entendia lo que era el aprendizaje en linea, pero tambien le elogiaba una frase para que tuviera impulso:
- Bueno, hermana, tan diligente como esta, definitivamente aprobare.
Ella volvio a reir, las lagrimas brotaron, se las froto rapidamente con la mano y dijo:
- Yo tambien espero eso, no necesito ser un gran hombre o una gran mujer. La esencia es que sean buenos estudiantes, hagan lo que hagan, no sean ignorantes, no sean codiciosos, para que el pueblo no se inunde, eso es bueno.
Despues de escuchar la situacion de Thoang, suspiro y luego suplico que su mano tenia huevos de pato. Thoang se nego:
- ¿Me estas pagando?
- Si dices eso, estoy enfadado - De repente, mi hermana te llamo, Thoang se sorprendio y luego se acerco mas - Esto es para que mi hermana y mi sobrino, que estan llorando miserablemente en el hospital, regresen de entre los muertos y tengan que matar vacas para celebrar, ¿que son los huevos? ¿Entendido?
En esta situacion, Thoang no pudo decir una palabra, con los huevos de pato llenos, con los hombros descubiertos, con el cuerpo hirviendo, las piernas temblorosas clavando en el barro, navegando por el agua, caminando. Ella acerco el barco, diciendo como si ordenara:
- Sube al barco, no puedes nadar a traves del rio.
- ¿Como puedo devolverte el barco?
- No hay que pagar, al otro lado hay un tramo de carretera principal a la estacion de emergencia del ejercito, solo deje el barco alli, quien lo necesite lo tomara y se ira. Si pierdes este barco, compra otro barco, si pierdes a alguien, ¿puedes comprarlo?
Temiendo que Thoang no supiera navegar, se inclino y empujo el bote hacia el agua profunda, el bote navego suavemente sobre el rio. Afortunadamente, el agua hoy estaba tranquila, no tan agitada como hace unos dias. Se tranquilizo y regreso, dejando que los patos gritaran y comieran por la tarde.
8
Desde pequeña hasta ahora, Thoang siempre ha vivido en las montañas, conocendo cada rama de arbol y hierba en el bosque, sin saber lo que son los rios y el agua. No entiendo que fuerza le dio a Thoang para superar todo, hacer cosas que nunca antes habia hecho. Hablando palabras que una persona con muchas palabras no puede decir. Saliendo del bosque, Thoang parece entrar en un cielo inmenso, el corazon de la gente esta abierto, todos aman, dan demasiadas cosas, esas mazorcas de maiz todavia estan ahi, demasiado feliz, no siento hambre para comer. Los pies firmes superan diez mil millas, las manos flexibles empujan el remos hacia abajo.
Thuan navego en el viento, el cielo se oscurecio, Thoang piso el bote y salto a la orilla, yendo rapidamente a la estacion de emergencias de primera linea. El camino de acceso estaba poco inundado, a veces llegando hasta las rodillas. El cielo todavia estaba soleado y lluvioso. Sin preguntar por el camino, Thoang entro directamente en la sala de emergencias, reconocio inmediatamente a su esposa acostada en esa cama, su hijo sentado en la cama de al lado la vio y grito:
- ¡Oh, papa. Mama, papa ha vuelto!
Toda la familia se abrazo y lloro desconsoladamente, toda la sala del hospital se detuvo un momento, miro y vitoreo un crujido. El jefe de estacion compartio la alegria en una atmosfera conmovedora, palmeo el hombro y dijo vagamente:
- La prosperidad de tu familia es muy grande, cuando la sacamos del monton de barro, madre e hija son como dos estatuas de tierra "esperando marido" esperando a su marido.
Toda la familia de Thoang se desplomo en los abrazos del jefe de estacion. Un momento despues, Thoang dijo suavemente:
- El merito de los medicos es tan alto como el cielo, tan ancho como el mar del este, no sabemos como recompensarlo. Este es un pequeño regalo de todos, lo recogi en el camino, por favor envielo al Jefe de Estacion.
- ¿Que es esto? - Pregunto seriamente el jefe de estacion.
- Si, señor, huevos de pato.
El jefe de estacion sonrio alegremente.
- ¿Por que es esto? Esta bien, lo llevas a la cocina y les dices que preparen la comida de esta tarde para todos los pacientes, que se alegraran y reciban a los que regresan de entre los muertos...
9
Unos dias despues, la esposa y los hijos de Thoang se preparaban para ser dados de alta del hospital, el equipo de rescate de los soldados vino a visitarlos, Thoang se dio cuenta del soldado del otro dia, busco freneticamente algo, pero resulto que lo habia perdido en el camino. Entendiendo la idea, el soldado sonrio y dijo:
- No estoy aqui para pedir una linterna. En el momento mas peligroso, todavia recordamos que dijo: "No necesito dinero, solo pido un coche para ir a ver a mi esposa e hijos, vivo o muerto". Hoy toda la familia se ha reunido, su casa destartalada tambien ha sido reconstruida. La delegacion de ayuda le regalo una motocicleta, mañana llevara a su esposa e hijos de vuelta en este coche.
No es la familia del Sr. Thoang, sino todos, al escuchar esta frase, levantan la mano para echar lagrimas, rodando por sus mejillas. Todos imaginan que toda la familia del Sr. Thoang en una motocicleta, viajando por todos los caminos del pais para agradecer a la Patria por haber dado a luz a personas vietnamitas como esa.
Temporada de inundaciones de 2025