Involucrándose en la selva profunda, el paso fronterizo
En junio, en el flujo de conmemoración del Día de la Prensa Revolucionaria de Vietnam, la historia de los periodistas en la frontera evoca muchas reflexiones sobre la profesión.
En tierras remotas, donde el camino de trabajo es un sendero a través de montañas, arroyos en medio del bosque, también son personas que escuchan la vida, reflejan la verdad y contribuyen a mantener la paz en la frontera de la Patria.
Para el periodista Tran Vu Tuan, subdirector del Departamento de Noticias, Prensa y Radio y Televisión de Son La, después de 25 años trabajando como periodista en las montañas, lo más profundo que queda no son los viajes difíciles, sino la fe de la gente en los periodistas.
El Sr. Tuan contó que hay aldeas en zonas altas y fronterizas que tienen que cruzar montañas y arroyos durante muchas horas para llegar.

El camino es largo, el terreno es peligroso, las condiciones de trabajo son muy deficientes, pero la gente siempre está dispuesta a abrir su corazón y compartir.
Para él, la profesión periodística quiere tener obras que tengan peso, los reporteros deben profundizar, permanecer durante mucho tiempo, escuchar atentamente y verificar cada detalle.
Especialmente, en las líneas de artículos de investigación sobre la deforestación, la explotación ilegal de minerales o la eliminación de plantas opiáceas, el peligro y la presión siempre están presentes. En un momento dado, los periodistas fueron dificultados, rastreados e incluso amenazados de muerte por sujetos. Pero estos desafíos impulsaron aún más a los periodistas a perseguir persistentemente la verdad", dijo el Sr. Tuan.
Lo alentador, según el Sr. Tuan, es que muchos artículos después de ser publicados han contribuido a ayudar a las agencias funcionales a inspeccionar y manejar las violaciones de manera oportuna, prevenir la deforestación, la explotación ilegal de recursos y eliminar el área de opio.
Más importante aún, la conciencia de la gente sobre la protección forestal y el cumplimiento de la ley ha aumentado gradualmente.
Para el periodista Nguyễn Duy Chiến, ex reportero del periódico Tiền Phong residente en Lạng Sơn, ex jefe del consejo editorial de la revista Văn nghệ Xứ Lạng, los recuerdos de la profesión periodística comenzaron muy temprano.
Desde que era estudiante en la ciudad montañosa de Đồng Mỏ, Chi Lăng, el Sr. Chiến escribió poesía, prosa, envió noticias y artículos que reflejaban la vida escolar y la vida de su tierra natal al periódico Lạng Sơn, la edición especial "Binh đoàn Chi Lăng", "Quân khu 1", la revista Văn nghệ Xứ Lạng, la estación de radio Lạng Sơn... y se convirtió en un "colaborador infantil" cercano de las redacciones.

Siempre recuerda la vez que fue invitado a asistir a la Conferencia "Colaboradores - Correspondentes del Periódico Lang Son" en 1982: "Desde Dong Mo hasta la ciudad de Lang Son solo hay unos 36 km, pero en ese momento tenía que viajar en coche más de medio día.
Hay pocos autobuses de pasajeros, la antigua Carretera Nacional 1A a través del paso de Sai Ho tiene muchos baches y cráteres, a veces el autobús tiene que empujarlo mientras va. Al llegar, el pequeño estudiante entró en la sede del Periódico Lang Son, siendo recibido calurosamente por los periodistas que iban delante".
Después de la conferencia, fue animado por profesores, amigos y líderes locales, e incluso recibió del Departamento de Alimentos del antiguo distrito de Chi Lang 14 kg de arroz al mes para "nutrir talentos especiales".
Más tarde, cuando se convirtió en periodista profesional, el Sr. Chiến estuvo presente muchas veces en puntos críticos en la frontera.
Una vez fui con la fuerza de Aduanas en el área del paso fronterizo de Huu Nghi en viajes de lucha contra el contrabando, una vez casi muero. También participé con la Guardia Fronteriza en el viaje para arrestar a Le Van Luyen, el autor del caso particularmente grave que conmocionó a la opinión pública. Una vez, mientras trabajaba en el festival del templo de Pac Nga, fui agredido", contó el Sr. Chien.
Esos choques muestran que detrás de cada noticia, artículo hay todo un proceso de aferrarse a la escena, enfrentar riesgos y mantener la valentía profesional.
Manteniendo la identidad cultural en la era digital
Desde otra perspectiva, la periodista Vi Thi Thu Dam, editora en jefe de la revista Van Nghe Xu Lang, vicepresidenta de la Asociación de Literatura y Periodistas de la provincia de Lang Son, cree que los escritores en la frontera también tienen la misión de preservar, transformar y difundir los valores culturales locales.
Según la Sra. Dam, el valor cultural de cada localidad es una valiosa fuente para que la literatura y el arte formen su propia identidad. Sin embargo, para que esos materiales salgan más allá del ámbito de una región, el creador debe partir de lo privado para tocar lo común.
En la era digital, las redes sociales y las nuevas plataformas abren grandes oportunidades para que las obras de literatura y arte locales lleguen a un público más amplio.

Para ella, la tecnología no reduce el valor de la literatura, si el creador sabe cómo aprovechar la nueva plataforma para difundir la obra manteniendo los estándares profesionales.
Por lo tanto, la profesión periodística en la frontera no es solo un trabajo de noticias. Es un viaje para mantener la fe con la gente, mantener la valentía ante las dificultades y mantener la llama de la profesión con obras escritas con responsabilidad, amor por la patria y dedicación persistente.