La carta oficial establece claramente que segun el Centro Nacional de Pronostico Hidrometeorologico: A las 07 horas del 3 de noviembre la posicion del centro de la tormenta Kalmaegi esta aproximadamente a 10 7 grados de latitud norte; 129 0 grados de longitud este en la zona maritima oriental de Filipinas. El viento mas fuerte en la zona cercana al centro de la tormenta es de nivel 11 (89-102 km/hora) con rafagas de nivel 15. Muevese en direccion oeste-sureste a una velocidad rapida de unos 25 km/h.
Pronostico del impacto de la tormenta: Desde alrededor de la tarde del 4 de noviembre la zona maritima oriental de la zona del Mar del Este tendra vientos fuertes gradualmente a nivel 6-7 luego aumentara a nivel 8- 9; la zona cercana al centro de la tormenta tendra vientos fuertes a nivel 10-12 rafagas a nivel 14-15 mareas altas de 5 0-7 0 m; entre el 5 y el 6 de noviembre la zona del Mar del Este (incluida la zona especial de Truong Sa) la zona maritima costera de la zona de Da Nang - Khanh Hoa
Todos los barcos y obras que operan en la zona peligrosa mencionada anteriormente estan muy afectados por tormentas tornados fuertes vientos y grandes olas.
Para responder proactivamente a la tormenta Kalmaegi (tormenta numero 13) cerca del Mar Oriental y implementar la Ejecucion No. 206/CD-TTg de fecha 2 de noviembre de 25 de cada año del Primer Ministro sobre el enfoque en la rapida superacion de las consecuencias de las inundaciones en la region central del pais el Ministerio de Construccion solicita a los jefes de agencias y unidades que basandose en sus funciones y tareas continuen centrandose en dirigir guiar y apoyar a las localidades para que superen los puntos de trafico con deslizamientos de tierra
El Departamento de Transporte Maritimo y Fluvial de Vietnam dirige a los puertos maritimos nacionales y portuarios para que monitoreen continuamente la evolucion y la direccion del movimiento de la tormenta para informar y guiar a los barcos sobre como obtener permisos para que abandonen el puerto; registrar y gestionar estrictamente la salida al mar y mantener un contacto regular con los barcos que operan en la zona afectada por la tormenta incluidos los barcos de transporte y los barcos turisticos para manejar oportunamente las posibles situaciones adversas; verificar y guiar la
La Administracion de Aviacion Civil de Vietnam dirige a las aerolineas y aerolineas de servicios aereos para que monitoreen de cerca la situacion meteorologica en la zona afectada por la tormenta para ajustar o cambiar el horario de vuelo de manera adecuada con el fin de garantizar la seguridad absoluta de las operaciones de vuelo.
Dirigir a las unidades para que fortalezcan el trabajo de inspeccion de aeropuertos terminales sistemas de comunicacion operativa y comando de vuelo para detectar y solucionar rapidamente los incidentes de manera oportuna.
El Departamento de Ferrocarriles de Vietnam y la Corporacion General de Ferrocarriles de Vietnam dirigen a las unidades de gestion y mantenimiento ferroviario para que continuen implementando estrictamente el regimen de patrulla y detencion de obras y ubicaciones clave en areas clave como: Puentes y carreteras debiles faciles de inundar; areas donde se producen inundaciones repentinas frecuentes tramos de carreteras y empinadas que a menudo tienen rocas caidas y tierra derrumbada; areas ferroviarias en la parte baja de diques presas de
Dirigir a las unidades para que concentren medios materiales equipos y personal para superar las consecuencias de las inundaciones y garantizar el trafico fluido en el menor tiempo posible.
Tener un plan para detener los trenes estirar los trenes aumentar los botes y transportar pasajeros cuando la situacion de las inundaciones cause inundaciones y deslizamientos de tierra en las zonas donde hay que detener los trenes.