Con la creencia y el principio de promover la belleza la vitalidad literaria para el espiritu de los trabajadores. Lao Dong es actualmente el unico periodico que aprecia dedicar paginas de poesia cada semana como una forma de contribuir firmemente a la poesia vietnamita contemporanea.
El nombre de la novela de William Faulkner (1897 - 1962) - 'Nang thang 8' nos transmite emociones al leer el pasaje del escritor estadounidense que recibio el Premio Nobel en 1949: 'El hombre es inmortal no porque entre todas las especies tenga una voz que nunca se apaga sino porque tiene alma espiritu que sabe empatizar y sacrificarse'.
LAO DONG DINH XUAN TRUONG Dia tras dia por todas las calles Los periodicos llegan a los trabajadores El periodico esta salado el sabor de las lagrimas el sudor y el aroma de la bondad Los mensajes de texto enviados desde las zonas inundadas Casas arrasadas esposa esposo e hijos El Primer Ministro camina por el barro llorando por la gente La policia se sumergio para salvar a las mujeres embarazadas Los mensajes de texto reformando y abriendo el pais El pais reorganizando la tierra La nueva era de Tien Rong La gente sabe
EN SUOT VI THUY LINH Buoi toi mua dai may tim la tia to Troi bi cam theo nguoi day nang Nho phien dai vao ngay ngan nhat Hoa thach song
CANH HAI NGUYEN VINH TIEN Llevar a mi hijo a casa Mi corazon esta muy triste Papa esta delgado como un arbol de bambu El rio regresa...
La casa de papa siempre es la casa de papa Pero la casa de mi hijo no es la casa de papa El principio es no contar el sufrimiento No tener experiencia ni educar Beber siempre hasta que llegue el momento de aventurar Phong khong con ruou thi chieu nhu dem Thoi gian chang bot
THUONG THANG TAM DAO THIET CHIEU DUONG Cho em qua vung Me Linh Co em tung nuoc Au du Di sau gio em thuc ngu Tin chap moi binh minh bang chop anh hoa Troi toi chua ve duoc vi mua Em ban qua bo qua ban tin thoi tiet Nao ai du bao duoc ngay yeu em Dinh menh trai tim anh trao tinh
MUA XANH NGUYEN DUC PHU THOI
Como reviviendo en la colina del pasado y hoy los recuerdos del campo del viento de la tarde agitan.
Despertando desde el amanecer de un dia la especie de pajaro siembra pequeños pelos y luego vuela.
Gio hoai thai dau chan ngay song va dap vet chan uot dam Mo mang y am...
La sombra del sol enciende los recuerdos inclinados sobre los ojos las hojas doradas... Cuando todos caminan en silencio por las colinas profundas los ojos los huesos de los pajaros vuelan cansados
Mua Ha (Primavera) la antigua colina el horizonte sin edad
Dejando de ser verde los pequeños pajaros aprenden a volar
8.2025