Mar de gente acudiendo al festival Ky Cung - Ta Phu, las calles de la tierra de Lang están rojas con procesiones de palanquines

Bài, ảnh: Khánh Linh |

Lạng Sơn - Mañana del 10 de marzo (22 de enero), el Festival Kỳ Cùng - Tả Phủ se inauguró oficialmente, atrayendo a decenas de miles de personas y turistas para participar.

Sáng 10.3 (tức ngày 22 tháng Giêng năm Bính Ngọ), tại thành phố Lạng Sơn, Lễ hội đền Kỳ Cùng - đền Tả Phủ chính thức khai hội trong không khí tưng bừng, thu hút hàng vạn người dân và du khách thập phương tham dự.
En la mañana del 10 de marzo (es decir, el 22 de enero del año Bính Ngọ), en Lạng Sơn, el Festival del Templo Kỳ Cùng - Templo Tả Phủ se inauguró oficialmente en un ambiente festivo, atrayendo a decenas de miles de personas y turistas de todas partes para participar.
a
Celebrado del 22 al 27 de enero de cada año, este es el festival más grande de la provincia de Lang Son, que lleva la profunda huella cultural y religiosa de la comunidad de las etnias de la tierra de Lang. Esta es también una oportunidad para conmemorar los méritos del Almirante Han Quan Cong Than Cong Tai y el Gran Oficial Tuan Tranh.
Ngay từ sáng sớm ngày khai hội, hàng nghìn người dân đã đổ về khu vực đền Kỳ Cùng và đền Tả Phủ để hòa mình vào không khí lễ hội đầu xuân.
Desde la madrugada del día de la inauguración del festival, miles de personas acudieron en masa al área del templo Ky Cung y al templo Ta Phu para sumergirse en el ambiente festivo de principios de primavera.
Nghi lễ rước kiệu Quan Lớn Tuần Tranh từ đền Kỳ Cùng đến đền Tả Phủ là một trong những nghi lễ quan trọng và được mong chờ nhất của lễ hội. Hàng chục thanh niên trong trang phục đỏ rực truyền thống cùng nhau khiêng kiệu trong tiếng trống hội, tiếng reo hò náo nhiệt của người dân.
La ceremonia de procesión del palanquín Quan Lớn Tuần Tranh desde el templo Kỳ Cùng hasta el templo Tả Phủ es una de las ceremonias más importantes y esperadas del festival.
Hàng chục thanh niên trong trang phục đỏ rực truyền thống cùng nhau khiêng kiệu trong tiếng trống hội, tiếng reo hò náo nhiệt của người dân.
Decenas de jóvenes con trajes rojos brillantes tradicionales juntos llevan palanquines al son de los tambores del festival, los vítores animados de la gente.
Dọc các tuyến phố trung tâm, dòng người chen kín hai bên đường để chứng kiến đoàn rước đi qua.
A lo largo de las calles céntricas, multitudes se agolparon a ambos lados de la carretera para presenciar el paso de la procesión.
Không chỉ có các nghi lễ linh thiêng, ngày khai hội còn diễn ra nhiều hoạt động văn hóa truyền thống đặc sắc như múa lân sư rồng, hát then, sli, lượn, cùng các trò chơi dân gian.
No solo hay rituales sagrados, el día de la inauguración del festival también se llevan a cabo muchas actividades culturales tradicionales únicas como danza del león y el dragón, canto then, sli, luon, junto con juegos populares.
Các gian hàng trưng bày sản vật địa phương, ẩm thực truyền thống cũng thu hút đông đảo du khách trải nghiệm.
Los puestos que exhiben productos locales y cocina tradicional también atraen a un gran número de turistas para experimentar.
Trong ngày khai hội, hàng nghìn người dân và du khách từ nhiều địa phương đã có mặt để trẩy hội, cầu mong một năm mới bình an, may mắn và thuận lợi. Nhiều người mặc trang phục truyền thống của các dân tộc Tày, Nùng, Dao… tạo nên bức tranh văn hóa rực rỡ sắc màu giữa lòng phố núi Lạng Sơn.
Miles de personas y turistas de muchas localidades estuvieron presentes para asistir al festival, rezando por un año nuevo pacífico, afortunado y favorable. Muchas personas vestían trajes tradicionales de las etnias Tay, Nung, Dao... creando una imagen cultural colorida en el corazón de la ciudad montañosa de Lang Son.
Lễ hội Kỳ Cùng – Tả Phủ không chỉ là sinh hoạt tín ngưỡng quan trọng của người dân xứ Lạng mà còn là điểm hẹn văn hóa đầu xuân của du khách thập phương. Qua nhiều thế hệ, lễ hội vẫn được gìn giữ và phát huy, trở thành biểu tượng văn hóa đặc sắc của vùng đất biên cương.
El Festival Kỳ Cùng - Tả Phủ no solo es una actividad religiosa importante para la gente de la tierra de Lạng, sino también un punto de encuentro cultural a principios de primavera para los turistas de todas partes. A través de muchas generaciones, el festival se ha conservado y promovido, convirtiéndose en un símbolo cultural único de la tierra fronteriza.

Bài, ảnh: Khánh Linh
Noticias relacionadas

Lang Son prohíbe la carretera para servir al Festival Ky Cung - Ta Phu

|

Lạng Sơn - El Departamento de Policía de Tráfico (CSGT) de la Policía Provincial ha anunciado un plan para prohibir temporalmente la carretera del Festival Kỳ Cùng - Tả Phủ.

Los turistas tardan horas en encontrar habitaciones en el día principal del festival Ky Cung - Ta Phu

|

Lạng Sơn - En el día principal del festival en el Festival Kỳ Cùng - Tả Phủ, los turistas tuvieron que pasar horas buscando alojamiento.

Llevar la información electoral a cada hogar de la aldea pesquera de Van Vy, Hanoi

|

Hanoi - Antes del día de las elecciones, los funcionarios de base y la policía de tráfico fluvial fueron a cada hogar de la aldea pesquera de Van Vy, asegurando que todos los votantes tuvieran clara la información electoral.

Dos artefactos "mapas de madera - sellos de trấn trạch" en Phủ Tiên Hương de origen desconocido

|

Ninh Binh - Dos artefactos llamados "mộc bản - dấu trấn trạch" que se conservan en el templo de Tien Huong han sido identificados como sin registro ni origen.

Ciudad Ho Chi Minh ajusta la planificación de Thủ Thiêm para construir un nuevo centro administrativo, una torre de 99 pisos

|

Ciudad Ho Chi Minh ajusta la planificación de Thu Thiem para construir un nuevo Centro Político - Administrativo, una torre financiera de 99 pisos, ajustando la ubicación del Palacio de los Niños y el Teatro.

La segunda refinería de petróleo más grande del país opera eficazmente para garantizar el suministro de gasolina y petróleo

|

La refinería de Dung Quat está operando al nivel de 124-125% de capacidad, contribuyendo a garantizar el suministro de gasolina y petróleo y estabilizar el mercado interno.

La bolsa se recupera por segunda sesión consecutiva y recupera el umbral de 1.700 puntos

|

El mercado de valores tuvo una sesión de negociación positiva con el verde extendiéndose por la mayoría de los grupos industriales, el VN-Index subió 51 puntos.

Revisión del expediente de gasto de 38 mil millones de VND en horas extras para profesores en Đắk Lắk

|

Đắk Lắk - Las agencias funcionales están investigando expedientes para pagar pronto más de 38 mil millones de VND por horas extras para los maestros. Esta deuda se ha prolongado durante 5 años.

Lang Son prohíbe la carretera para servir al Festival Ky Cung - Ta Phu

Khánh Linh |

Lạng Sơn - El Departamento de Policía de Tráfico (CSGT) de la Policía Provincial ha anunciado un plan para prohibir temporalmente la carretera del Festival Kỳ Cùng - Tả Phủ.

Los turistas tardan horas en encontrar habitaciones en el día principal del festival Ky Cung - Ta Phu

Khánh Linh |

Lạng Sơn - En el día principal del festival en el Festival Kỳ Cùng - Tả Phủ, los turistas tuvieron que pasar horas buscando alojamiento.

Hội Kỳ Cùng - Tả Phủ chưa diễn ra, Lạng Sơn đã “cháy” phòng khách sạn

Khánh Linh |

Lạng Sơn - Còn gần 2 tháng mới vào hội Kỳ Cùng - Tả Phủ, nhưng các khách sạn, nhà nghỉ ở trung tâm đã hết phòng.