Proposal to extend the term of performing the obligation to join the Militia and Self-Defense Forces

Thu Giang |

The Ministry of National Defense responded to voters' recommendations to extend the term of performing militia service to 6 or 7 years.

On April 5, according to the Ministry of National Defense's Electronic Information Portal, the Ministry of National Defense has just received a petition from voters in Bac Kan province.

Accordingly, voters of Bac Kan province proposed to consider and amend the regulations and extend the time limit for fulfilling the obligations to participate in the militia and self -defense militia in Clause 2, Article 8 of the Law on Militia and Self -Defense Self -Defense Militia to 6 or 7 years to ensure the source of the obligation to participate in the local militia and self -defense militia.

Responding to this content, the Ministry of National Defense said that the Law on Militia and Self-Defense Forces No. 48/2019/QH14 was passed by the 14th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, 8th session on November 22, 2019.

Article 8 of the Law on Militia and Self-Defense Forces stipulates that male citizens aged 18 to 45; female citizens aged 18 to 40 are obliged to participate in the Militia and Self-Defense Forces; if they volunteer to participate in the Militia and Self-Defense Forces, it can be extended to 50 years for men and 45 years for women.

Kien nghi keo dai thoi han thuc hien nghia vu tham gia Dan quan tu ve. Anh: VGP
Voters proposed extending the term of performing the obligation to join the Militia and Self-Defense Forces. Photo: VGP

The term of service for participating in the On-site Militia, Mobile Militia, Coast Guard Militia, Air Defense Militia, Artillery, reconnaissance, information, engineering, chemical defense, and medical is 4 years; the standing militia is 2 years.

Based on the requirements and military duties of the locality, agencies and organizations, the term of performing the obligation to participate in the Militia and Self-Defense Forces shall be extended but not exceeding 2 years; for marine militia, self-defense forces and militia and self-defense unit commanders shall be extended but not exceeding the age prescribed in Clause 1 of this Article.

The Chairman of the People's Committee of the commune, the Chairman of the district People's Committee where there is no administrative unit at the commune level, the head of the agency or organization decides to extend the age and time limit for fulfilling the obligations to participate in the militia and self -defense force as prescribed in this Article.

Thus, the 2019 Militia Law of Militia and Self -Defense Department has extended the time to participate in the militia and self -defense militia to suit the requirements of the tasks, the actual situation and ensure the source of the obligations to participate in the militia and self -defense force of the localities, ensuring social justice for young people to participate in militia and militia and military service.

Thu Giang
Noticias relacionadas

Luces gigantes de la luna de miel de cientos de millones de VND brillantes en la ciudad de Tuyen Quang

|

Tuyen Quang - El festival de Trung thu en Tuyen Quang es famoso por sus enormes linternas.

No permitir la congestion de proyectos electricos debido a los retrasos en los tramites administrativos

|

El Viceprimer Ministro solicito a 3 corporaciones y 1 empresa militar que implementen resueltamente el proyecto electrico y no permitan la congestion del proyecto electrico debido a los retrasos en los procedimientos administrativos.

El marido se va a trabajar lejos la esposa en casa es infiel y tiene hijos con otra persona - Parte 1

|

Hora 9 - El marido expatriado se va a trabajar lejos y envia dinero para mantener a su familia. Pero en la soledad la esposa es infiel y esta embarazada de otra persona. ¿Como sera esta familia?

Vietnam continua contribuyendo a la paz en la frontera entre Tailandia y Camboya

|

Vietnam da la bienvenida a los desarrollos positivos entre Camboya y Tailandia y continuara esforzandose por contribuir a la paz en las fronteras de los dos paises.

La Confederacion General del Trabajo de Vietnam guia sobre la recaudacion de fondos sindicales

|

Los sindicatos de base utilizan el 75% de la recaudacion total de fondos sindicales de acuerdo con el documento de orientacion de la Confederacion General del Trabajo de Vietnam.

El Secretario del Comite del Partido de la Ciudad de Ho Chi Minh Tran Luu Quang tiene mas tareas importantes

|

TPHCM - El Secretario del Comite del Partido de la Ciudad de Ho Chi Minh Tran Luu Quang ocupa el cargo de Jefe del Comite Directivo para la Prevencion y Lucha contra la Corrupcion el Despilfarro y la Negatividad de la Ciudad de Ho Chi Minh.

La Ley de Prensa (modificada) debe crear un avance para la prensa en la nueva etapa

|

Ciudad Ho Chi Minh - La Ley de Prensa (enmendada) debe ajustarse a la realidad creando un cambio para ayudar a las agencias de prensa a tener suficiente capacidad para liderar y orientar a la opinion publica en la nueva etapa.

Propuesta para elevar el nivel de declaracion de bienes y piedras preciosas de 50 millones a 150 millones de VND

|

El proyecto de Ley de enmienda y adicion de algunos articulos de la Ley de Prevencion y Lucha contra la Corrupcion propone que los funcionarios deben declarar las piedras preciosas y los bienes con un valor de 150 millones de VND o mas.

Kiến nghị hệ số phụ cấp, trợ cấp cho dân quân tự vệ

Thu Giang |

Bộ Quốc phòng trả lời cử tri kiến nghị về quy định hệ số phụ cấp, trợ cấp thay vì số tiền cụ thể cho dân quân tự vệ, dự bị động viên.

Kiến nghị chính sách với dân quân tự vệ theo mức lương cơ sở

Thu Giang |

Bộ Quốc phòng vừa nhận được kiến nghị của cử tri về chính sách với dân quân tự vệ theo mức lương cơ sở.

Sẽ tăng mức hưởng chính sách, trợ cấp với dân quân tự vệ

Thu Giang |

Bộ Quốc phòng vừa trả lời kiến nghị của tri về việc tăng mức hưởng chế độ, chính sách, trợ cấp, phụ cấp cho dân quân tự vệ.