En la tarde del 25 de mayo, en Hanoi, el miembro del Buró Político y Primer Ministro Le Minh Hung presidió una reunión con líderes de ministerios, ramas y la ciudad de Hanoi para implementar las instrucciones del Secretario General y Presidente To Lam sobre viviendas de alquiler en la ciudad de Hanoi.
En su discurso de conclusión, el Primer Ministro declaró claramente que el desarrollo de viviendas comerciales en segmentos adecuados a la capacidad de pago y viviendas de alquiler es una política importante del Partido y el Estado, afirmada consistentemente a través de la Directiva No. 34-CT/TW del Secretariado y recientemente la Notificación No. 64-TB/VPTW.
El jefe de Gobierno declaró claramente que es necesario identificar francamente las deficiencias y los cuellos de botella, especialmente el mercado de la vivienda que todavía tiene un grave desajuste entre la oferta y la demanda; la estructura de productos se inclina hacia la vivienda comercial y la vivienda para la venta, mientras que el segmento de vivienda de alquiler a largo plazo con precios adecuados a los ingresos de la gente todavía es muy limitado.
Si desarrollamos bien el segmento de viviendas de alquiler, se extenderá a otros segmentos y la demanda de propiedad de viviendas también disminuirá mucho", dijo el Primer Ministro.
En particular, el Estado no subsidia la vivienda, pero tampoco permite completamente que el mercado se regule por sí mismo. El Estado desempeña un papel constructivo a través de instituciones y políticas, incluidas las políticas de tierras, planificación y herramientas financieras y crediticias para que el mercado se desarrolle de manera saludable y transparente.
Resolver resueltamente y persistentemente la situación de los bienes públicos para la vivienda que están abandonados y utilizados de manera ineficiente; prevenir y combatir el despilfarro vinculado a la responsabilidad del jefe. Al mismo tiempo, controlar estrictamente y de manera transparente a los beneficiarios de las políticas prioritarias; prevenir resueltamente el lucro indebido de las políticas y la especulación de viviendas.
El Primer Ministro solicitó a Hanoi que priorice el proyecto piloto primero, debe ser pionero y revisar urgentemente toda la planificación del uso de la tierra, la planificación urbana y rural y el fondo de tierras, el fondo de viviendas y activos públicos que se utilizan de manera ineficiente para tener un plan para organizar y desarrollar el modelo de vivienda de alquiler; informar al Primer Ministro los resultados en junio de 2026.
El Primer Ministro solicitó a Hanoi que revise proactivamente las necesidades, los sujetos, los mecanismos de inversión en construcción e implemente un modelo de vivienda de alquiler a gran escala, asegurando la calidad para satisfacer las necesidades reales de vivienda de las personas que viven y trabajan en Hanoi, incluidos los funcionarios, empleados públicos y empleados de las agencias centrales.
Esforzarse por iniciar la construcción de algunos proyectos en junio de 2026; utilizar de forma flexible los ingresos de las obligaciones de vivienda social en efectivo en la dirección de la inversión estatal y la operación profesional de las empresas.

El Ministerio de Construcción, en coordinación con el Ministerio de Finanzas y las agencias pertinentes, revisará y propondrá un mecanismo que permita a las empresas y cooperativas recomprar viviendas comerciales y viviendas sociales con el único propósito de alquilar, completando en junio de 2026.
El Primer Ministro solicitó al Banco Estatal que presida la investigación y proponga al Primer Ministro una política crediticia preferencial para los inversores de proyectos de viviendas de alquiler a largo plazo en la dirección de tasas de interés estables, plazos de préstamo acordes con el ciclo de recuperación de capital del proyecto; informar al Primer Ministro en julio de 2026.
En caso de necesidad, el Banco Estatal investigará un mecanismo de refinanciación para los bancos comerciales o un mecanismo flexible sobre los límites de crédito para los bancos comerciales.