Continuar reorganizando y simplificando el aparato en los ministerios y agencias centrales

PHẠM ĐÔNG |

El plan requiere seguir revisando reorganizando y simplificando el aparato en los ministerios y agencias centrales; no establecer departamentos en asuntos directamente relacionados con los ministerios y ramas.

El 22 de septiembre la Oficina del Gobierno informo que el Viceprimer Ministro Permanente del Gobierno Nguyen Hoa Binh - Subjefe del Comite Directivo Central para la Resumen de la Resolucion No. 18-NQ/TW - firmo el Plan 130/KH-BCDTKNQ18 sobre la reorganizacion de unidades de servicio publico (DVSNCL) empresas estatales y organizaciones dentro del sistema administrativo estatal.

Segun el plan en el nivel central se seguira revisando reorganizando y simplificando la organizacion del aparato en los ministerios ramas ramas ramas y departamentos dependientes del Gobierno para garantizar que no se superpongan en funciones y tareas.

Implementar estrictamente la politica de no establecer salas en el servicio directamente subordinado al ministerio o al sector; en casos especiales para el servicio directamente subordinado al ministerio o al sector recien fusionado o consolidado de 3 puntos de contacto de nivel superior o con un gran numero de puestos de trabajo (de 45 puestos de trabajo o mas) se puede considerar la posibilidad de establecer salas (realizar de acuerdo con las regulaciones cada sala de 15 personas o mas).

En las localidades revisar y promulgar urgentemente regulaciones sobre las funciones y tareas la organizacion del aparato de las agencias unidades y organizaciones a nivel provincial y municipal especialmente las agencias unidades y organizaciones despues de la fusion y fusion segun el nuevo modelo proponer y ajustar razonablemente si es necesario garantizando que no se superpongan ni se omiten las funciones y tareas.

Continuar investigando y proponiendo planes para organizar y simplificar las organizaciones internas de los departamentos departamentos ramas agencias y unidades a nivel provincial.

Para los DVSN pertenecientes a la estructura organizativa de los ministerios y agencias centrales se solicita continuar revisando reorganizando y perfeccionando la estructura organizativa interna de estos DVSNCL para garantizar la estabilidad y la mejora de la calidad y la eficiencia de las actividades de prestacion de servicios publicos.

Para DVSNCL ademas de la estructura organizativa solo se conservaran las unidades pertenecientes al ministerio y al sector que sirven a las tareas politicas y las unidades centrales relacionadas con las funciones y tareas del ministerio y el sector cumpliendo plenamente los criterios y condiciones de establecimiento de acuerdo con las regulaciones y de acuerdo con la planificacion de la red de DVSNCL segun el sector y el campo; conversion en sociedades anonimas cuando se cumplan las condiciones de acuerdo con las regulaciones de la ley.

Al mismo tiempo revisar y organizar la organizacion interna de las DVSNCL para garantizar que cumpla con los criterios de establecimiento de organizaciones de acuerdo con las regulaciones del Gobierno y los requisitos de reorganizacion organizativa.

Para las academias universitarias universidades e instituciones de educacion vocacional (colegios universitarios escuelas secundarias):

Construir algunas escuelas y centros de formacion avanzados especializados en inteligencia artificial;

Centrarse en reorganizar y reorganizar las instituciones de educacion vocacional existentes garantizando la estabilidad la eficiencia y el cumplimiento de los estandares. Descentralizar fuertemente la gestion de las instituciones de educacion vocacional al gobierno local;

Ordenar y reestructurar las instituciones de educacion superior; fusionar y disolver las instituciones de educacion superior que no cumplen con los estandares; eliminar el nivel intermedio garantizar una gestion rigurosa unificada y eficaz; investigar y fusionar institutos de investigacion con instituciones de educacion superior transferir algunas universidades a las localidades para su gestion.

Para los hospitales: Continuar organizando y transferiendo algunos hospitales afiliados al Ministerio de Salud a nivel provincial para su gestion.

El Ministerio de Salud gestiona algunos hospitales de nivel avanzado de alta tecnologia lideres en la direccion profesional la formacion de recursos humanos de alta calidad la investigacion cientifica la transferencia de tecnologia y la coordinacion de la prevencion y control de epidemias.

PHẠM ĐÔNG
Noticias relacionadas

Guia para la asignacion de personal para trabajar en el Centro de Servicios Administrativos Publicos a nivel comunal

|

La asignacion de personal para trabajar en el Centro de Servicios Administrativos Publicos a nivel de comuna se realiza sobre la base de los objetivos de personal asignados por la autoridad competente.

Continuar organizando el equipo de funcionarios del gobierno local en 2 niveles

|

El Primer Ministro solicito que se siga organizando el equipo de funcionarios de manera razonable mejorando la capacidad de gestion de los funcionarios en la operacion del gobierno local de 2 niveles.

Organizar y utilizar funcionarios publicos adecuados para el puesto de trabajo en octubre

|

El Primer Ministro solicito que en octubre las localidades dispongan proactivamente suficientes recursos especialmente la disposicion y el uso de funcionarios publicos en consonancia con los requisitos de puestos de trabajo.

Rescate de 8 personas en Nghe An atrapadas tras la tormenta numero 10

|

Nghe An - La policia de bomberos rescata a tiempo a 8 victimas atrapadas por casas y edificios con techo en la tormenta numero 10.

El rio Da se seca en medio de la temporada de lluvias revelando mucho barro y arena bajo los pies de la central hidroelectrica

|

Phu Tho - El nivel del agua del rio Da se desploma bajando muchos pozos de arena y la playa de rocas se revelan claramente bajo los pies de la central hidroelectrica de Hoa Binh creando un paisaje extraño.

Guia para la asignacion de personal para trabajar en el Centro de Servicios Administrativos Publicos a nivel comunal

PHẠM ĐÔNG |

La asignacion de personal para trabajar en el Centro de Servicios Administrativos Publicos a nivel de comuna se realiza sobre la base de los objetivos de personal asignados por la autoridad competente.

Continuar organizando el equipo de funcionarios del gobierno local en 2 niveles

PHẠM ĐÔNG |

El Primer Ministro solicito que se siga organizando el equipo de funcionarios de manera razonable mejorando la capacidad de gestion de los funcionarios en la operacion del gobierno local de 2 niveles.

Organizar y utilizar funcionarios publicos adecuados para el puesto de trabajo en octubre

PHẠM ĐÔNG |

El Primer Ministro solicito que en octubre las localidades dispongan proactivamente suficientes recursos especialmente la disposicion y el uso de funcionarios publicos en consonancia con los requisitos de puestos de trabajo.