El 28 de abril, la informacion del Comite Popular de la Provincia de Thanh Hoa dijo que la unidad acaba de emitir un documento para dirigir departamentos, agencias, sindicatos, unidades y distritos provinciales, ciudades, ciudades, empresas estatales para administrar la urgencia del inventario total de los activos publicos.

Se sabe que el inventario total de los activos publicos en el area para resumir los informes de datos al Ministerio de Finanzas antes de 10.5, y cumplir la revision y el desarrollo del plan para organizar y organizar activos al organizar unidades administrativas al final del Politburo y el Secretaria Central.
In order to ensure the completion of the total inventory on schedule, the Chairman of the Provincial People's Committee requested the directors of departments, heads of departments, branches, mass organizations, provincial units, presidents of People's Committees of districts, towns and cities and state -owned enterprises under the provincial management urgently urgently urge, guide and organize the implementation of the contents as prescribed, ensure progress, avoid delay, afectando los resultados estadisticos totales de la propiedad general provincial.
Criticara, recordara y manejara la responsabilidad de los colectivos y personas que no cumplan seriamente con los planes y regulaciones relacionadas con la auditoria general de la propiedad publica. En caso de dificultades, los problemas que surjan deben reflejarse en el momento oportuno en el Departamento de Finanzas para que se les indique la solucion o el informe a nivel competente para su examen o direccion.
Ademas, las unidades necesitan urgentemente realizar revisiones de errores en los datos de la propiedad publica y los datos relacionados en el software de la inventaria general de la propiedad publica, detectar y advertir datos anormales de la unidad directamente inventariada, realizar correcciones de datos si se detectan errores.
En particular, los jefes de las agencias y las unidades de inventario de bienes publicos deben ser plenamente responsables ante la ley, ante el presidente de la Junta de la Provincia si se producen errores en los datos del inventario, especialmente si se realiza un inventario de bienes incompleto o se omite el inventario de bienes.
La UBND de la provincia de Thanh Hoa tambien encargo al Departamento de Finanzas que coordine con las agencias y unidades pertinentes para que elabore el informe de la UBND provincial sobre los resultados del censo general de bienes publicos, el informe de la UBND provincial antes del 5 de mayo.
Actualmente, Thanh Hoa tiene una superficie natural de mas de 11.114 km2, una poblacion de mas de 4,32 millones de personas; hay 26 unidades administrativas a nivel distrital, que incluyen 2 ciudades, 2 pueblos y 22 distritos (de los cuales, 11 distritos pertenecen a la zona montañosa); 547 unidades administrativas a nivel comuna, que incluyen 63 barrios, 32 pueblos y 452 comunas, de las cuales 16 comunas, pueblos fronterizos.
Segun el plan de ordenacion, Thanh Hoa fusionara 529 unidades administrativas de nivel comunal (incluyendo 435 comunas, 63 barrios y 31 pueblos) en 166 nuevas unidades administrativas de nivel comunal, que incluyen 18 barrios y 148 comunas (entre ellas 73 comunas de llanura, 75 comunas de montaña). La provincia perdio 381 unidades administrativas de nivel comuna, una disminucion del 69.65%. El numero de comunas y pueblos fronterizos con Laos se mantiene en 16 unidades.