Junto con el Secretario General y Presidente Tô Lâm, también asistieron líderes y ex líderes del Partido y el Estado, líderes de ministerios, ramas y localidades.
Hablando en el Templo Hung, el Secretario General y Presidente del Estado, To Lam, enfatizó: "En el ambiente sagrado del Aniversario de los Reyes Hung, estoy muy conmovido de conocer a la gente justo en el Templo Hung. Al regresar al Templo Hung el día 10 del tercer mes lunar, yo y la gente miramos hacia nuestras raíces. Ya sea en las tierras bajas o en las tierras altas, ya vivamos en el país o lejos de la Patria, todos somos descendientes de Lac Hong, descendientes de dragones y hadas".

El Secretario General y Presidente del Estado dijo que nuestra nación tiene muchos días festivos importantes, muchos hitos memorables, pero el Festival de los Reyes Hùng es un día muy especial. Este es un momento para que cada vietnamita recuerde a los reyes Hùng que contribuyeron a construir el país, recuerde al patriarca Âu Cơ, al patriarca nacional Lạc Long Quân, recuerde a la generación de padres y abuelos que derramaron sudor, sangre y sabiduría para construir el país.
El Secretario General y Presidente del Estado enfatizó que nuestro país ahora es más digno, más grande y hermoso, pero todavía hay muchos desafíos. Nuestra gente todavía tiene muchas dificultades, especialmente en las zonas montañosas, las zonas remotas, las zonas de minorías étnicas.
En este momento, necesitamos aún más el espíritu de Hùng Vương, el espíritu de saber cómo apoyarse mutuamente, superar las dificultades juntos, saber tomar la unidad como raíz, tomar la cultura como fuerza, tomar la voluntad de autosuficiencia como motivación.


Anteriormente, el presidente del Comité Popular Provincial de Phú Thọ, Trần Duy Đông, el presidente de la ceremonia de ofrenda de incienso, leyó el Chúc văn conmemorativo a los reyes Hùng.

El Sr. Tran Duy Dong dijo que recordamos juntos a To Tong, los reyes Hung que iniciaron la fuente de la nación, establecieron el Estado de Van Lang, construyeron la base a través de dieciocho dinastías, sentando las bases para que la nación y el pueblo prosperaran para siempre.
En 2025 y los primeros meses de 2026, además de nuevas oportunidades y fortunas, nuestro país enfrenta muchas dificultades y desafíos entrelazados.
Bajo el liderazgo del Partido y el Estado, nuestro país ha completado con éxito los objetivos y tareas establecidos con muchos resultados importantes.
La economía mantiene la estabilidad macroeconómica; la tasa de crecimiento sigue siendo alta en la región y el mundo. Tres avances estratégicos en las instituciones y la organización del aparato, la infraestructura y los recursos humanos continúan implementándose resueltamente, logrando muchos logros.
En particular, ante los requisitos objetivos e inevitables de la causa de la construcción del país, toda la nación se ha unido para llevar a cabo la reorganización de las unidades administrativas de todo el país en 34 provincias y ciudades y operar el gobierno local de 2 niveles a partir del 1 de julio de 2025, lo cual es un importante paso en el pensamiento de gestión nacional, los métodos de gestión local, abriendo un nuevo espacio de desarrollo para el futuro a largo plazo de la nación.
Los logros alcanzados hoy son la convergencia y cristalización de la historia milenaria de la civilización de la nación; son el resultado de 96 años de construcción y desarrollo bajo el liderazgo del Partido Comunista de Vietnam; son el resultado de 40 años de renovación.
Se están abriendo nuevas oportunidades, pero la oportunidad solo se hace realidad con esfuerzo y acción. En este momento sagrado, ante el espíritu de los antepasados, prometemos: Continuar con la tradición de los Dragones Celestiales, promover el espíritu patriótico, la tradición de la gran unidad nacional.
El Comité del Partido, el Gobierno y el pueblo de las etnias de la provincia de Phú Thọ tienen el honor de representar a los compatriotas de todo el país y a nuestros compatriotas en el extranjero para preservar el mausoleo Tổ Tiên.
El Presidente de la provincia de Phú Thọ expresó su deseo de unirse de todo corazón, esforzarse por la estabilidad, el progreso, la riqueza y la sostenibilidad de la tierra ancestral; contribuyendo dignamente a la causa de la construcción del país.