Algunos puestos a nivel comunal reciben coches oficiales según el borrador del Ministerio de Finanzas

Xuyên Đông |

El Ministerio de Finanzas está proponiendo regulaciones sobre los estándares y normas para el uso de coches oficiales. En consecuencia, a nivel comunal, se siguen proponiendo algunos puestos para la asignación de coches oficiales.

El Ministerio de Finanzas está recabando opiniones de ministerios y sectores sobre el proyecto de Decreto que regula los estándares y normas para el uso de automóviles.

En particular, el apartado 2 del artículo 8 del proyecto de Decreto sobre el alcance, los sujetos que pueden utilizar y la autoridad para decidir el número de automóviles para el servicio público general estipula lo siguiente:

Los siguientes sujetos pueden utilizar automóviles para servir al trabajo general para llevar a cabo las responsabilidades y tareas asignadas por agencias, organizaciones y unidades (no utilizados para llevar y recoger desde el lugar de residencia a la agencia y viceversa):

Títulos a partir del nivel 8 Grupo IV Lista de títulos y puestos emitida junto con la Regulación No. 368-QD/TW (ajustada según la Conclusión No. 31-KL/TW) o superior.

Comparación del nivel 8 Grupo IV Lista de títulos y puestos emitida junto con la Regulación No. 368-QD/TW (ajustada según la Conclusión No. 31-KL/TW), los puestos incluyen:

Jefes de departamento y equivalentes en agencias y unidades dependientes del Gobierno.

Jefes de departamento y equivalentes pertenecientes a la Editorial Política Nacional Sự thật, Universidad Nacional de Hanoi, Universidad Nacional de Ciudad Ho Chi Minh.

Subjefes de departamento pertenecientes a Departamentos de tipo 1 pertenecientes a comités, agencias del partido central; ministerios, ramas, agencias a nivel ministerial.

Subdirectores de departamento, subdirectores de facultad y equivalentes pertenecientes a la academia afiliada a la Academia Nacional de Política Hồ Chí Minh.

Subdirectores de departamentos y unidades en las asociaciones de masas asignadas por el Partido y el Estado en el Centro.

Subdirector de la subdirección dependiente del departamento dependiente del ministerio.

Miembro del Comité Permanente a tiempo completo de la Unión de Jóvenes Comunistas Ho Chi Minh de cuatro comités del Partido directamente dependientes del Gobierno Central: Comité del Partido del Gobierno, Comité del Partido de la Asamblea Nacional, Comité del Partido de los órganos del Partido Central, Comité del Partido del Frente de la Patria, organizaciones centrales.

Miembro del Comité Ejecutivo del Partido de la comuna, barrio, zona económica especial perteneciente a la ciudad de Hanoi y la ciudad de Ho Chi Minh.

Jefe de la agencia de asesoramiento y asistencia del comité del partido de la comuna, barrio, zona económica especial perteneciente a la ciudad de Hanoi y la ciudad de Ho Chi Minh.

Jefes de agencias especializadas y otras organizaciones administrativas pertenecientes a los Comités Populares de comunas, barrios y zonas especiales pertenecientes a la ciudad de Hanoi y la ciudad de Ho Chi Minh.

Jefes de los comités profesionales de los Consejos Populares de comunas, barrios y zonas especiales pertenecientes a la ciudad de Hanoi y la ciudad de Ho Chi Minh.

Vicepresidente del Comité del Frente de la Patria de Vietnam, Jefe de las organizaciones sociopolíticas de comunas, barrios y zonas especiales pertenecientes a la ciudad de Hanoi y la ciudad de Ho Chi Minh.

Miembro del Comité Ejecutivo a tiempo completo del Comité del Partido de las agencias del Partido, Comité del Partido del Comité Popular de la ciudad de Hanoi y la ciudad de Ho Chi Minh.

Jefes de departamento pertenecientes a agencias de asesoramiento y asistencia, unidades de servicio público a nivel provincial.

Los jefes de departamento pertenecientes a agencias especializadas, otras organizaciones administrativas pertenecientes a los Comités Populares provinciales.

Jefe de departamento perteneciente a la Oficina de la Delegación de la Asamblea Nacional y el Consejo Popular Provincial.

Jefe de unidad, jefe de unidad de servicio público perteneciente al Frente de la Patria de Vietnam a nivel provincial.

Jefe de agencia regional perteneciente a provincias y ciudades.

Miembro del Comité Permanente de las organizaciones sociopolíticas a nivel provincial.

Los subdirectores de las asociaciones son asignados a tareas a nivel provincial por el Partido y el Estado.

Miembro del Comité Permanente a tiempo completo del Comité del Partido de las agencias del partido, Comité del Partido del Comité Popular Provincial y Municipal.

Miembro del Comité Permanente del Comité del Partido, Vicepresidente del Consejo Popular, Vicepresidente del Comité Popular de comunas, barrios y zonas especiales.

Presidente del Comité del Frente de la Patria de Vietnam de comunas, barrios y zonas especiales.

Por lo tanto, según el borrador, los cargos como Presidente del Comité del Frente de la Patria a nivel comunal, Vicepresidente del Comité Popular Comunal, Consejo Popular Comunal o superior estarán regulados para el uso de automóviles para el servicio general. Sin embargo, estos cargos no pueden usar automóviles para llevar y traer desde el lugar de residencia a la oficina y viceversa.

Xuyên Đông
Noticias relacionadas

El Ministerio de Construcción guía la determinación del coeficiente de costos de gestión de proyectos a nivel comunal

|

La agencia del Ministerio de Construcción acaba de responder a las preguntas de los ciudadanos sobre la determinación del coeficiente de costos de gestión de proyectos.

Nueva propuesta sobre la plantilla de funcionarios públicos a nivel provincial y comunal

|

El Ministerio del Interior propone que la plantilla de funcionarios públicos se determine en función del puesto de trabajo, la carga de trabajo y muchos factores.

Incendio de un camión que transportaba más de 100 motocicletas en el puente Ben Thuy 2

|

Ha Tinh - Un camión que transportaba muchas motocicletas cuando circulaba por el puente Ben Thuy 2 se incendió repentinamente, provocando que todas las mercancías quedaran reducidas a cenizas.

Dong Nai anuncia un plan de compensación para el proyecto de propulsión de combustible al aeropuerto

|

Dong Nai - El sistema de tuberías de combustible para aeronaves desde el puerto de cabecera hasta el aeropuerto de Long Thanh utiliza una superficie de casi 24 hectáreas a través de 3 comunas y barrios.

Seminario sobre la apertura de flujos de capital crediticio verde para las empresas

|

El crédito verde se considera un canal importante de capital, que apoya a las empresas en la transición verde, el acceso al capital y la promoción de un crecimiento verde más sostenible.

El Ministerio de Construcción guía la determinación del coeficiente de costos de gestión de proyectos a nivel comunal

Như Hạ |

La agencia del Ministerio de Construcción acaba de responder a las preguntas de los ciudadanos sobre la determinación del coeficiente de costos de gestión de proyectos.

Nueva propuesta sobre la plantilla de funcionarios públicos a nivel provincial y comunal

LƯƠNG HẠNH |

El Ministerio del Interior propone que la plantilla de funcionarios públicos se determine en función del puesto de trabajo, la carga de trabajo y muchos factores.

Trưởng công an xã là ủy viên UBND cấp xã

VY VY |

Số lượng Ủy viên UBND cấp xã không quá 5 người, trong đó có trưởng công an xã.