El Ministro de Salud Promulga Circular No. 14/2025/TT-Byt que estipule la autoridad del gobierno local de dos niveles en dos niveles en el campo de la proteccion social y la prevencion de los males sociales.
El articulo 2 de esta circular estipula el establecimiento y la disolucion del equipo de trabajo social como voluntario y aprobacion de la siguiente regulacion de la siguiente manera:
1. The authority to decide to establish and dissolve the voluntary social work team prescribed in Article 6 and approve the operation regulations specified in Clause 1, Article 10 of Joint Circular No. 24/2012/TTLT-BLDTBXH-BNV-BTC dated October 22, 2012 of the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs, Minister of Home Affairs, the Minister of Finance regulating the establishment, dissolution of the policy of voluntary work in the voluntary Equipo de equipos voluntarios en el equipo voluntario de equipos voluntarios en equipos voluntarios de equipos voluntarios en el equipo voluntario de equipos voluntarios de equipos voluntarios en equipos voluntarios en equipos voluntarios comunes, barrios y municipios son implementados por el Comite Popular de la Comunidad.
2. Procedimientos y secuencias:
a) Basado en la situacion y los requisitos practicos de la prevencion y el control de los males sociales en el area de gestion, el Presidente del Comite Popular de nivel de comuna considerara la decision de establecer un equipo voluntario y aprobar las regulaciones operativas del equipo voluntario.
En el caso de cambiar a los miembros del equipo voluntario, el presidente del Comite Popular de nivel de comuna decide cambiar al miembro del equipo voluntario;
b) Basado en la situacion practica sobre la prevencion y el control de los males sociales de la localidad, el Presidente del Comite Popular de nivel de comuna decide disolver el equipo voluntario.