Cocina roja mantiene el oficio de cơm lam en las tierras altas de Lào Cai

Đinh Đại |

Lào Cai - En la aldea de Ún Tà, comuna de Cốc San, las estufas todavía están rojas todos los días para preservar la fragancia del arroz lam de las tierras altas.

El humo de la cocina mezclado con el aroma del arroz glutinoso junto al arroyo Ngòi Đum

A mediados de mayo, cuando los campos de arroz en la comuna de Cốc San están cubiertos de un verde exuberante, el arroyo Ngòi Đum fluye silenciosamente a través de las casas escondidas en las laderas de las montañas, el humo de las cocinas de las casas de la gente Giáy comienza a salir cada mañana.

En ese humo tenue, la fragancia del arroz lam mezclada con el olor a bambú fresco crea un sabor único de las tierras altas.

Những thửa ruộng xanh mướt tại thôn Ún Tà, xã Cốc San. Ảnh: Đinh Đại
Exuberantes campos verdes en la aldea de Un Ta, comuna de Coc San. Foto de : Dinh Dai

En la aldea de Ún Tà, que tiene un nombre en lengua Giáy que significa "al otro lado del arroyo", el oficio de hacer cơm lam todavía está siendo preservado por muchos hogares como parte de la sangre y la carne de la aldea.

El pueblo Giay en Un Ta es famoso por su vida cultural rica en identidad, especialmente la cocina tradicional. Entre ellos, el arroz lam no solo es un plato rústico, sino que también está asociado con los recuerdos de los campos, los mercados de las tierras altas y el estilo de vida de muchas generaciones.

Những chiếc nồi lớn chứa các ống cơm lam trên bếp lửa đỏ rực. Ảnh: Đinh Đại
Grandes ollas que contienen tubos de arroz lam se mezclan con el humo rojo brillante de la estufa. Foto: Dinh Dai

Según los informes de los periodistas, desde temprano en la mañana, muchas familias de la aldea se han encendido. Alguien lava arroz, alguien corta bambú, alguien enciende fuego.

Manos ágiles vierten arroz glutinoso de montaña en cada tubo de bambú, luego lo colocan cuidadosamente en la olla y lo llevan a la estufa de carbón.

Para colorear el arroz, la gente aprovecha los ingredientes disponibles en la naturaleza. Si la fruta gấc se tiñe de arroz en un color rojo anaranjado brillante, la cúrcuma se machaca para obtener el jugo y volver a darle un color amarillo brillante y llamativo.

Nhiều công đoạn như cắt ống trúc, đổ gạo vào ống đều được làm cẩn thận. Ảnh: Đinh Đại
Muchos pasos como cortar tubos de bambú, verter arroz en los tubos se hacen cuidadosamente. Foto: Dinh Dai

Las hojas de magenta crean un color púrpura suave, mientras que las flores de frijol mungo cubren los granos de arroz glutinoso en tonos verdes y refrescantes. La fruta de gardenia es un ingrediente rústico familiar que ayuda a que los tubos de cơm lam tengan un color hermoso y natural.

De ser un plato sencillo de la gente de las tierras altas, el arroz lam ahora se ha convertido en un producto básico que aporta ingresos estables a muchos hogares.

Los tubos de bambú de antaño ahora se reemplazan en su mayoría por tubos de bambú para mantener la flexibilidad y el aroma característico.

De platos rústicos a medios de vida en las tierras altas

Debido al creciente número de clientes que hacen pedidos, desde Hanoi hasta las provincias del sur, muchas familias se atreven a invertir en motosierras, ollas de vapor e incluso congeladores para expandir la producción.

El Sr. Hoang Van Hop (aldea de Un Ta) dijo que hacer arroz lam es originalmente un oficio tradicional del pueblo Giay en particular y de los compatriotas de las etnias de las tierras altas en general.

Sau thời gian trên bếp lửa, những ống cơm lam nghi ngút khói đã ra lò. Ảnh: Đinh Đại
Después de un tiempo en la estufa, los tubos de arroz lam humeantes salieron del horno. Foto: Dinh Dai

Antes, la gente solo lo hacía para comer todos los días, conveniente para llevarlo consigo cuando subía a los campos. Más tarde, al ver que a mucha gente le gustaba, lo vendieron en el mercado. Gracias a la ubicación conveniente, ubicada en la ruta a Sa Pa y la antigua ciudad de Lao Cai, la profesión se ha desarrollado más fuertemente", dijo el Sr. Hop.

Según el Sr. Hop, actualmente hay alrededor de 40 hogares en toda la aldea que hacen cơm lam para vender en el mercado. En comparación con el cultivo de maíz, arroz o la ganadería a pequeña escala, esta profesión genera ingresos más altos, al tiempo que crea empleos estables para las mujeres y las personas mayores que no pueden ir a trabajar lejos.

Sau nhiều công đoạn, những ống cơm lam được hút chân không, bảo quản trong tủ đồng và sẵn sàng chở đến nơi tiêu thụ. Ảnh: Đinh Đại
Después de muchos pasos, los tubos de cơm lam se aspiran al vacío, se conservan en el congelador y están listos para ser transportados al lugar de consumo. Foto: Đinh Đại

Solo la familia del Sr. Hop hace de 1.000 a 2.000 tubos de cơm lam al día, un promedio de alrededor de 30.000 tubos al mes.

Los productos se envían a muchas provincias y ciudades como Ciudad Ho Chi Minh, Da Lat, Son La o Hanoi. Los ingresos de los trabajadores locales oscilan entre 6 y 8 millones de VND al mes.

En medio del tranquilo espacio rural, cuando el sol de la tarde se apaga gradualmente tras las laderas de las montañas, el humo de la cocina vuelve a flotar en el aire.

El olor fragante del arroz nuevo se filtra con el viento a través de cada techo de la casa sobre pilotes, creando una apariencia pacífica muy propia de la aldea de Giay junto al arroyo Ngoi Dum.

No solo mantienen el oficio, sino que la gente de aquí también está llevando gradualmente el arroz lam más lejos.

Nghề làm cơm làm không chỉ giúp bảo tồn bản sắc văn hóa mà còn tạo thêm việc làm, thu nhập cho người dân địa phương. Ảnh: Đinh Đại
El oficio de hacer cơm lam no solo ayuda a preservar la identidad cultural, sino que también crea más empleos e ingresos para la población local. Foto: Đinh Đại

En una entrevista con Lao Dong, la Sra. Truong Thi Van Anh, Jefa del Departamento de Cultura de la comuna de Coc San, dijo que la comuna de Coc San tiene más del 60% de la población de minorías étnicas, cuya vida depende principalmente de la producción agrícola. El oficio de hacer arroz lam es actualmente uno de los modelos que aporta una clara eficiencia económica a la localidad.

Según el jefe del Departamento de Cultura de la comuna de Cốc San, este modelo no solo ayuda a aprovechar los recursos locales, sino que también resuelve el empleo, garantiza la seguridad social para las personas de las zonas altas con un ingreso estable de 6 a 8 millones de VND/persona/mes.

En el futuro, la localidad desarrollará la artesanía de hacer cơm lam en una artesanía tradicional, avanzando hacia la construcción de aldeas artesanales vinculadas a la identidad cultural nacional. También animamos a la gente a llevar productos a plataformas de comercio electrónico para expandir el mercado de consumo", dijo la Sra. Vân Anh.

Đinh Đại
Noticias relacionadas

Lao Cai aumenta la atracción de talentos, impulsa la racionalización de funcionarios con poca capacidad

|

Lào Cai - El Comité Popular Provincial se fija el objetivo de construir un equipo de funcionarios de base profesionales, limitando la situación de retrasos, causando molestias a la gente y a las empresas.

Cocinas cálidas en casas sobre pilotes en la cordillera de Truong Son

|

Quang Tri - No solo es un lugar para cocinar, la fogata del pueblo Pa Co en las casas sobre pilotes también es un centro de vida, conectando generaciones, preservando los valores culturales.

Com Lam con sabor a montañas y bosques del noroeste

|

Nacido de una comida rapida en los campos, en medio de la gran selva del noroeste, com lam es la cristalizacion de la vida laboral y la adaptacion persistente de la gente de las montañas a la naturaleza.

La gente evalúa inicialmente la gasolina biológica E10

|

Hanoi - El hecho de que muchas tiendas cambien completamente a la venta de gasolina E10 antes del 1 de junio hace que muchas personas estén emocionadas de experimentarlo.

La FIFA confunde a Vietnam Sub-17 con Yemen Sub-17 antes de la Copa Mundial Sub-17 de 2026

|

La FIFA acaba de cometer un error notable relacionado con la sub-17 de Vietnam antes del sorteo de la fase de grupos de la Copa Mundial Sub-17 de 2026 que tuvo lugar la noche del 21 de mayo en Zúrich (Suiza).

70 miembros del Presidium del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam XI mandato, 2026-2031

|

En nombre del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, la Sra. Bui Thi Minh Hoai, miembro del Buró Político, Secretaria del Comité Central del Partido, Presidenta del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, firmó y promulgó la Decisión No. 02/QD-MTTW-UB sobre el reconocimiento como miembro del Presidium del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam XI mandato, 2026-2031.

Lao Cai aumenta la atracción de talentos, impulsa la racionalización de funcionarios con poca capacidad

Đinh Đại |

Lào Cai - El Comité Popular Provincial se fija el objetivo de construir un equipo de funcionarios de base profesionales, limitando la situación de retrasos, causando molestias a la gente y a las empresas.

Cocinas cálidas en casas sobre pilotes en la cordillera de Truong Son

HƯNG THƠ |

Quang Tri - No solo es un lugar para cocinar, la fogata del pueblo Pa Co en las casas sobre pilotes también es un centro de vida, conectando generaciones, preservando los valores culturales.

Com Lam con sabor a montañas y bosques del noroeste

Trường Sơn |

Nacido de una comida rapida en los campos, en medio de la gran selva del noroeste, com lam es la cristalizacion de la vida laboral y la adaptacion persistente de la gente de las montañas a la naturaleza.