Cuento corto: Lánh lót triền Xuân

Truyện ngắn của Phạm Vân Anh |

El mercado se organiza en la cima del paso de Phong Nặm en los días previos al Tet, animado y inusualmente concurrido. Los aldeanos de las tierras bajas suben a comprar productos de montaña y bosque, venden electrodomésticos, ropa, los aldeanos llevan cerdos, pollos, verduras al mercado, no importa vender o comprar, sino que es para conocer a conocidos en el ambiente de la primavera.

Los colores de la zona fronteriza hacen que el espacio del mercado parezca brillante. El vehículo de patrulla forestal que transporta a los funcionarios de la Junta de Gestión de la Reserva de Especies y Hábitats de Tiburones de Cao Vit, Cao Bang, se precipitó a través del paso. Hoy, según el plan, la Junta de Gestión de la Reserva de Especies y Hábitats de Tiburones de Cao Vit, Cao Bang y la Reserva Natural de Bang Luong, China, organizarán una "Conferencia de hitos" en el área del hito fronterizo número 778 e implementarán patrullas conjuntas para intensificar la prevención de actos de destrucción forestal, que afecten al hábitat perteneciente al área protegida.

El camarada Nông Hòa, Director de la Junta de Gestión, le dijo al conductor que detuviera el coche a mitad de la pendiente, y luego, junto con un experto de la Organización Internacional para la Conservación de la Vida Silvestre, salió del coche. Levantó la mano como queriendo invitar al invitado a avanzar hacia el talud negativo del paso de montaña, hablando inglés con fluidez:

- Todavía es temprano, invitamos al Sr. Phillip a detenerse un momento para contemplar el paisaje de las montañas y los ríos de Cao Bang.

El invitado sonrió alegremente, caminando a lo largo de Nông Hòa, aunque esta no es la primera vez que visita esta zona fronteriza, pero cada vez es una sensación de asombro ante la belleza de esta región montañosa kárstica. Miró a lo lejos, el valle de Ngọc Côn - Phong Nặm es hermoso como una pintura pintoresca de montañas y ríos. Desde Ngọc Côn, el río - río Quây Sơn "cruza la frontera" fluye hacia territorio vietnamita y luego serpentea a través de las montañas Lũng An, Lũng Khuốt, Lũng Qua, Lũng Thoang, Pò Dao, Tôm Đeng... recogiendo agua y vertiéndola abundantemente en la cascada Tiên Bản Giốc. Creando aldeas montañosas escondidas en las nubes y campos fragantes con el aroma del arroz glutinoso nuevo. Junto al agua sana y en medio de esa valle de nubes, la comunidad de las etnias Kinh, Tày, Nùng ha vivido junta durante generaciones, convirtiéndose en una "frontera" en la punta del peligroso terreno.

- Tu tierra natal es muy hermosa - exclamó Philip - El mono negro oriental, uno de los más raros del mundo, fue muy inteligente al elegir esta remota región forestal como su hogar.

- Sí, a menudo bromeamos entre nosotros de que cada etapa de patrulla del equipo de patrulla forestal es "elegante" no menos que los ancianos que hicieron la revolución en el pasado. Debido a la belleza de las montañas y los bosques, la simbiosis de las bestias y los colores brillantes de la vegetación tropical aquí han revivido. Además, los gibones de Kaohsiung seguían balbuceando y resonando como guías, cantando entre las nubes blancas y las hojas verdes, elevándose como la campana plateada del dios del bosque colgada en la punta del viento.

- La comparación es muy interesante. Vamos, o espera la delegación china.

Los dos regresaron al coche. El coche arrancó y luego se lanzó hacia el camino de grava a lo largo del arroyo en medio de la selva fronteriza. Al llegar al punto de reunión, vio al equipo de patrulla forestal, que eran lugareños reclutados para trabajar en la Junta de Gestión, vestidos ordenadamente esperando, con la ropa aún húmeda por la niebla, pero su apariencia era inquieta, diferente a todos los días. Al ver llegar al director, Đàm Thanh, el capitán todavía bastante joven, con un rostro amable, se acercó apresuradamente para informar:

- Informando al director, anoche patrullando, descubrimos que el rebaño de gibones no regresó a la zona forestal de Vietnam como de costumbre. Ampliamos el alcance de la vigilancia y descubrimos que en el área del mojón 184 había muchos pasos extraños, sospechosos de que alguien había entrado ilegalmente en la frontera.

Nong Hoa cambió ligeramente de color y preguntó:

- ¿Ya lo has informado a la Guardia Fronteriza?

- Señor, ¿de acuerdo? Estamos esperando a que regrese otro equipo de patrulla del noroeste y le pedimos su opinión primero! ¡Le invitamos a ver...

Nong Hoa y Philip juntan sus cabezas en el Ipad para filmar el campo del equipo de patrulla forestal, sus pasos brillantes pisando las finas piedras afiladas. El equipo de patrulla forestal trabaja con mucha responsabilidad, siguiendo cada paso en la capa de hojas podridas. El espacio sigue puro y silencioso, pero no hay canto de saludo del viejo gibón líder. Es el gibón que ha llevado a su bandada desde el desfiladero más profundo hasta aquí para reproducirse y desarrollarse. Las bandadas pequeñas separadas de la bandada principal suelen dormir tranquilamente por la noche en China, por la mañana regresan a Vietnam para buscar comida, jugar y luego regresan a China por la noche. Las bandadas grandes, sin importar la lluvia, la tormenta, el viento y la nieve, permanecerán en Vietnam, y temprano en la mañana cantarán en el bosque anunciando el amanecer. Por lo tanto, no verlos durante toda la noche anterior es algo inusual, que indica que la zona forestal tiene extraños o signos de peligro.

Inmediatamente, Nông Hòa presionó el teléfono para llamar a la Estación de Guardia Fronteriza de Ngọc Côn. Después de consultar el plan de combate, regresó para implementar los siguientes pasos para los guardabosques. Inmediatamente, los equipos se pusieron en posición, distribuyéndose gradualmente en todas direcciones para inspeccionar más a fondo en lugares peligrosos, con alta probabilidad de que alguien se escondiera. Aunque había estado en muchas zonas geológicas peligrosas, en coordinación con muchas fuerzas funcionales de otros países, Phillip se dio cuenta de que el equipo de guardabosques aquí es particularmente ingenioso y profesional. Ocasionalmente, en el camino, se inclinaban para quitar las trampas de los cazadores de animales instaladas en medio del bosque profundo y luego caminaban pesadamente sobre el musgo de roca. Como entendiendo su curiosidad, Nông Tạo explicó:

- Los guardabosques son todos cazadores de animales profesionales. Trabajando día y noche en el bosque profundo, conocen cada huella de árbol, la piel de un animal. El mono negro oriental también fue descubierto por sus padres y hermanos y informado a los guardabosques. El pueblo Tay aquí escucha su canto "cao... vít, huýt... cao... vít, huýt... huýt..." muy claro y resonante, que se filtra a través de las hojas del bosque, mezclado con el sonido del arroyo y llega a las aldeas de arriba y de abajo, por lo que lo llaman el mono Cao-vít.

- Son muy buenos... Y también muy responsables. Son verdaderos soldados - Philip levantó la mano para expresar su admiración.

Nong Tao sonrió amablemente:

- Nuestros compatriotas siempre enseñan a nuestros hijos y nietos que la tierra no debe ser solo la tierra natal de los humanos, sino que debe ser la tierra natal de todas las especies. Esta es nuestra tierra natal eterna, la protegeremos de todo corazón.

El sonido de los pájaros resonó desde las copas de los árboles, detrás de las hojas rojas. Philip se sobresaltó y miró hacia arriba. Đàm Thanh rápidamente dijo:

- Los pájaros "difícil de superar" cantan, señor experto! La gente Tay de mi pueblo cada mañana escucha el canto de los pájaros y se levanta para ir a los campos, al bosque. Los pájaros siempre mencionan "difícil, superar", por lo que nadie en la aldea puede ser perezoso. Especialmente desde el día en que la Junta de Gestión implementó para los hermanos la patrulla forestal para cultivar plántulas y plantar intercaladas bajo el dosel del bosque natural cerca de 10.000 plántulas pertenecientes a 40 especies para alimento y refugio para los simios, muchos pájaros y animales también han venido aquí.

El walkie-talkie informó, Nông Tạo recibió un informe de que el equipo de patrulla forestal del noroeste había descubierto signos sospechosos en un cañón cerca de la frontera. Justo en ese momento, el equipo de reconocimiento de la Estación de la Guardia Fronteriza también se movilizó para marchar. El teniente coronel Trần Hùng, subjefe de operaciones, saludó a todos y hojeó el mapa del terreno para que todos determinaran la dirección. Señalando cada punto del mapa, explicó:

- Recientemente, la Estación está elaborando un plan profesional para monitorear a algunos sujetos que comercian y transportan drogas. Su modus operandi es hacerse pasar por personas que visitan a sus familiares, trabajan en los campos o van a recoger leña, recoger brotes de bambú, cazar animales salvajes,... para cruzar ilegalmente la frontera hacia el otro lado de la frontera para comprar drogas y transportarlas para esconderlas en bosques, chozas y luego encontrar formas de transportarlas de vuelta al interior.

Đàm Thanh pareció darse cuenta de algo, suavemente a... una voz. Al darse cuenta de que todos estaban mirando, se sintió torpe:

- Es cierto que en los últimos días, algunos grupos van al bosque en horas muy inusuales. Les pregunté y me dijeron que habían descubierto un nido de hongos lim en lo profundo de la ladera de la montaña. Con respecto a sus negocios, no les pregunté en detalle, solo les recordé que prestaran atención a no atrapar animales y que tuvieran cuidado con la leña y el fuego para evitar incendios forestales.

Trần Hùng asintió con la cabeza confirmando, continuó diciendo:

- Según la información de los detectives, los cabecillas aún no han entregado la mercancía, pero es posible que hayan contratado a algunas personas para que finjan operar para desviar la atención. Debemos tener mucho cuidado. En cuanto a la gente, si escuchamos la tentación y ayudamos involuntariamente a ellos, entonces es muy necesario que los hermanos del equipo de patrulla forestal apoyen la movilización. Tanto las relaciones familiares y étnicas como ayudar a la gente a no violar la ley por codicia.

El walkie-talkie volvió a informar, extraños se movían hacia la frontera, y pronto cruzarían la frontera. Inmediatamente, los soldados de la guardia fronteriza y el equipo de patrulla forestal corrieron rápidamente hacia la dirección informada. La lluvia comenzó a ser intensa. El viento de la montaña azotó con fuerza. Al llegar, era una ladera de montaña desierta, con hierba de caña alta casi hasta el pecho. Philip también se acercó a Nông Tạo y Đàm Thanh, siguiendo los pasos de los detectives de las fuerzas especiales. Al mismo tiempo, en la cima de la colina, aparecieron figuras humanas escondidas entre las hierbas de caña y avanzando silenciosamente hacia la línea fronteriza. Đàm Thanh reconoció que algunas de ellas eran de la aldea de Ngọc Chung e inmediatamente susurró para informar a Trần Hùng. Todos miraron fijamente para reconocer la cara de la multitud y ver si llevaban armas de fuego o no. Al confirmar que la mayoría eran personas de la zona, para evitar romper cuerdas en el bosque, Trần Hùng hizo una señal para que Đàm Thanh y

Cuando el grupo de personas se acercó a la línea fronteriza, eligieron un rincón apartado con muchos arbustos y abrieron las mochilas que llevaban consigo, hablando entre ellos en un idioma bastante extraño. Đàm Thanh y el equipo de guardabosques cortaron hierba de caña, fingiendo llamar inesperadamente en voz alta:

- Oh, tío Dam Quang, ¿por qué estás aquí? Estar tan cerca de la frontera es una violación del reglamento de gestión fronteriza. ¿Y estas personas también están en nuestra aldea, tío? ¿Por qué me parece tan extraño?

La persona llamada Đàm Quang cambió ligeramente de color. Al ver que el equipo de patrulla tenía 3 personas, lanzó una mirada aguda hacia atrás. Los miembros del equipo que acababan de intentar actuar precipitadamente fueron inmediatamente derribados por el equipo de patrulla forestal y le quitaron los cuchillos de la jungla en el pasto. Đàm Quang levantó los ojos, notó que dos cañones de armas afilados estaban cerca de su cabeza, sus ojos se oscurecieron, cogió obedientemente la mano hacia arriba y siguió a los detectives de la guardia fronteriza a la Estación para confesar sus actos de cruce ilegal de fronteras con sus cómplices. A partir de este eslabón, se abrirá un nuevo caso especial por la paz fronteriza.

Después de despedirse de los detectives fronterizos, Nông Tạo, Đàm Thanh y Phillip y su equipo de patrulla forestal regresaron al camino familiar para continuar la conversación junto al mojón. En el camino, las bestias del bosque también sintieron que el peligro había pasado, se arrastraron unos a otros para buscar comida. Đàm Thanh se puso dos dedos en el labio, silbó suavemente un largo sonido imitando el sonido de los gibones Cao vít... Tán del bosque llevó su voz a la valle profunda y remota. Y luego, como si se viera borroso, en algún lugar, hubo un sonido de gibones respondiendo tímidamente como un mensaje: "... Yo soy yo, yo soy yo... hola amigo... hola amigo...".

Todo el equipo de patrulla forestal levantó la vista. A su alcance, solo se veían vastas montañas verdes de miles de años de antigüedad, el canto de los valiosos gibones se acercaba y se alejaba como si jugaran a la persecución. La primavera fronteriza se precipitaba con el canto. Para que toda la ladera de la primavera estuviera agitada, agitada...

Truyện ngắn của Phạm Vân Anh
Noticias relacionadas

El Man United vence al Chelsea a domicilio

|

En la madrugada del 19 de abril (hora de Vietnam), el Man United venció al Chelsea por 1-0 en Stamford Bridge.

Cafeterías decididas a prohibir los cigarrillos electrónicos según el nuevo Decreto

|

Muchas cafeterías están reforzando simultáneamente la gestión, diciendo no a los cigarrillos electrónicos para cumplir estrictamente con las nuevas multas según el Decreto 90/2026/ND-CP.

1 General de División, 9 oficiales coroneles del Ejército entregan puestos y reciben nuevos trabajos

|

1 General de División, 8 Coroneles, 1 Teniente Coronel del Ejército acaban de ser trasladados, nombrados y entregados a nuevas responsabilidades y tareas por el Ministerio de Defensa y la Región Militar.

Incendio de fábrica cerca de una gasolinera en Ciudad Ho Chi Minh

|

Ciudad Ho Chi Minh - La policía de Ciudad Ho Chi Minh ha controlado un incendio en una fábrica cerca de una gasolinera en el barrio de Tan Hiep.

La sede del Comité Popular de la ciudad de Ho Chi Minh, de casi 120 años de antigüedad, se convertirá en un lugar turístico

|

Ciudad Ho Chi Minh - La sede del Consejo Popular - Comité Popular de la ciudad de Ho Chi Minh en la calle Le Thanh Ton (de casi 120 años de antigüedad) será preservada y explotada como un punto turístico, turístico y educativo.

El secretario del Comité del Partido de la ciudad de Hanoi cierra la fecha límite para completar la "carretera más cara del planeta"

|

Hanoi - Sobre el progreso del proyecto de la carretera de circunvalación 1 (tramo Hoang Cau - Voi Phuc), el Secretario del Comité del Partido de la ciudad de Hanoi solicitó que se complete toda la base de la carretera antes del 2 de septiembre de 2026; completar la construcción de 2 pasos elevados en la ruta antes del 31 de diciembre de 2026.

Clasificación del Campeonato Sub-17 del Sudeste Asiático: Laos Sub-17 primero en el Grupo B

|

La clasificación del Grupo B del Campeonato Sub-17 del Sudeste Asiático 2026 terminó con una gran sorpresa cuando la U17 de Laos ganó el primer lugar del grupo, mientras que la U17 de Tailandia se detuvo.

Reorganización de aldeas y grupos residenciales: Los jefes de aldea asumen el papel de "estar en la punta de lanza" en la base

|

Después de la organización de aldeas y grupos vecinales, los jefes de aldea y los jefes de grupo vecinal son realmente los que "se encargan del frente" en la base, cerca de la gente y conectados con el gobierno a nivel comunal.

Trang thơ: Nhạc Xuân

Nhà thơ Vi Thùy Linh chọn và giới thiệu |


Xuân đang bung tràn sức sống của tháng đầu linh diệu nhất năm.

“Xuân ơi, xuân đã về”

Bài và ảnh Việt Văn |

Xuân xuân ơi xuân đã về/Có nỗi vui nào hơn ngày xuân đến" - đó là câu ca trong bài hát nổi tiếng "Mùa xuân ơi" được nhạc sĩ Nguyễn Ngọc Thiện sáng tác vào năm 1995.

Trang thơ: Du Xuân

Nhà thơ Vi Thùy Linh chọn và giới thiệu |

Tuần đầu tiên làm việc sau kỳ nghỉ Tết, cũng là khởi động mùa lễ hội, du Xuân. Mùa mới, sống với tinh thần mới. Thế giới mới mở ra từ chính con đường quen, kỷ niệm tạo hình ký ức trong từng cuộc gặp được mong chờ. Người gặp người, người gặp thiên nhiên. Và tình yêu và sáng tạo bừng tỏa. Một vệt lãng du xuyên Việt. "Mùa Xuân ở thơ ca/ Thơ ca vào Xuân" (Violet Gartenlichta).