El presidente provincial tiene el derecho de decidir vender propiedades publicas locales

PHẠM ĐÔNG |

Decreto 186 estipula que el presidente del Comite Popular Provincial decide vender activos publicos y activos fijos en agencias estatales bajo la administracion local.

El Decreto del Gobierno promulga No. 186/2025/ND-CP que detalla una serie de articulos de la ley sobre la gerencia y el uso de activos publicos.

Con respecto a la autoridad para decidir sobre la venta de activos publicos, el decreto estipula la autoridad para decidir sobre la liquidacion de activos publicos en forma de venta cumple con el articulo 28 del decreto No. 186/2025/ND-CP sobre la autoridad para decidir sobre la liquidacion de activos publicos.

La autoridad para decidir vender propiedades publicas en los casos especificados en los puntos A, B y C, Clausula 1, Articulo 43 de la ley se prescribe de la siguiente manera:

Los ministros y jefes de agencias centrales decidiran o decidiran la decision de vender activos fijos a las agencias estatales bajo la administracion de los ministerios y las agencias centrales.

El presidente del Comite Popular Provincial decidira o decidira la autoridad de decidir vender activos fijos en la agencia estatal bajo la gerencia local.

El jefe de la oficina del Consejo Popular Provincial decidio vender activos administrados y utilizados por la Oficina Provincial del Consejo Popular.

La agencia con propiedad publica decide vender a: la propiedad publica es un activo fijo segun su competencia por parte del Ministro, el jefe de la Agencia Central, el Presidente del Comite Popular Provincial; Los activos publicos no son activos fijos.

Con respecto al orden y los procedimientos para vender propiedades publicas, el decreto estipula que las agencias con propiedades publicas estan bajo los casos especificados en los puntos A, B y C, Clausula 1, Articulo 43 de la ley sobre hacer un conjunto de expedientes de la solicitud para la venta de la venta de propiedades publicas a las agencias de gestion superior (si alguna de las agencias de gestion superiores) a considerar y proponer agencias competentes y las personas especificadas en la Claus 2, el articulo 2 de esta decision de esta decision y la decision de esta decision y la decision de esta decision y la decision de esta decision y la decision de esta decision y la decision de esta decision y consideracion de esta decision.

Dentro de los 20 dias a partir de la fecha de recibir un expediente completo y valido, la autoridad competente y las personas especificadas en la Clausula 2, Articulo 22 del Decreto No. 186/2025/ND-CP consideran y deciden vender propiedades publicas o tener una respuesta por escrito en caso de venta inapropiada.

Las agencias y las personas competentes para decidir vender propiedades publicas deciden asignar a las agencias propiedades publicas o agencias asignadas para realizar la tarea de administrar la propiedad publica especificada en la clausula 2, la clausula 3, el articulo 19 de la ley organizara la venta de propiedad publica.

En caso de que se asigne a la agencia o persona competente para organizar la venta de propiedad publica a la agencia asignada para realizar la tarea de administrar la propiedad publica especificada en las Clausulas 2 y 3, Articulo 19 de la ley, se implementaran los siguientes principios:

La agencia asignada para realizar la tarea de administrar activos publicos prescritos en la Clausula 2, Articulo 19 de la ley sobre Organizacion y Organizacion de Activos Publicos decididos por el Ministro y el Jefe de la Agencia Central para vender.

La agencia asignada para realizar la tarea de administrar activos publicos de activos de nivel provincial prescritos en la Clausula 3, Articulo 19 de la ley sobre la Organizacion y la Organizacion de Activos Publicos decididos por el Presidente del Comite Popular Provincial.

La agencia asignada para realizar la tarea de administrar activos publicos a nivel de comuna prescrito en la Clausula 3, el articulo 19 de la ley sobre la Organizacion y la Organizacion de Activos Publicos sera decidido por el Comite Popular de nivel de comuna y el Presidente del Comite Popular de la Comuna para vender de acuerdo con la descentralizacion del Presidente del Comite Popular Provincial.

El decreto 186/2025/ND-CP entra en vigencia desde 1.7.2025.

PHẠM ĐÔNG
Noticias relacionadas

El primer ministro instruyo a controlar la operacion de un camion grande

|

El Primer Ministro solicito fortalecer las patrullas y controlar estrictamente las actividades de transporte por carretera por automoviles, especialmente camiones humanos de gran volumen.

El Primer Ministro cerro la fecha de inicio de la autorizacion de 2 proyectos ferroviarios

|

El Primer Ministro solicito simultaneamente proyectos de distancia al suelo para el ferrocarril de alta velocidad y el ferrocarril de Lao Cai - Hanoi - Hai Phong el 19 de agosto.

Rotar regularmente los cuadros para combatir la corrupcion en la administracion de propiedades publicas

|

El gobierno requiere una rotacion regular y puestos de cambio de trabajo para que los funcionarios y los servidores publicos eviten y luchen contra la corrupcion y negativamente en la gestion de activos publicos.

Luces gigantes de la luna de miel de cientos de millones de VND brillantes en la ciudad de Tuyen Quang

|

Tuyen Quang - El festival de Trung thu en Tuyen Quang es famoso por sus enormes linternas.

No permitir la congestion de proyectos electricos debido a los retrasos en los tramites administrativos

|

El Viceprimer Ministro solicito a 3 corporaciones y 1 empresa militar que implementen resueltamente el proyecto electrico y no permitan la congestion del proyecto electrico debido a los retrasos en los procedimientos administrativos.

El marido se va a trabajar lejos la esposa en casa es infiel y tiene hijos con otra persona - Parte 1

|

Hora 9 - El marido expatriado se va a trabajar lejos y envia dinero para mantener a su familia. Pero en la soledad la esposa es infiel y esta embarazada de otra persona. ¿Como sera esta familia?

Vietnam continua contribuyendo a la paz en la frontera entre Tailandia y Camboya

|

Vietnam da la bienvenida a los desarrollos positivos entre Camboya y Tailandia y continuara esforzandose por contribuir a la paz en las fronteras de los dos paises.

La Confederacion General del Trabajo de Vietnam guia sobre la recaudacion de fondos sindicales

|

Los sindicatos de base utilizan el 75% de la recaudacion total de fondos sindicales de acuerdo con el documento de orientacion de la Confederacion General del Trabajo de Vietnam.

El primer ministro instruyo a controlar la operacion de un camion grande

PHẠM ĐÔNG |

El Primer Ministro solicito fortalecer las patrullas y controlar estrictamente las actividades de transporte por carretera por automoviles, especialmente camiones humanos de gran volumen.

El Primer Ministro cerro la fecha de inicio de la autorizacion de 2 proyectos ferroviarios

PHẠM ĐÔNG |

El Primer Ministro solicito simultaneamente proyectos de distancia al suelo para el ferrocarril de alta velocidad y el ferrocarril de Lao Cai - Hanoi - Hai Phong el 19 de agosto.

Rotar regularmente los cuadros para combatir la corrupcion en la administracion de propiedades publicas

PHẠM ĐÔNG |

El gobierno requiere una rotacion regular y puestos de cambio de trabajo para que los funcionarios y los servidores publicos eviten y luchen contra la corrupcion y negativamente en la gestion de activos publicos.