Esta tarde (13 de mayo), la Oficina del Presidente del Estado organizó una conferencia de prensa para anunciar la Orden del Presidente del Estado que anuncia 9 leyes que acaban de ser aprobadas por la Asamblea Nacional XVI en la primera sesión, incluida la Ley de la Capital enmendada.
En la rueda de prensa, el Viceministro de Justicia Dang Hoang Oanh intercambió algunos contenidos de la Ley de la Capital enmendada (Ley de la Capital 2026).
En consecuencia, la Ley de la Capital de 2026 consta de 9 Capítulos y 36 Artículos. La Ley modifica, complementa y perfecciona algunas regulaciones de la Ley de la Capital de 2024, como afirmar el estatus legal especial de la Capital; el valor legal especial, que se aplica prioritariamente en la Capital de la Ley de la Capital; explicar los términos para garantizar la claridad, aplicar uniformemente, incluidos los nuevos términos como "espacio de baja altura", "espacio de alta altura".
La Ley de modificación de las regulaciones en la dirección de la descentralización completa e integral para el gobierno de la ciudad estipula y decide los contenidos bajo su autoridad en los campos para aumentar la proactividad, la creatividad, la autonomía y la autorresponsabilidad del gobierno de la ciudad, tales como: organización, aparato; ingresos y gastos presupuestarios, especialmente las regulaciones que crean condiciones para atraer recursos para el desarrollo de la Capital; implementación de la planificación, renovación y reconstrucción urbana; gestión y uso de recursos; aplicación de tecnología digital, big data, inteligencia artificial; desarrollo y vinculación de la región de la Capital; desarrollo de la salud y la cultura; garantía del orden y la seguridad social, incluida la aplicación de medidas administrativas urgentes apropiadas para la posición y el papel de la Capital.
Al mismo tiempo, la Ley complementa las regulaciones sobre los principios de descentralización (Artículo 4) para garantizar que la descentralización sea unificada, fluida y efectiva; vincular la descentralización con el control del poder y la rendición de cuentas; garantizar la seguridad, la defensa nacional, la economía y el desarrollo sostenible, proteger los derechos humanos y la identidad cultural.

En particular, la Ley complementa las regulaciones sobre la autoridad para construir y promulgar documentos normativos legales (Artículo 8) del gobierno de la ciudad de Hanoi.
La Ley también complementa las regulaciones sobre la prueba piloto de mecanismos y políticas (Artículo 9) para establecer un marco legal para la prueba de nuevos modelos y soluciones de gestión y desarrollo. En consecuencia, la decisión de probar nuevos mecanismos y políticas, que sean diferentes de las leyes y resoluciones de la Asamblea Nacional o para temas que no estén regulados por la ley, se aplica en la ciudad. Sobre la base de la aprobación de las autoridades competentes, el Consejo Popular de la ciudad emite una resolución para implementar la prueba piloto de mecanismos y políticas específicas.
La Ley estipula una serie de contenidos y delega autoridad al gobierno de la ciudad para que promulgue proactivamente regulaciones para movilizar recursos para el desarrollo de la Capital en los campos de gestión y uso de recursos financieros y presupuestarios; autoridad para la inversión; gestión, uso y explotación de bienes públicos, bienes de infraestructura; gestión, protección y uso de recursos; atracción, uso y desarrollo de recursos humanos; atracción de inversiones, incentivos, apoyo a la inversión, desarrollo empresarial; desarrollo de zonas económicas libres, libre comercio y nuevos tipos económicos.
La ley estipula mecanismos superiores para la vinculación y el desarrollo regional en la dirección de determinar que Hanoi desempeña un papel central, un polo de crecimiento y un motor de desarrollo para la región de la Capital, la región del Delta del Río Rojo, la región montañosa y de las tierras altas del norte y todo el país.