CARTA ABIERTA
El XIV Congreso Sindical de Vietnam, mandato 2026 - 2031, es un evento político importante, que marca un nuevo paso en el desarrollo de la clase trabajadora y la organización sindical de Vietnam en la nueva era de desarrollo del país.
Para que el borrador de los Estatutos del Sindicato de Vietnam sea realmente un producto cristalizado de la inteligencia, la dedicación y la responsabilidad de los funcionarios, miembros del sindicato y trabajadores de todo el país; al mismo tiempo, para satisfacer las necesidades de innovar la organización y las actividades sindicales en la nueva situación, el Comité Ejecutivo de la Confederación General del Trabajo de Vietnam desea sinceramente recibir muchas opiniones valiosas y sinceras de generaciones de funcionarios sindicales, miembros del sindicato, trabajadores y todo el pueblo sobre el borrador de los Estatutos del Sindicato de Vietnam presentado al XIV Congreso del Sindicato de Vietnam.
El borrador de los Estatutos se publica en el Portal de Información Electrónica de la organización sindical de Vietnam en la dirección: congdoanvietnam. vn, y también se publica en el sitio web oficial del periódico Lao Dong. Plazo para recibir comentarios: hasta finales del 31 de mayo de 2026.
Las opiniones pueden enviarse a la Confederación General del Trabajo de Vietnam (a través del Departamento de Relaciones Laborales), dirección: No. 10 Chu Van An, barrio Ba Dinh, ciudad de Hanoi; correo electrónico: trantohao@gmail. com.
PRIMERAS PALABRAS
La Confederación de Trabajadores de Vietnam, predecesora de la Confederación General Roja del Norte de Vietnam, se estableció el 28 de julio de 1929.
El Sindicato de Vietnam es una amplia organización político-social de la clase obrera y de los trabajadores, establecida voluntariamente por los trabajadores, con el objetivo de reunir, unir fuerzas, construir una clase obrera vietnamita moderna y fuerte; representar, cuidar y proteger los derechos e intereses legítimos y justos de los miembros del sindicato y los trabajadores; ser el único representante de los trabajadores a nivel nacional en las relaciones laborales y las relaciones internacionales sobre sindicatos; participar en la gestión estatal, la gestión socioeconómica; supervisar, la crítica social, participar en la inspección, el examen y la supervisión de las actividades de las agencias estatales, organizaciones, unidades y empresas sobre temas relacionados con los derechos y obligaciones de los trabajadores; propagar y movilizar a los trabajadores para que estudien, mejoren sus calificaciones y habilidades profesionales, cumplan con la ley, construyan y protejan la Patria.
El Sindicato de Vietnam tiene la naturaleza de clase de la clase obrera y la naturaleza de masas, es miembro del sistema político subordinado al Frente de la Patria de Vietnam liderado por el Partido Comunista de Vietnam, tiene relaciones de cooperación con el Estado, coordina con organizaciones sociopolíticas y otras organizaciones sociales; opera en el marco de la Constitución y la legislación de la República Socialista de Vietnam.
El Sindicato de Vietnam es leal a los intereses de la clase trabajadora, siempre vinculado a los intereses nacionales y étnicos, manteniendo y promoviendo la tradición de solidaridad internacional, por la paz, la independencia nacional, la democracia y el progreso social.
Capítulo I
MIEMBROS DEL SINDICATO
Artículo 1. Sujetos, condiciones y procedimientos para unirse a la Confederación de Trabajadores de Vietnam y transferir miembros de la vida sindical.
1. Sujetos que se unen al Sindicato de Vietnam
a) Los trabajadores que son ciudadanos vietnamitas que trabajan en organizaciones, unidades, empresas, cooperativas, uniones de cooperativas (denominadas colectivamente unidades, empresas) y hogares, individuos que utilizan mano de obra de acuerdo con las disposiciones de la ley; personas que trabajan sin relaciones laborales en el territorio de Vietnam.
b) Los trabajadores que son ciudadanos extranjeros que trabajan en Vietnam bajo contratos laborales con un plazo de 12 meses o más.
2. Condiciones para unirse a la Confederación de Trabajadores de Vietnam
a) Cumplir con la Constitución y la ley de Vietnam;
b) Aprobación de los Estatutos del Sindicato de Vietnam;
c) Unirse voluntariamente al Sindicato de Vietnam;
d) No ser miembro de la organización del empleado en la empresa.
3. Los trámites para unirse al Sindicato de Vietnam se llevan a cabo de acuerdo con las directrices del Comité Permanente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
4. Al cambiar de lugar de trabajo, los miembros del sindicato son responsables de informar al comité ejecutivo del sindicato del lugar de traslado y del lugar de llegada para llevar a cabo los trámites para trasladar las actividades sindicales.
Artículo 2. Derechos y obligaciones de los miembros del sindicato
1. Derechos de los miembros del sindicato
a) Ser admitido y participar en actividades sindicales de acuerdo con las regulaciones de los Estatutos del Sindicato de Vietnam.
b) Ser requerido para que el sindicato represente y proteja los derechos e intereses legítimos y justos cuando se violen. Proponer a la organización sindical que recomiende a las organizaciones e individuos competentes la implementación de regímenes, políticas y leyes para los trabajadores.
c) Ser informado, discutir, proponer, votar sobre el trabajo de la organización sindical, elegir el órgano de liderazgo de la organización sindical, interrogar a los funcionarios líderes sindicales; evaluar los resultados de las actividades de los funcionarios sindicales de base; proponer el manejo disciplinario de los funcionarios sindicales con violaciones.
d) Los miembros del sindicato que sean ciudadanos vietnamitas pueden participar en el establecimiento de sindicatos de base, pueden postularse y ser nominados para el organismo de liderazgo de la organización sindical, los miembros destacados del sindicato son presentados para que el Partido los capacite, los considere y los admita.
đ) Ser informado y difundir las directrices y políticas del Partido, las políticas y leyes del Estado relacionadas con los sindicatos, los trabajadores y las regulaciones sindicales.
e) Ser guiado, asesorado y apoyado legalmente gratuitamente por el sindicato sobre derecho laboral, derecho sindical, empleo, seguro social, seguro de desempleo, seguro médico, seguridad e higiene laboral, derecho sobre funcionarios, empleados públicos y funcionarios; ser representado por el sindicato para participar en los litigios en casos laborales para proteger los derechos e intereses legítimos y justos de acuerdo con las disposiciones de la ley.
g) Ser visitado y apoyado por el sindicato cuando esté enfermo, en maternidad, en dificultades, en adversidad y disfrutar de actividades de atención, bienestar, políticas de seguridad social, políticas de vivienda social, incentivos de la organización sindical implementados por el Sindicato; participar en actividades culturales, deportivas, turísticas organizadas o coordinadas por el sindicato; ser asesorado, guiado y apoyado por el sindicato para encontrar trabajo, aprender una profesión, mejorar las calificaciones profesionales, las habilidades profesionales, usar aplicaciones electrónicas del Sindicato de Vietnam, acceder a datos digitales del Sindicato de acuerdo con las regulaciones.
h) Ser elogiado y recompensado por logros en el trabajo, la producción y las actividades sindicales.
i) Suspender temporalmente las actividades sindicales y no tener que pagar las cuotas sindicales cuando se suspende temporalmente el contrato laboral, el contrato de trabajo o se pierde el empleo; los miembros del sindicato en circunstancias especialmente difíciles pueden ser considerados para la exención o reducción de las cuotas sindicales.
k) Los miembros del sindicato que se hayan jubilado, si continúan trabajando bajo un contrato laboral y tienen el deseo, serán considerados por el comité ejecutivo del sindicato de base, el sindicato de base para continuar siendo miembros del sindicato.
2. Tareas de los miembros del sindicato
a) Cumplir con la Constitución y la ley de la República Socialista de Vietnam; implementar los Estatutos del Sindicato de Vietnam, las resoluciones de los sindicatos de todos los niveles, participar en actividades y actividades sindicales, pagar las cuotas sindicales de acuerdo con las regulaciones.
b) Estudiar continuamente, mejorar el nivel político, cultural, profesional, vocacional y las habilidades profesionales; estilo de trabajo, cultivar las cualidades de la clase obrera.
c) Unirse y ayudar a camaradas y colegas en el trabajo y en la vida; proteger los derechos e intereses legítimos y justos de los miembros del sindicato, los trabajadores y las organizaciones sindicales; mejorar continuamente la productividad, la calidad y la eficiencia laboral; participar en la construcción de unidades y empresas fuertes.
d) Difundir y movilizar a los trabajadores para que se unan al Sindicato de Vietnam y participen en la construcción de una organización sindical fuerte.
e) Participar en la construcción de relaciones laborales progresistas, armoniosas y estables.
Capítulo II
FUNCIONARIOS SINDICALES
Artículo 3. Funcionarios sindicales
1. Los funcionarios sindicales son ciudadanos vietnamitas que ocupan puestos desde subjefe de grupo sindical en adelante a través de elecciones en el congreso o conferencia sindical, reconocidos, designados, asignados, reclutados, nombrados por las autoridades competentes para los puestos de funcionarios sindicales o asignados a tareas regulares para llevar a cabo las funciones y tareas de la organización sindical.
2. Los funcionarios sindicales incluyen funcionarios sindicales a tiempo completo y funcionarios sindicales no a tiempo completo.
a) Los funcionarios sindicales a tiempo completo son personas que son elegidas, contratadas, nombradas, designadas para asumir regularmente el trabajo en la organización sindical.
b) Funcionarios sindicales no especializados que son elegidos por los sindicatos de todos los niveles o designados por la autoridad competente del Sindicato para el puesto de subjefe del grupo sindical o superior para ocupar simultáneamente el trabajo de la organización sindical.
3. Los funcionarios sindicales son leales a la Patria, a la Confederación de Trabajadores de Vietnam y a la clase trabajadora vietnamita, sirven de todo corazón a los miembros del sindicato y a los trabajadores, implementan estrictamente las directrices y políticas del Partido, las políticas y leyes del Estado y los Estatutos de la Confederación de Trabajadores de Vietnam, tienen calificaciones, capacidad y habilidades para movilizar a los trabajadores, tienen salud, prestigio, valentía y entusiasmo para llevar a cabo las tareas de funcionarios sindicales.
4. Los funcionarios sindicales que trabajan en unidades y empresas, si cumplen con las condiciones de cualificación, capacidad, estándares y prestigio de acuerdo con las regulaciones del Partido, el Estado y la Confederación General del Trabajo de Vietnam, pueden ser reclutados, movilizados, recibidos y asignados a trabajos adecuados en la organización sindical.
5. Destitución y destitución de funcionarios sindicales
a) Los funcionarios sindicales que no cumplan con los requisitos del trabajo, su prestigio disminuye, tengan violaciones pero no hasta el punto de ser disciplinados con la destitución, las autoridades competentes considerarán y decidirán la destitución.
b) Si los funcionarios sindicales solicitan voluntariamente la renuncia, las autoridades competentes considerarán y aprobarán la renuncia.
Artículo 4. Responsabilidades y poderes de los funcionarios sindicales
1. Responsabilidades de los funcionarios sindicales
a) Implementar las disposiciones de la ley para representar y proteger los derechos e intereses legítimos y justos de los miembros del sindicato, los trabajadores y el colectivo de trabajadores.
b) Mantener una relación estrecha con los miembros del sindicato y los trabajadores; escuchar las opiniones y recomendaciones de los miembros del sindicato y los trabajadores para resolver, asesorar o informar, reflejar oportunamente a las organizaciones e individuos competentes para su consideración y resolución.
c) Difundir y movilizar a los miembros del sindicato y a los trabajadores para que cumplan bien con sus deberes cívicos; cumplir con las directrices y políticas del Partido, las políticas y leyes del Estado, las normas y reglamentos internos de las unidades y empresas; aprender y mejorar continuamente el nivel político, legal, cultural, profesional, vocacional y las habilidades profesionales; cultivar cualidades, estilo de trabajo, espíritu de responsabilidad, conciencia de clase, orgullo y autoestima nacional.
d) Dar ejemplo en todos los aspectos a los miembros del sindicato y a los trabajadores; proteger activamente el régimen, proteger al Partido y a la organización sindical de Vietnam.
đ) Desarrollar, gestionar a los miembros del sindicato y construir una organización sindical fuerte; movilizar, atraer y reunir a los miembros y organizaciones de los trabajadores en las empresas para unirse al Sindicato de Vietnam.
e) Luchar contra las manifestaciones y actos que violan las directrices, políticas y resoluciones del Partido, las políticas y leyes del Estado y las resoluciones y regulaciones de los sindicatos de todos los niveles.
g) Gestionar y utilizar las finanzas y los activos de la organización sindical de acuerdo con las regulaciones.
h) Realizar otras tareas asignadas por la organización sindical.
2. Poderes de los funcionarios sindicales
a) Ser representante legal o autorizado, protegiendo los derechos e intereses legítimos y justos de los miembros del sindicato, los trabajadores y el colectivo de trabajadores.
b) Poder ejercer los derechos de los funcionarios sindicales de acuerdo con las regulaciones del Partido, las leyes del Estado y las regulaciones de la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
c) Tener garantizadas las condiciones para las actividades sindicales en el lugar de trabajo de acuerdo con las disposiciones de la ley y de la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
d) Ser protegido cuando sea discriminado por el motivo de unirse o participar en actividades sindicales; ser ayudado y apoyado en el proceso de desempeño de tareas.
đ) Ser capacitado y capacitado para mejorar las habilidades profesionales y el trabajo sindical.
e) Disfrutar de los regímenes y políticas de acuerdo con las regulaciones del Partido, el Estado y la organización sindical.
Capítulo III
PRINCIPIOS DE ORGANIZACIÓN Y OPERACIÓN DEL SINDICATO DE VIETNAM
Artículo 5. Principios de organización y funcionamiento
1. Los sindicatos vietnamitas se establecen de forma voluntaria; se organizan y operan según el principio de centralismo democrático, los órganos rectores sindicales de todos los niveles son establecidos por elección, implementan el liderazgo colectivo, los individuos responsables, la minoría se somete a la mayoría, los subordinados se someten a los superiores, los individuos se someten a la organización; cooperan y coordinan con los empleadores, al tiempo que garantizan la independencia de la organización sindical.
2. El órgano de liderazgo más alto de la Confederación de Trabajadores de Vietnam es el Congreso Nacional de Delegados de la Confederación de Trabajadores de Vietnam (Congreso de la Confederación de Trabajadores de Vietnam). El órgano de liderazgo en cada nivel sindical es el congreso sindical de ese nivel. El órgano de liderazgo de cada nivel sindical entre dos congresos es el comité ejecutivo.
3. Las resoluciones de los sindicatos de todos los niveles se aprueban por mayoría y deben aplicarse estrictamente.
4. El Sindicato de Vietnam, junto con otras organizaciones miembros del Frente de la Patria, consulta democráticamente, coordina y unifica acciones presididas por el Frente de la Patria de Vietnam, y al mismo tiempo promueve la iniciativa y la creatividad de la organización sindical, implementando de acuerdo con la Constitución, la ley, los Estatutos del Frente de la Patria de Vietnam y los Estatutos del Sindicato de Vietnam.
Artículo 6: Insignia, Bandera, canción tradicional del Sindicato de Vietnam
Las insignias, banderas y canciones tradicionales del Sindicato de Vietnam se utilizan de forma unificada en las actividades oficiales de los sindicatos de todos los niveles y las unidades y empresas pertenecientes a la organización del Sindicato de Vietnam.
Artículo 7. Sistema organizativo sindical de Vietnam
El Sindicato de Vietnam es una organización unificada que consta de los siguientes niveles:
1. Nivel Central: Confederación General del Trabajo de Vietnam.
2. Los sindicatos de nivel superior incluyen: la Federación Laboral de provincias y ciudades; los sindicatos industriales centrales, los sindicatos de grupos económicos, los sindicatos de corporaciones generales dependientes de la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
3. Sindicatos de comunas, barrios, zonas especiales, sindicatos intercomunales, barrios; sindicatos de parques industriales, zonas económicas, zonas francas, zonas de alta tecnología (denominados colectivamente sindicatos de parques industriales); sindicatos de unidades de servicio público centrales; sindicatos de universidades nacionales, universidades regionales, otras universidades; Sindicato de Pescadores de Vietnam; sindicatos de grupos económicos, corporaciones generales dependientes de sindicatos de nivel superior; sindicatos de base, sindicatos de base.
El Comité Permanente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam emite directrices sobre criterios para reconocer a los niveles superiores de base o otorgar autoridad a los niveles superiores de base a los sindicatos de comunas, barrios, zonas especiales, sindicatos intercomunales, barrios; sindicatos de parques industriales; sindicatos de unidades de servicio público centrales; sindicatos de universidades nacionales, universidades regionales, otras universidades; Sindicato de Pescadores de Vietnam; sindicatos de grupos económicos, corporaciones generales dependientes de los sindicatos de nivel superior de base en unidades elegibles.
Artículo 8. Congresos y conferencias sindicales de todos los niveles
1. Congresos sindicales de todos los niveles
a) Tareas del congreso
- Resumir la situación de la implementación de la resolución del congreso sindical del mandato anterior; decidir la dirección y las tareas para el próximo mandato.
- Discutir y contribuir con opiniones sobre los documentos del congreso sindical del mismo nivel y del nivel superior (si los hay).
- Elección del comité ejecutivo del sindicato, elección directa del presidente del sindicato de base (si la hay) y elección de delegados para asistir al congreso sindical de nivel superior.
- Aprobación de los Estatutos del Sindicato de Vietnam (para el Congreso Sindical de Vietnam).
b) Mandato de los congresos sindicales de todos los niveles: Los congresos sindicales de todos los niveles se organizan cada cinco años. El mandato del congreso sindical de nivel inferior puede ajustarse para que se ajuste al mandato del congreso sindical de nivel superior y a la situación real. El Congreso Sindical de Vietnam es decidido por el Comité Ejecutivo de la Confederación General del Trabajo de Vietnam después de obtener la opinión de la autoridad competente.
c) El Congreso Sindical tiene dos formas: Congreso de Delegados y Congreso de Miembros Generales.
d) Composición de los delegados oficiales del congreso de delegados.
- Miembro del Comité Ejecutivo en ejercicio.
- Delegado elegido por el sindicato de nivel inferior.
- Delegados designados con un número no superior al cinco por ciento (5%) del número total de delegados oficiales convocados. Los casos especiales son decididos por el Comité Permanente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
đ) Los delegados que asisten al congreso de delegados deben ser revisados por el congreso y votar para reconocer la condición de delegado. Las personas que están cumpliendo formas de disciplina desde la reprimenda en adelante, las personas que están siendo procesadas, investigadas, acusadas, juzgadas o que están cumpliendo sentencias penales de acuerdo con las regulaciones legales no son elegibles para ser delegados.
2. Conferencias sindicales de todos los niveles
a) Los lugares que no cumplen con las condiciones para organizar congresos y que son aprobados por el sindicato de nivel superior organizan conferencias de delegados o conferencias generales. En caso de que no sea posible organizar conferencias de delegados o conferencias generales, se puede organizar una conferencia ampliada del comité ejecutivo del sindicato después de obtener el consentimiento del sindicato de nivel superior.
b) Las conferencias sindicales de todos los niveles incluyen las siguientes tareas: Revisar la implementación de las resoluciones del congreso; complementar las orientaciones, tareas, programas y planes de actividades del sindicato de su nivel; contribuir con opiniones a los documentos del congreso sindical superior (si los hay); elegir delegados para asistir al congreso o conferencia de delegados del sindicato superior, complementar el comité ejecutivo (si los hay).
c) Los delegados que asistan a las conferencias sindicales de todos los niveles implementan como se estipula en los puntos d y đ del párrafo 1 de este Artículo.
Artículo 9. Principios y formas de votación en congresos y conferencias sindicales
1. Los congresos y conferencias sindicales de todos los niveles son válidos cuando al menos dos tercios (2/3) del número total de miembros convocados asisten.
2. Forma de elección
a) La votación secreta se lleva a cabo en los siguientes casos: Elección del comité ejecutivo y los cargos del comité ejecutivo del sindicato en todos los niveles; elección del comité de inspección y los cargos del comité de inspección del sindicato en todos los niveles; elección del jefe de grupo, subjefe de grupo del sindicato y otros cargos de funcionarios sindicales; elección de delegados para asistir al congreso sindical superior; toma de votos para presentar personal para incluirlo en la lista electoral.
b) Votar levantando la mano o utilizando la tarjeta de miembro del sindicato en los siguientes casos: Elección de órganos ejecutivos y auxiliares para congresos y conferencias (presidium, secretaría, comité de verificación de la condición de diputado, comité de conteo de votos); aprobación del número y la lista electoral; aprobación de las resoluciones de congresos y conferencias.
3. La persona elegida debe tener un número de votos que supere la proporción de más de la mitad (1/2) del número total de delegados convocados para asistir al congreso, conferencia y de acuerdo con el principio de tomar de mayor a menor.
Artículo 10. Comité Ejecutivo del sindicato en todos los niveles
1. El Comité Ejecutivo del sindicato de qué nivel es elegido por el congreso sindical de ese nivel, es el representante de los miembros del sindicato y los trabajadores de ese nivel. El Comité Ejecutivo del sindicato de nivel inferior debe ser reconocido o designado directamente por el sindicato de nivel superior. El Presidente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam de la nueva legislatura, en nombre del Comité Ejecutivo, firma un documento reconociendo al Comité Ejecutivo, al Comité Permanente, al Comité de Inspección, a los cargos en el Comité Ejecutivo, al Comité de Inspección de la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
2. En caso de necesidad, el sindicato de nivel superior designa directamente al comité ejecutivo, al miembro del comité ejecutivo y a los cargos en el comité ejecutivo del sindicato de nivel inferior. Si se designa a todo el comité ejecutivo, en un plazo no superior a 12 meses a partir de la designación, el comité ejecutivo designado debe organizar congresos y conferencias (delegados o generales) para elegir un nuevo comité ejecutivo. El sindicato de nivel superior ajusta directamente el tiempo de funcionamiento del comité ejecutivo del sindicato de nivel inferior de acuerdo con el mandato del sindicato de nivel superior.
3. El número de miembros del comité ejecutivo del sindicato de cualquier nivel es decidido por el congreso sindical de ese nivel y no excede el número según las regulaciones del Comité Permanente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam. En caso de que sea necesario aumentar el número de miembros del comité ejecutivo en comparación con el número aprobado por el congreso o exceder el número según las regulaciones de la Confederación General del Trabajo de Vietnam, se debe solicitar una opinión por escrito y se debe obtener el consentimiento del sindicato de nivel superior directamente antes de llevar a cabo el proceso y los procedimientos de elección suplementaria de acuerdo con las regulaciones, pero no exceder el diez por ciento (10%). En caso de aumentar el número de miembros del Comité Ejecutivo de la Confederación General del Trabajo de Vietnam, decidido por el Comité Ejecutivo de la Confederación General del Trabajo de Vietnam, pero no exceder el cinco por ciento (5%) en comparación con el número de miembros del Comité Ejecutivo de la Confederación General del Trabajo de Vietnam decidido por el Congreso Sindical de Vietnam.
4. La elección de miembros adicionales del comité ejecutivo del sindicato en todos los niveles se lleva a cabo de acuerdo con las directrices del Comité Permanente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
5. Dejar de participar en el comité ejecutivo del sindicato en todos los niveles
a) Los miembros del comité ejecutivo del sindicato de todos los niveles cuando se jubilen, se jubilen en espera de jubilación, renuncian; dejan de ocupar cargos, puestos o se trasladen a otro lugar que no pertenezca a la estructura del comité ejecutivo; los miembros del comité ejecutivo son funcionarios sindicales a tiempo completo cuando ya no son funcionarios sindicales a tiempo completo, entonces, naturalmente, dejan de ser miembros del comité ejecutivo del sindicato de ese nivel y de nivel superior (si lo hay), a partir del momento registrado en la decisión de jubilación, renuncia en espera de jubilación, renuncia, traslado de trabajo o notificación de la autoridad competente. En el caso de que los funcionarios sindicales a tiempo completo dejen de ser funcionarios sindicales a tiempo completo, pero sigan siendo estructurados como miembros del comité ejecutivo del sindicato de ese nivel, el comité permanente del sindicato de nivel superior decidirá sobre la continuación de ser miembro del comité ejecutivo del sindicato.
b) Los miembros del comité ejecutivo del sindicato que soliciten renunciar al comité ejecutivo o a los cargos en el comité ejecutivo que no estén sujetos a los casos estipulados en el punto a, párrafo 6 de este Artículo deben presentar una solicitud y enviarla al comité ejecutivo del sindicato del mismo nivel para su consideración, acuerdo y solicitar al sindicato de nivel superior que la considere y decida.
6. Tareas y poderes del comité ejecutivo del sindicato en todos los niveles
a) El Comité Ejecutivo del sindicato de todos los niveles decide los asuntos dentro del alcance de las tareas y poderes de acuerdo con las regulaciones; prepara informes y es responsable de las actividades antes del congreso, la conferencia del sindicato del mismo nivel, el sindicato superior y el sindicato inferior.
b) Representar y proteger los derechos e intereses legítimos y justos de los miembros del sindicato y los trabajadores que pertenecen a los sujetos y ámbitos de acuerdo con la descentralización.
c) Organizar la implementación de las resoluciones del congreso sindical del mismo nivel, las políticas, resoluciones y regulaciones del Partido, las políticas y leyes del Estado.
d) Dirigir, guiar, inspeccionar y supervisar las actividades de los sindicatos de nivel inferior.
đ) Elección del comité permanente, elección del comité de inspección; elección de los cargos de presidente, vicepresidente, presidente del comité de inspección sindical del mismo nivel.
e) Organizar preguntas y respuestas de funcionarios y miembros del sindicato en las conferencias del comité ejecutivo.
g) Informar periódicamente sobre la situación de la organización y las actividades sindicales al comité del partido del mismo nivel (si la hay), al sindicato de nivel superior directamente gestionado e informar al sindicato de nivel inferior.
h) Gestión financiera, de activos y de actividades económicas sindicales de acuerdo con las disposiciones de la ley y las disposiciones de la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
8. El Comité Ejecutivo de la Confederación General del Trabajo de Vietnam; sindicatos de nivel superior; sindicatos de comunas, barrios, zonas especiales, sindicatos intercomunales, barrios; sindicatos de parques industriales; sindicatos de unidades de servicio público centrales; sindicatos de universidades nacionales, universidades regionales, otras universidades; Sindicato de Pescadores de Vietnam; sindicatos de grupos económicos, corporaciones generales afiliadas a sindicatos de nivel superior se reúnen periódicamente cada seis meses; el comité ejecutivo del sindicato de nivel de base se reúne periódicamente cada tres meses; los comités ejecutivos del sindicato de todos los niveles se reúnen extraordinariamente cuando es necesario.
Artículo 11. Comité Permanente del sindicato en todos los niveles
1. El Comité Permanente del sindicato de todos los niveles es elegido por el comité ejecutivo del sindicato del mismo nivel, el número de miembros del comité permanente no excede un tercio (1/3) del número total de miembros del comité ejecutivo del sindicato del mismo nivel; el comité permanente incluye al presidente, al vicepresidente y a los miembros.
2. El Comité Permanente del sindicato de todos los niveles es responsable de preparar el contenido de las conferencias del comité ejecutivo del sindicato del mismo nivel; resolver el trabajo regular, dirigir la organización de la implementación de las resoluciones del comité ejecutivo del sindicato del mismo nivel y el sindicato de nivel superior. Ser emitido con resoluciones, decisiones, programas, conclusiones y otros documentos apropiados para organizar la implementación de las resoluciones del congreso de su nivel, las resoluciones del congreso sindical de nivel superior y la Resolución del Congreso Sindical de Vietnam, las resoluciones del comité ejecutivo del sindicato del mismo nivel y el sindicato de nivel superior. Representar a los miembros del sindicato y a los trabajadores para proponer al Partido y al Estado los problemas relacionados con los trabajadores y la organización sindical.
3. El Comité Permanente del Comité Permanente (donde no hay comité permanente es el comité ejecutivo) de los sindicatos de todos los niveles, incluidos el presidente y los vicepresidentes, en nombre del comité permanente (comité ejecutivo) dirige, insta e inspecciona la implementación de las políticas, resoluciones, decisiones, conclusiones y programas de trabajo del sindicato de nivel superior; resolver el trabajo diario del comité permanente; decidir convocar y preparar el contenido de las conferencias del comité permanente del sindicato del mismo nivel.
4. El Presidente es el jefe del comité ejecutivo, responsable de dirigir las actividades del comité permanente, el comité ejecutivo, es el representante legal del comité ejecutivo del sindicato del mismo nivel.
5. El Comité Permanente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam y el comité permanente de la federación laboral de provincias y ciudades, los sindicatos industriales centrales, los sindicatos de grupos económicos y las corporaciones generales dependientes de la Confederación General del Trabajo de Vietnam tienen un aparato especializado para asesorar y ayudar en el trabajo sindical.
6. El Comité Permanente del sindicato en todos los niveles se reúne periódicamente al menos cada dos meses, reuniones extraordinarias cuando sea necesario.
Capítulo IV
NIVELES SINDICALES EN EL SISTEMA SINDICAL DE VIETNAM
Artículo 12. Confederación General del Trabajo de Vietnam
1. Decidir el programa y el contenido de las actividades sindicales para implementar la resolución del Congreso Sindical de Vietnam y las resoluciones del Partido Comunista de Vietnam; dirigir y guiar las actividades de los sindicatos de todos los niveles. Difundir las directrices y políticas del Partido, las políticas y leyes del Estado y las tareas de la organización sindical. Dirigir el trabajo de investigación teórica sindical, resumir la práctica sobre la clase trabajadora y las actividades sindicales.
2. Participar en la gestión estatal, la gestión socioeconómica; participar en la elaboración y la refutación de proyectos de documentos normativos legales, planes, programas, proyectos, esquemas y políticas directamente relacionados con los derechos e intereses de los miembros del sindicato y los trabajadores; participar en la inspección, el examen y la supervisión de la implementación de regímenes, políticas y leyes sobre socioeconomía, trabajo, empleo, salarios, seguro social, seguro médico, seguro de desempleo, seguridad e higiene laboral y otras políticas y leyes relacionadas con los trabajadores y las organizaciones sindicales, los derechos y obligaciones de los trabajadores de acuerdo con las disposiciones de la ley; organizar y gestionar la investigación científica sobre trabajo, sindicatos, seguridad e higiene laboral; participar en comités, consejos y comités directivos nacionales sobre temas relacionados con los trabajadores.
3. Coordinar con los órganos del Partido, los órganos del Estado, las empresas, en la formación para mejorar el nivel cultural, político, profesional y vocacional de los miembros del sindicato y los trabajadores para satisfacer las necesidades de la industrialización y modernización del país. Coordinar con los órganos de gestión estatal, el Frente de la Patria de Vietnam y las organizaciones de masas a nivel central para organizar movimientos de emulación patriótica, llevar a cabo la supervisión, la crítica social y las actividades sociales entre los miembros del sindicato y los trabajadores.
4. Decidir la dirección y las medidas sobre el trabajo de organización y personal; construir la estructura organizativa del aparato, los estándares para los títulos de los funcionarios sindicales; planificar, capacitar, capacitar, gestionar, organizar, utilizar e implementar políticas para los funcionarios sindicales a tiempo completo de acuerdo con la descentralización de la gestión.
5. Guiar y dirigir las actividades de representación, cuidado y protección de los miembros del sindicato y los trabajadores, los movimientos de emulación patriótica y las actividades culturales, deportivas y turísticas de los sindicatos de todos los niveles.
6. Promulgar regulaciones marco sobre los principios, contenidos y métodos de implementación de las relaciones laborales entre los sindicatos industriales centrales y equivalentes, los sindicatos de corporaciones generales dependientes de la Confederación General del Trabajo de Vietnam y las federaciones laborales provinciales y municipales en la dirección, orientación, apoyo y consultoría de actividades sindicales según las ocupaciones en las provincias y ciudades.
7. Guía y gestión de las actividades de cooperación internacional sobre sindicatos de acuerdo con las disposiciones de la ley. El Comité Permanente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam especifica la gestión de las actividades de cooperación internacional sobre sindicatos de acuerdo con las disposiciones de la ley.
8. Ejercer los derechos y responsabilidades de gestión y uso de activos; guiar y dirigir la gestión financiera, de activos y las actividades económicas sindicales; aprobar la liquidación y la estimación financiera anual de los sindicatos de acuerdo con las disposiciones de la ley y las directrices de las autoridades competentes.
Artículo 13. Federación Laboral Provincial y Municipal
1. La Federación Laboral de provincias y ciudades se organiza por unidad administrativa de provincia o ciudad, decidida por el Comité Permanente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam para establecer, dividir, fusionar, consolidar o disolver de acuerdo con las disposiciones de la ley.
2. Los sujetos de reunión de las federaciones laborales provinciales y municipales son los miembros del sindicato, los trabajadores según los límites administrativos a nivel provincial, excepto los sujetos de reunión de los sindicatos industriales centrales, los sindicatos de grupos económicos, los sindicatos de corporaciones generales dependientes de la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
3. Las Federaciones Laborales provinciales y municipales deciden establecer, dividir, fusionar, fusionar, disolver y dirigir las actividades de los sindicatos de nivel inferior subordinados.
4. Tareas, poderes
a) Representar, cuidar y proteger los derechos e intereses legítimos y justos de los miembros del sindicato y los trabajadores en el área.
b) Propaganda, organización de la implementación de las directrices y políticas del Partido, las políticas y leyes del Estado, los planes de desarrollo socioeconómico, defensa y seguridad en las localidades y las tareas de la organización sindical.
- Participar con los comités del partido y las agencias estatales provinciales y municipales en las políticas y planes de desarrollo socioeconómico y temas relacionados con la vida, el empleo y las condiciones de trabajo de los miembros del sindicato y los trabajadores en el área; organizar movimientos de emulación patriótica y actividades sociales.
- Participar en la elaboración y refutación de proyectos de documentos legales normativos, planes, programas, proyectos, esquemas y políticas directamente relacionados con los derechos e intereses de los miembros del sindicato y los trabajadores; participar en la reforma administrativa, la prevención y lucha contra la corrupción, el despilfarro y los aspectos negativos; participar en la construcción de un Partido y un gobierno fuertes.
c) Presidir la supervisión o participar con las agencias estatales competentes en la realización de inspecciones, auditorías y supervisión de la implementación de regímenes, políticas y leyes sobre sindicatos, trabajo, empleo, salarios, seguro social, seguro de desempleo, seguro médico, seguridad e higiene laboral, convenios colectivos de trabajo, implementación de la democracia a nivel de base y otros regímenes de políticas y leyes relacionados con los derechos e intereses legítimos y justos de los miembros del sindicato y los trabajadores en unidades y empresas; guiar y dirigir la resolución de disputas laborales, participar en la investigación de accidentes laborales y enfermedades profesionales en empresas de la zona.
d) Dirigir a los sindicatos de nivel inferior subordinados para que realicen tareas de acuerdo con las regulaciones.
đ) Coordinar y guiar a los sindicatos de base afiliados a los sindicatos industriales centrales, los sindicatos de grupos económicos, las corporaciones generales dependientes de la Confederación General del Trabajo de Vietnam ubicadas en el área para operar según las ocupaciones; implementar directivas y resoluciones del Partido, políticas y leyes del Estado, políticas y planes para el desarrollo socioeconómico, seguridad y defensa nacional en las localidades.
e) Movilizar y organizar para que los miembros del sindicato y los trabajadores estudien para mejorar sus calificaciones políticas, legales, profesionales y vocacionales; organizar actividades culturales y deportivas para los miembros del sindicato y los trabajadores; gestionar las instituciones sindicales, las instituciones educativas y de formación, los centros de asesoramiento y apoyo a los trabajadores.
g) Realizar el trabajo de personal de acuerdo con la descentralización; coordinar con el comité del partido equivalente en la organización, disposición y promoción de personal de acuerdo con la descentralización.
h) Orientar y dirigir los congresos y conferencias sindicales de nivel inferior; dirigir el desarrollo de miembros sindicales, la gestión de miembros sindicales; evaluar y clasificar la calidad de las organizaciones sindicales anualmente; organizar la formación y el desarrollo profesional, las habilidades profesionales y las habilidades laborales para los funcionarios sindicales directamente gestionados.
i) Implementar la cooperación internacional sobre sindicatos de acuerdo con las regulaciones de la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
k) Gestionar y utilizar las finanzas, los activos y las actividades económicas de los sindicatos de acuerdo con las disposiciones de la ley y la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
l) Implementar el régimen de información, informes y otras tareas según las regulaciones.
Artículo 14. Sindicato de la Industria Central
1. Los sindicatos industriales centrales se organizan en la misma industria, con alcance nacional, decididos por el Comité Permanente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam para su establecimiento, división, fusión, consolidación o disolución de acuerdo con las características de la industria.
2. Los sujetos de reunión del sindicato de la industria central son los miembros del sindicato que están activos en el sindicato subordinado subordinado de acuerdo con la descentralización y los trabajadores que trabajan en unidades y empresas de la misma industria.
3. Los sindicatos industriales centrales deciden establecer, dividir, fusionar, fusionar, disolver y dirigir las actividades de los sindicatos de nivel inferior subordinados de acuerdo con la descentralización.
4. Tareas y poderes:
a) Representar, cuidar y proteger los derechos e intereses legítimos y justos de los miembros del sindicato y los trabajadores de la misma profesión.
b) Propaganda, organización de la implementación de las directrices y políticas del Partido, las políticas y leyes del Estado, las tareas del sector y de la organización sindical.
c) Representantes de los trabajadores de la industria negocian y firman convenios colectivos de trabajo de la industria de acuerdo con las disposiciones de la ley.
d) Participar en la gestión estatal, la gestión socioeconómica
- Investigar y participar con ministerios y ramas en la estrategia de desarrollo de la industria, vinculada a la construcción, capacitación y desarrollo de un equipo de trabajadores y empleados en la industria.
- Investigar, participar en la elaboración y la refutación de proyectos de documentos legales normativos, planes, programas, proyectos, propuestas y políticas directamente relacionados con los derechos e intereses de los miembros del sindicato y los trabajadores de la industria; participar en la reforma administrativa, la prevención y lucha contra la corrupción, el despilfarro y la negatividad; participar en la construcción de un Partido limpio y fuerte, y la construcción de agencias, unidades y sectores para un desarrollo sostenible.
- Presidir la supervisión o participar con las agencias estatales competentes y los sindicatos de todos los niveles para llevar a cabo inspecciones, auditorías y supervisión de la implementación de regímenes, políticas y leyes sobre sindicatos, trabajo, empleo, salarios, seguro social, seguro de desempleo, seguro médico, seguridad e higiene laboral, convenios colectivos de trabajo, implementación de la democracia a nivel de base y otros regímenes de políticas y leyes relacionados con los derechos e intereses de los miembros del sindicato y los trabajadores de la industria; participar en los consejos de la industria para resolver los problemas relacionados con los miembros del sindicato y los trabajadores; proponer a las agencias estatales enmendar, complementar y resolver los regímenes y políticas de las industrias para satisfacer las necesidades del desarrollo de la industria.
- Coordinar con las agencias de gestión estatal, las especialidades y los sindicatos de todos los niveles relevantes para guiar y organizar movimientos de emulación patriótica y actividades sociales adecuadas a las características del sector.
đ) Investigar y proponer al Comité Permanente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam sobre la reorganización y racionalización de la estructura organizativa, mejorando la eficiencia, eficacia y eficacia de las actividades del sindicato sectorial; implementar la planificación, gestión, formación y desarrollo de funcionarios sindicales y políticas de funcionarios según la descentralización.
e) Dirigir y guiar a los sindicatos de nivel inferior
- Implementar las directivas y resoluciones del Partido, los sindicatos de nivel superior y las resoluciones del congreso sindical de la industria central.
- Representar, cuidar y proteger los derechos e intereses legítimos y justos de los miembros del sindicato y los trabajadores; negociación colectiva, firma de convenios colectivos de trabajo.
- Promover y difundir políticas y leyes relacionadas con los miembros del sindicato y los trabajadores, movilizar a los miembros del sindicato y a los trabajadores para que mejoren sus calificaciones y profesiones; organizar movimientos de emulación patriótica y actividades sociales apropiadas para las características de la industria; participar en la construcción de un Partido limpio y fuerte, construyendo unidades y empresas de desarrollo sostenible.
g) Coordinar proactivamente con las federaciones laborales provinciales y municipales para construir regulaciones de coordinación para dirigir y guiar a los sindicatos afiliados en la implementación de contenidos sobre regímenes y políticas laborales del sector; propaganda y educación de la tradición del sector; orientaciones y tareas para el desarrollo del sector; establecimiento de sindicatos en empresas fuera del sector estatal con la misma industria; coordinar la dirección de los sindicatos afiliados ubicados en la provincia y la ciudad para participar en la construcción y el desarrollo socioeconómico local; representar y proteger los derechos legítimos y justos de los miembros del sindicato y los trabajadores; cuidar los intereses de los miembros del sindicato, contribuyendo a construir relaciones laborales armoniosas, estables y progresistas.
h) Orientar y dirigir congresos y conferencias sindicales de nivel inferior; dirigir el desarrollo de miembros sindicales, la gestión de miembros sindicales, la movilización para el establecimiento de sindicatos en unidades y empresas de la misma industria. Evaluar y clasificar la calidad de la organización sindical anualmente de acuerdo con las directrices del Comité Permanente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
i) Implementar la cooperación internacional sobre sindicatos de acuerdo con las regulaciones de la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
k) Gestionar y utilizar las finanzas, los activos y las actividades económicas de los sindicatos de acuerdo con las disposiciones de la ley y la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
l) Implementar el régimen de información, informes y otras tareas según las regulaciones.
Artículo 15. Sindicato en el Ejército Popular de Vietnam
1. El sindicato en el Ejército Popular de Vietnam es un sindicato sectorial central perteneciente al sistema organizativo del Sindicato de Vietnam.
2. Los sindicatos del Ejército Popular de Vietnam reúnen a los funcionarios, trabajadores, empleados de defensa nacional y trabajadores que trabajan en empresas y unidades de base en el Ejército Popular de Vietnam de acuerdo con las regulaciones.
3. La organización y las actividades sindicales en el Ejército Popular de Vietnam son reguladas por el Comité Permanente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam después de acordar con la agencia competente del Ministerio de Defensa Nacional sobre el principio de garantizar el cumplimiento de las regulaciones de la Ley Sindical y los Estatutos del Sindicato de Vietnam.
4. Implementar el régimen de información, informes y otras tareas según las regulaciones.
Artículo 16. Sindicatos en la Policía Popular de Vietnam
1. El sindicato en la Policía Popular de Vietnam es un sindicato sectorial central perteneciente al sistema organizativo del Sindicato de Vietnam.
2. Los sindicatos de la Policía Popular de Vietnam reúnen a funcionarios, trabajadores y empleados que trabajan en unidades y empresas de la Policía Popular de Vietnam de acuerdo con las regulaciones.
3. La organización y operación del Sindicato en la Policía Popular de Vietnam es regulada por el Comité Permanente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam después de la unificación con el Comité del Partido de la Policía Central sobre el principio de garantizar el cumplimiento de las regulaciones de la Ley de Policía Popular, la Ley Sindical y los Estatutos del Sindicato de Vietnam.
4. Implementar el régimen de información, informes y otras tareas según las regulaciones.
(*) Artículo 17. Sindicato de grupos económicos, corporaciones generales dependientes de la Confederación General del Trabajo de Vietnam
1. Los grupos económicos y corporaciones generales establecidos por el Gobierno son considerados y decididos por el Comité Permanente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam para establecer sindicatos de grupos económicos y corporaciones generales dependientes de la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
2. Los sujetos de reunión del sindicato de grupos económicos, corporaciones generales dependientes de la Confederación General del Trabajo de Vietnam son los miembros del sindicato, los trabajadores en unidades y empresas dependientes de grupos económicos, corporaciones generales y comités y unidades sindicales a tiempo completo.
3. Los sindicatos de grupos económicos y corporaciones generales dependientes de la Confederación General del Trabajo de Vietnam deciden establecer, fusionar, fusionar, transferir, recibir, dividir o disolver los sindicatos afiliados de acuerdo con las disposiciones de la ley, los Estatutos del Sindicato de Vietnam, de acuerdo con los requisitos de las tareas de producción, negocios y actividades de organizaciones, unidades y empresas.
4. Tareas y poderes:
a) Representar, cuidar y proteger los derechos e intereses legítimos y justos de los miembros del sindicato y los trabajadores.
b) Propaganda, organización de la implementación de las directrices y políticas del Partido, las políticas y leyes del Estado, las tareas del sector y de la organización sindical.
c) Representar a los trabajadores para dialogar, negociar colectivamente, firmar e implementar convenios colectivos de trabajo de la industria de acuerdo con las disposiciones de la ley.
d) Participar en la gestión estatal, la gestión socioeconómica
- Investigar y participar en la elaboración de estrategias de desarrollo para grupos y corporaciones generales, vinculadas a la construcción, capacitación y desarrollo de un equipo de trabajadores y empleados en grupos económicos y corporaciones generales.
- Investigar, participar en la elaboración y la refutación de proyectos de documentos legales normativos, planes, programas, proyectos, esquemas y políticas directamente relacionados con los derechos e intereses de los miembros del sindicato y los trabajadores de los grupos y corporaciones generales; participar en la reforma administrativa, la prevención y lucha contra la corrupción, el despilfarro y la negatividad; participar en la construcción de un Partido limpio y fuerte, la construcción de grupos, corporaciones generales y unidades de desarrollo sostenible.
- Presidenciar la supervisión o participar con las agencias estatales competentes y los sindicatos de todos los niveles para llevar a cabo inspecciones, auditorías y supervisión de la implementación de regímenes, políticas y leyes sobre sindicatos, trabajo, empleo, salarios, seguro social, seguro de desempleo, seguro médico, seguridad e higiene laboral, convenios colectivos de trabajo, implementación de la democracia a nivel de base y otros regímenes de políticas y leyes relacionados con los derechos e intereses de los miembros del sindicato y los trabajadores; participar en los consejos de unidades y empresas para resolver los problemas relacionados con los miembros del sindicato y los trabajadores; proponer a las agencias estatales enmendar, complementar y resolver los regímenes y políticas relacionados con los miembros del sindicato y los trabajadores.
- Coordinar con las agencias de gestión estatal, las especialidades y los sindicatos de todos los niveles relevantes para guiar y organizar movimientos de emulación patriótica y actividades sociales adecuadas a las características de las unidades y empresas.
đ) Investigar y proponer al Comité Permanente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam sobre la reorganización y racionalización de la estructura organizativa, mejorando la eficiencia, eficacia y eficacia de las actividades de los sindicatos de grupos económicos y corporaciones generales; implementar el trabajo de planificación, gestión, formación y desarrollo de funcionarios sindicales y políticas de funcionarios de acuerdo con la descentralización.
e) Dirigir y guiar a los sindicatos de nivel inferior
- Implementar las directivas y resoluciones del Partido, la Confederación General del Trabajo de Vietnam y la resolución del congreso sindical del grupo económico, el sindicato de la corporación general dependiente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
- Representar, cuidar y proteger los derechos e intereses legítimos y justos de los miembros del sindicato y los trabajadores; negociación colectiva, firma e implementación de convenios colectivos de trabajo.
- Promover y difundir las directrices y políticas del Partido, las políticas y leyes del Estado relacionadas con los miembros del sindicato y los trabajadores, movilizar a los miembros del sindicato y a los trabajadores para que mejoren sus calificaciones y profesiones; organizar movimientos de emulación patriótica y actividades sociales apropiadas; participar en la construcción de un Partido limpio y fuerte, construyendo unidades y empresas para un desarrollo sostenible.
g) Coordinar proactivamente con las federaciones laborales provinciales y municipales para construir regulaciones de coordinación para dirigir y guiar a los sindicatos afiliados en la implementación de regímenes y políticas laborales; propaganda, educación tradicional; orientaciones y tareas para el desarrollo profesional; dirigir a los sindicatos afiliados ubicados en las provincias y ciudades para participar en la construcción y el desarrollo socioeconómico local; representar y proteger los derechos legítimos y justos de los miembros del sindicato y los trabajadores; cuidar los intereses de los miembros del sindicato, contribuyendo a construir relaciones laborales armoniosas, estables y progresistas.
h) Orientar y dirigir congresos y conferencias sindicales de nivel inferior; dirigir el desarrollo de miembros sindicales, la gestión de miembros sindicales, la movilización para el establecimiento de sindicatos en unidades y empresas afiliadas. Evaluar y clasificar la calidad de la organización sindical anualmente de acuerdo con las regulaciones.
i) Implementar la cooperación internacional sobre sindicatos de acuerdo con las regulaciones de la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
k) Gestionar y utilizar las finanzas, los activos y las actividades económicas de los sindicatos de acuerdo con las disposiciones de la ley y la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
l) Implementar el régimen de información, informes y otras tareas según las regulaciones.
(*) Artículo 18. Sindicatos de comunas, barrios, zonas especiales, sindicatos intercomunales, barrios; sindicatos de parques industriales; sindicatos de unidades de servicio público centrales; sindicatos de universidades nacionales, universidades regionales, otras universidades; Sindicato de Pescadores de Vietnam; sindicatos de grupos económicos, corporaciones generales dependientes de sindicatos de nivel superior.
1. Sindicatos de comunas, barrios, zonas especiales, sindicatos intercomunales, barrios; sindicatos de parques industriales; sindicatos de unidades de servicio público centrales; sindicatos de universidades nacionales, universidades regionales, otras universidades; Sindicato de Pescadores de Vietnam; sindicatos de grupos económicos, corporaciones generales dependientes de sindicatos de nivel superior establecidos correspondientes a unidades administrativas, por industria, profesión, de acuerdo con las necesidades y aspiraciones legítimas de los miembros del sindicato y los trabajadores.
2. Tareas y poderes:
a) Representar, cuidar y proteger los derechos e intereses legítimos y justos de los miembros del sindicato y los trabajadores de acuerdo con las disposiciones de la ley.
b) Guiar y apoyar al comité ejecutivo del sindicato de base, al sindicato de base en habilidades, habilidades, métodos, contenido de la organización de la implementación de tareas, políticas y resoluciones del sindicato; propagar y movilizar a los miembros del sindicato y a los trabajadores para implementar las políticas y directrices del Partido, las políticas y leyes del Estado, las obligaciones de los ciudadanos y los trabajadores.
c) Guía y apoyo a los sindicatos de base, sindicatos profesionales de base o representantes de los miembros del sindicato y los trabajadores para organizar diálogos y negociaciones colectivas de acuerdo con las disposiciones de la ley.
d) Desarrollo de miembros del sindicato, gestión de miembros del sindicato, establecimiento de sindicatos de base de acuerdo con la descentralización; capacitación en habilidades y negocios para funcionarios sindicales de base; evaluación y clasificación de organizaciones sindicales anualmente.
đ) Organizar movimientos de emulación patriótica entre los miembros del sindicato y los trabajadores; participar con el gobierno y los profesionales del mismo nivel en soluciones para el desarrollo socioeconómico en localidades, unidades, empresas y industrias.
e) Tomar la iniciativa o coordinar con las agencias de gestión estatal para inspeccionar, examinar y supervisar la implementación de los regímenes y políticas de los trabajadores; participar en la resolución de quejas, denuncias y disputas laborales.
g) Elaborar y organizar la implementación de regulaciones de coordinación con las organizaciones sindicales relacionadas en la dirección de las actividades de los sindicatos de base y los sindicatos profesionales de base.
h) Gestionar y utilizar las finanzas y los activos sindicales de acuerdo con las disposiciones de la ley y de la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
i) Implementar el régimen de información e informes de acuerdo con las regulaciones.
k) Ejercer otros derechos, tareas y poderes.
Artículo 19. Sindicatos de base, sindicatos profesionales de base
1. Condiciones para el establecimiento de sindicatos de base, sindicatos profesionales de base
a) El sindicato de base es una organización de base del Sindicato de Vietnam, establecida en una o varias unidades, empresas, cuando hay 05 miembros del sindicato o 05 o más trabajadores, que solicitan voluntariamente unirse al Sindicato de Vietnam.
b) Los sindicatos de base son organizaciones de base del Sindicato de Vietnam, que reúnen a personas que trabajan sin relaciones laborales, en la misma profesión u otros trabajadores específicos, establecidos cuando hay 05 miembros del sindicato o 05 o más trabajadores, que solicitan voluntariamente unirse al Sindicato de Vietnam.
2. Los procedimientos para el establecimiento y disolución de sindicatos de base y sindicatos profesionales de base se implementan de acuerdo con las directrices del Comité Permanente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
3. Tipo y forma de organización del sindicato de base, sindicato profesional de base
a) Los sindicatos de base incluyen sindicatos de base de unidades de servicio público; sindicatos de base de empresas; sindicatos de base de cooperativas, uniones de cooperativas; sindicatos de base de departamentos y unidades sindicales a tiempo completo y sindicatos profesionales de base.
b) Los sindicatos de base tienen o no sindicatos de base miembros, sindicatos de departamento, grupos sindicales; los sindicatos profesionales de base tienen o no grupos sindicales, decididos por el comité ejecutivo del sindicato de base, el sindicato profesional de base.
4. Tareas y poderes del sindicato de base, sindicato profesional de base
a) Organizar la implementación de las resoluciones del sindicato de su nivel y del sindicato de nivel superior, cumplir con los Estatutos del Sindicato de Vietnam; propagar y movilizar a los miembros del sindicato y a los trabajadores para implementar las políticas y directrices del Partido; las políticas y leyes del Estado, las obligaciones ciudadanas; las políticas y resoluciones del Sindicato.
b) Representar a los miembros del sindicato en el diálogo, la negociación con las entidades relevantes y proponer a las autoridades locales, agencias, departamentos, ramas, unidades, empresas y comunidades residenciales para garantizar el empleo, los ingresos, la vida, la seguridad e higiene, el trabajo y las políticas de seguridad social para los miembros del sindicato y los trabajadores.
c) Recopilar las opiniones y aspiraciones de los miembros del sindicato para ayudar o recomendar a las organizaciones e individuos competentes que resuelvan oportunamente para garantizar los derechos e intereses legítimos y justos de los miembros del sindicato.
d) Presidiendo la supervisión o participando en la supervisión de la implementación de políticas, leyes, reglamentos, reglas, convenios colectivos de trabajo y asuntos relacionados con los derechos e intereses legítimos y justos de los miembros del sindicato y los trabajadores en el lugar de trabajo de acuerdo con las disposiciones de la ley.
đ) Coordinar con los empleadores (si los hay) para implementar la Ley de implementación de la democracia a nivel de base; cuidar la vida material y espiritual, mejorar el nivel y las habilidades profesionales, mejorar las condiciones de trabajo y la atención médica para los trabajadores; organizar movimientos de emulación; participar activamente en actividades culturales, deportivas y sociales benéficas organizadas por los sindicatos de todos los niveles; unirse y ayudar mutuamente a los miembros del sindicato en la profesión y la vida; participar y apoyar a las agencias, departamentos, ramas y comunidades residenciales para garantizar la seguridad política, el orden y la seguridad social.
e) Implementar el trabajo de desarrollo y gestión de miembros del sindicato; capacitación y desarrollo de funcionarios sindicales; innovar y mejorar la calidad de las actividades sindicales, contribuyendo a la construcción de unidades y empresas de desarrollo sostenible; participar activamente en la construcción de un Partido y un gobierno limpios y fuertes.
g) Implementar la gestión y el uso de las finanzas y los activos del sindicato de acuerdo con las disposiciones de la ley y de la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
Artículo 20. La afiliación a la Confederación de Trabajadores de Vietnam de la organización de los trabajadores en la empresa
1. Las organizaciones de trabajadores en las empresas establecidas y operando legalmente que aprueben los Estatutos del Sindicato de Vietnam y se unan voluntariamente al Sindicato de Vietnam serán consideradas para la adhesión al Sindicato de Vietnam.
2. El sindicato de base de la empresa tiene el derecho y la responsabilidad de vincular actividades con la organización de los empleados en la empresa.
Capítulo V
TRABAJO DE MUJERES SINDICALES
Artículo 21. Trabajo femenino
1. El trabajo de las mujeres es la tarea del comité ejecutivo del sindicato de cada nivel, con el objetivo de promover el papel y garantizar los derechos e intereses legítimos y justos de las miembros femeninas del sindicato y las trabajadoras de acuerdo con las regulaciones de la ley y la organización sindical.
2. El Comité Permanente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam guía el establecimiento y el trabajo de personal para el trabajo de las mujeres trabajadoras de masas.
Artículo 22. Tareas de trabajo femenino
1. Participar en la implementación de regímenes, políticas y leyes relacionadas con el trabajo femenino; llevar a cabo actividades sobre género, igualdad de género, por el desarrollo de las mujeres; trabajo de cuadros femeninos, población, salud reproductiva; trabajo familiar, infantil.
2. Organizar movimientos entre las miembros femeninas del sindicato y las trabajadoras.
3. Representantes que participan en la resolución de problemas directamente relacionados con las mujeres sindicalistas, las trabajadoras y los niños.
4. Implementar la integración de las actividades de la Unión de Mujeres con las actividades sindicales femeninas.
Capítulo V
FINANZAS Y ACTIVOS SINDICALES
Artículo 23. Finanzas sindicales
1. El sindicato gestiona y utiliza las finanzas de acuerdo con las disposiciones de la ley y las disposiciones de la Confederación General del Trabajo de Vietnam. Las finanzas sindicales incluyen las siguientes fuentes de ingresos:
a) La cuota sindical pagada mensualmente por los miembros del sindicato es igual al 0,5% del salario base para las cotizaciones al seguro social.
b) Los fondos sindicales pagados por empresas, unidades de servicio público que no reciben el 100% de los salarios del presupuesto estatal, cooperativas, uniones de cooperativas y otras agencias, organizaciones y unidades que utilizan mano de obra de acuerdo con las disposiciones de la ley son del 2% del fondo salarial como base para pagar el seguro social obligatorio para los trabajadores de acuerdo con las disposiciones de la Ley Sindical.
c) El presupuesto estatal proporciona apoyo;
d) Otras fuentes de ingresos de actividades culturales, deportivas y económicas del Sindicato; de temas, esquemas y proyectos asignados por el Estado; de ayuda y patrocinio legal de organizaciones e individuos nacionales y extranjeros de acuerdo con las disposiciones de la ley.
2. Las finanzas sindicales se utilizan para las siguientes tareas:
a) Realizar actividades para representar y proteger los derechos e intereses legítimos y justos de los miembros del sindicato y los trabajadores; participar en la construcción de relaciones laborales progresistas, armoniosas y estables;
b) Difundir, popularizar y educar sobre las directrices y políticas del Partido, las políticas y leyes del Estado; mejorar el nivel, la especialización, las habilidades profesionales y el estilo de trabajo de los miembros del sindicato y los trabajadores;
c) Visitar y subsidiar a los miembros del sindicato y a los trabajadores cuando estén enfermos, en maternidad, en dificultades o en adversidad; organizar otras actividades de atención para los miembros del sindicato y los trabajadores;
d) Desarrollar miembros sindicales, establecer organizaciones sindicales, sindicatos de base y construir sindicatos fuertes;
đ) Capacitación y desarrollo de funcionarios sindicales; capacitación y desarrollo de trabajadores destacados para crear una fuente de funcionarios para el Partido, el Estado y la organización sindical;
e) Organizar movimientos de emulación dirigidos o coordinados por el Sindicato;
g) Organizar actividades culturales, deportivas, turísticas para miembros del sindicato y trabajadores;
h) Recompensar y alentar a los empleados, hijos de empleados con logros en el estudio y el trabajo;
i) Invertir en la construcción de viviendas sociales para que los miembros del sindicato y los trabajadores las alquilen; obras culturales, deportivas e infraestructuras técnicas relacionadas que sirvan a los miembros del sindicato y a los trabajadores de acuerdo con las disposiciones de la ley;
k) Actividades para garantizar la igualdad de género de acuerdo con las funciones y tareas de la organización sindical;
l) Investigación científica, tecnología, innovación y transformación digital de la organización sindical;
m) Gastos de gestión administrativa para servir a las actividades de las organizaciones sindicales de todos los niveles, las actividades de cooperación internacional de los sindicatos;
n) Pagar salarios, subsidios y cantidades a pagar según el salario a los funcionarios sindicales a tiempo completo, subsidios operativos a los funcionarios sindicales no a tiempo completo;
o) Apoyar a los funcionarios sindicales no profesionales durante el período de interrupción del empleo, que no pueden volver a su antiguo trabajo debido a que el empleador resciende el contrato laboral, el contrato de trabajo, los obliga a renunciar o los despide ilegalmente;
p) Apoyar a los sindicatos de base donde se eximen, reducen o suspenden temporalmente las contribuciones sindicales según lo estipulado en la Ley Sindical para cuidar a los miembros del sindicato y a los trabajadores;
q) Actividades sociales presididas o coordinadas por el Sindicato;
r) Otras tareas de gasto de acuerdo con las disposiciones de la ley.
3. Gestión financiera sindical
a) Las finanzas sindicales se gestionan de acuerdo con los principios de centralización, publicidad, transparencia, ahorro y eficiencia. Implementar la asignación y descentralización de la gestión, vinculando los poderes con las responsabilidades de los sindicatos de todos los niveles.
b) El Comité Ejecutivo, el Comité Permanente del sindicato en todos los niveles tienen la tarea de gestionar las finanzas sindicales de acuerdo con las regulaciones de la ley y las regulaciones de la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
c) Anualmente, la Confederación General del Trabajo de Vietnam informa al Comité Permanente del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam sobre la estimación y liquidación financiera sindical de la Confederación de Trabajadores de Vietnam.
Artículo 24. Activos del Sindicato
1. Los activos del sindicato formados a partir de las contribuciones de los miembros del sindicato, las finanzas sindicales, las fuentes de capital sindical; los activos asignados por el Estado en especie; los activos invertidos en construcción, comprados con cargo al presupuesto estatal y otras fuentes de acuerdo con las disposiciones de la ley son activos del Sindicato.
2. La Confederación General del Trabajo de Vietnam ejerce los derechos y responsabilidades de gestión y uso de bienes de acuerdo con las disposiciones de la ley.
3. Los sindicatos de todos los niveles, las unidades de servicio público del Sindicato son asignados por la Confederación General del Trabajo de Vietnam para gestionar y utilizar los activos; ser responsables ante la Confederación General del Trabajo de Vietnam y ante la ley por el uso y la gestión de esos activos.
Capítulo VII
TRABAJO DE INSPECCIÓN Y SUPERVISIÓN SINDICAL Y COMITÉS DE INSPECCIÓN SINDICAL DE TODOS LOS NIVELES
Artículo 25. Trabajo de inspección y supervisión
La inspección y supervisión del Sindicato es la tarea del comité ejecutivo del sindicato de cada nivel, con el fin de garantizar la implementación de los Estatutos, resoluciones y regulaciones de la organización sindical. Cada nivel sindical debe organizar y llevar a cabo la inspección y supervisión a su nivel y estar sujeto a la inspección y supervisión del sindicato de nivel superior.
Artículo 26. Comité de Inspección Sindical
1. El Comité de Inspección Sindical es elegido por el comité ejecutivo sindical del mismo nivel y debe ser reconocido directamente por el sindicato de nivel superior. El Comité de Inspección de la Confederación General del Trabajo de Vietnam es reconocido por el Comité Ejecutivo de la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
2. Los Comités de Inspección Sindical de todos los niveles trabajan según el principio del centralismo democrático, bajo el liderazgo del comité ejecutivo sindical del mismo nivel y la orientación y dirección del comité de inspección sindical de nivel superior. El Comité de Inspección Sindical es responsable ante el comité ejecutivo sindical del mismo nivel de los resultados de la inspección y supervisión organizadas por el comité de inspección sindical.
3. El número de miembros del comité de inspección es decidido por el comité ejecutivo del sindicato del mismo nivel, incluidos algunos miembros del comité ejecutivo y algunos miembros ajenos al comité ejecutivo; el número de miembros del comité ejecutivo del sindicato del mismo nivel que participan en el comité de inspección no excede un tercio (1/3) del número total de miembros del comité de inspección. En caso de exceder 1/3, es considerado y decidido por el sindicato superior.
4. Principios, reglas y formas de elección del comité de inspección, el presidente, el vicepresidente del comité de inspección, como la elección del comité ejecutivo y los cargos en el comité ejecutivo del sindicato, en los que:
a) El Presidente del comité de inspección sindical de cualquier nivel es elegido por el comité ejecutivo del sindicato de ese nivel, el vicepresidente del comité de inspección es elegido por el comité de inspección.
b) Los sindicatos de base y los sindicatos profesionales de base con menos de 30 miembros del sindicato proponen que el sindicato de nivel superior que gestione directamente designe a 01 miembro del comité ejecutivo del sindicato para realizar el trabajo de inspección.
5. Cuando se establecen nuevas organizaciones sindicales, se separan, se fusionan, se fusionan, el sindicato de nivel superior que gestiona directamente designa el comité de inspección y los cargos en el comité de inspección.
6. Mandato del comité de inspección sindical según el mandato del congreso sindical del mismo nivel.
7. Los miembros del comité de inspección sindical de todos los niveles cuando se jubilen, se jubilen en espera de jubilación, se dimiten o no sean funcionarios sindicales a tiempo completo o se cambien de trabajo sin pertenecer a la estructura de participación en el comité de inspección sindical, automáticamente renunciarán a ser miembros del comité de inspección sindical, a partir del momento en que se jubilen, se jubilen en espera de jubilación, se dimiten o no sean funcionarios sindicales a tiempo completo o se cambien de trabajo registrados en la decisión o notificación de la autoridad competente.
8. Cuando un miembro del comité de inspección sindical de cualquier nivel esté vacante, el comité ejecutivo del sindicato de ese nivel llevará a cabo el proceso y los procedimientos para la elección complementaria de acuerdo con las regulaciones. En caso de necesidad, será designado directamente por el sindicato de nivel superior.
Artículo 27. Tareas y poderes del comité de inspección sindical de todos los niveles
1. Misión
a) Inspeccionar y supervisar el cumplimiento de los Estatutos del Sindicato de Vietnam para las organizaciones sindicales del mismo nivel y niveles inferiores.
b) Inspeccionar, supervisar y proponer el manejo oportuno cuando las organizaciones, funcionarios y miembros del sindicato del mismo nivel y niveles inferiores muestren signos de violación de los Estatutos del Sindicato de Vietnam, resoluciones, regulaciones y decisiones del sindicato.
c) Inspeccionar y supervisar la recaudación, distribución, gestión y uso de las finanzas y activos del Sindicato, las actividades económicas del sindicato del mismo nivel y del sindicato de nivel inferior de acuerdo con las disposiciones de la ley y de la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
d) Supervisar la organización sindical, los miembros del comité ejecutivo, los funcionarios sindicales del mismo nivel y los niveles inferiores sobre la implementación de los Estatutos, resoluciones, directivas, decisiones y regulaciones y estatutos de la organización sindical y las regulaciones del Partido y el Estado.
đ) Asesorar y manejar la disciplina de la organización sindical, funcionarios y miembros del sindicato del mismo nivel y niveles inferiores cuando haya violaciones de acuerdo con las regulaciones.
e) Resolver las quejas y denuncias bajo la jurisdicción de la organización sindical; participar con las agencias funcionales estatales y los empleadores para resolver las quejas y denuncias de los miembros del sindicato y los trabajadores de acuerdo con las disposiciones de la ley.
g) Organizar la capacitación y orientación profesional sobre el trabajo de inspección y supervisión del sindicato para los miembros del comité de inspección sindical del mismo nivel y niveles inferiores.
2. Poderes
a) Inspeccionar y supervisar la organización sindical, los miembros del comité ejecutivo sindical, los funcionarios sindicales, los miembros del sindicato del mismo nivel y los niveles inferiores sobre la implementación de los Estatutos, resoluciones y regulaciones de la organización sindical, regulaciones del Partido y el Estado.
b) Considerar y decidir sobre el tratamiento disciplinario de los funcionarios y miembros del sindicato cuando haya violaciones de acuerdo con la autoridad regulada para el tratamiento disciplinario en la organización sindical.
c) Informar al comité ejecutivo sindical del mismo nivel sobre las actividades de inspección y supervisión sindical y proponer contenidos y programas de trabajo del comité de inspección sindical en las reuniones periódicas del comité ejecutivo sindical.
d) Requerir que la organización sindical y la persona responsable de la organización sindical, los funcionarios sindicales y los miembros del sindicato inspeccionados y supervisados sean responsables de informar, proporcionar documentos para el trabajo de inspección y supervisión y responder a los problemas relacionados con el contenido de la inspección y supervisión.
đ) Notificar las conclusiones de la inspección, supervisión y proponer formas de manejo al organismo permanente del comité ejecutivo del sindicato del mismo nivel. Si las recomendaciones del comité de inspección sindical no son resueltas por el organismo permanente del comité ejecutivo del sindicato del mismo nivel, el comité de inspección sindical tiene derecho a informar al comité ejecutivo del sindicato del mismo nivel e informar al comité de inspección sindical superior.
e) El Comité de Inspección de la Confederación General del Trabajo de Vietnam, el comité de inspección de la federación del trabajo de provincias y ciudades, los sindicatos industriales centrales, los sindicatos de grupos económicos, las corporaciones generales dependientes de la Confederación General del Trabajo de Vietnam pueden utilizar sellos separados de acuerdo con las regulaciones del Comité Permanente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam. Los comités de inspección sindical de los niveles restantes pueden utilizar los sellos del comité ejecutivo sindical del mismo nivel para operar.
g) Los miembros del comité de inspección sindical son educados, capacitados y mejoran sus habilidades profesionales en el trabajo de inspección y supervisión sindical; son invitados a asistir a las conferencias del comité ejecutivo y a los congresos y conferencias sindicales del mismo nivel.
Capítulo VIII
RECOMPENSA - DISCIPLINA
Artículo 28. Recompensas
Las organizaciones sindicales, colectivos, funcionarios sindicales y miembros del sindicato que tengan logros y contribuciones al desarrollo de la organización sindical serán considerados para la recompensa de acuerdo con las regulaciones del Comité Permanente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
Artículo 29. Disciplina
1. Las organizaciones sindicales, colectivos, funcionarios sindicales, miembros del sindicato que violen los Estatutos, resoluciones y regulaciones de la Confederación General del Trabajo de Vietnam, serán sancionados disciplinariamente de manera estricta, precisa y oportuna, dependiendo de la gravedad.
2. Forma de sanción disciplinaria
a) Para la organización sindical, el colectivo del comité ejecutivo, el comité permanente, el comité de inspección sindical de todos los niveles: Reprimenda, advertencia, disolución.
b) Para funcionarios sindicales: Reprimenda, advertencia, destitución, expulsión.
c) Para los miembros del sindicato: Reprimenda, advertencia, expulsión.
3. Autoridad y procedimientos para el tratamiento disciplinario en las organizaciones sindicales de todos los niveles, implementados de acuerdo con las regulaciones del Comité Permanente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam.
Capítulo IX
CUMPLIMIENTO DE LOS ESTATUTOS DEL SINDICATO DE VIETNAM
Artículo 30. Responsabilidad por la implementación de los Estatutos del Sindicato de Vietnam
Las organizaciones sindicales de todos los niveles, los funcionarios sindicales y los miembros del sindicato son responsables de implementar estrictamente los Estatutos del Sindicato de Vietnam.
Artículo 31. Autoridad para modificar, complementar, regular y guiar la implementación de los Estatutos del Sindicato de Vietnam
1. Solo el Congreso Sindical de Vietnam tiene la autoridad para enmendar, complementar y aprobar los Estatutos del Sindicato de Vietnam.
2. El Comité Permanente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam es responsable de regular y guiar la implementación de los Estatutos del Sindicato de Vietnam inmediatamente después de que la autoridad competente apruebe los Estatutos del Sindicato de Vietnam.
3. Para los nuevos temas que sean diferentes de las regulaciones de este Estatuto, si son aprobados por la autoridad competente, el Comité Ejecutivo de la Confederación General del Trabajo de Vietnam considerará, decidirá e instruirá la implementación.