Secretario General, Presidente del Estado: No permitir que ninguna presión controle las actividades judiciales

Vương Trần |

El Secretario General y Presidente del Estado enfatizó que cada sentencia del Tribunal debe contribuir a proteger la justicia, proteger la razón y contribuir a consolidar la confianza del pueblo.

Cada juez debe ser verdaderamente independiente en el juicio, solo obedeciendo la ley.

En la tarde del 9 de abril, en el Palacio Presidencial, el Secretario General y Presidente del Estado, Tô Lâm, presidió la ceremonia de anuncio y entrega de decisiones de nombramiento de jueces del Tribunal Popular Supremo (TANDTC), según TTXVN.

Asistieron a la ceremonia el miembro del Buró Político, Secretario del Comité Central del Partido, Jefe del Comité Central de Organización Nguyễn Duy Ngọc; la Secretaria del Comité Central del Partido, Vicepresidenta Võ Thị Ánh Xuân; el Secretario del Comité Central del Partido, Presidente del Tribunal Popular Supremo Nguyễn Văn Quảng; miembros del Comité Central del Partido; representantes de los líderes de los comités, ministerios, ramas centrales y unidades del Tribunal Popular Supremo.

En la ceremonia, el Vicejefe de la Oficina del Presidente del Estado, Pham Thanh Ha, anunció la decisión del Presidente del Estado de nombrar al juez del Tribunal Popular Supremo para los siguientes empleados: Nguyen Hai Tram, miembro del Comité Central del Partido, miembro del Comité Permanente del Comité del Partido de los Órganos Centrales del Partido, Subsecretario Permanente del Comité del Partido del Tribunal Popular Supremo; Nguyen Van Cuong, juez del Tribunal Popular de nivel 3, Tribunal de Apelación del Tribunal Popular Supremo en Hanoi; Le Hung Dung, juez del Tribunal Popular de nivel 3, Presidente del Tribunal Popular Provincial de Khanh Hoa; Le Thanh Phong, juez del Tribunal Popular de nivel 3, Presidente del Tribunal Popular de la ciudad de Ho Chi Minh; Do Manh Tang, juez del Tribunal Popular de nivel 3, Presidente del Tribunal Popular Provincial de Hung Yen; Nguyen Hai Thanh, juez del Tribunal Popular de nivel 3, Tribunal de Apelación del Tribunal Popular Supremo en Hanoi; Nguyen Huu Tuyen, juez del Tribunal Popular de nivel 3, Presidente del Tribunal Popular Provincial de Quang Tri; Do Thi Hai Yen, juez del Tribunal Popular de nivel 3, Director del Departamento de

El Vicejefe de la Oficina del Presidente Pham Thanh Ha también anunció la decisión de nombrar al juez del Tribunal Popular Supremo Nguyen Hai Tram para ocupar el cargo de Vicepresidente del Tribunal Popular Supremo.

Al entregar las decisiones y felicitar al personal nombrado para el cargo de Juez del Tribunal Popular Supremo, el Secretario General y Presidente To Lam enfatizó que este es un gran honor, y también una responsabilidad política extremadamente pesada ante el Partido, el Estado y el pueblo para cada camarada.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm trao quyết định bổ nhiệm Thẩm phán Tòa án Nhân dân tối cao
El Secretario General y Presidente del Estado, To Lam, entrega la decisión de nombramiento de jueces del Tribunal Popular Supremo. Foto: TTXVN

El Secretario General y Presidente To Lam solicitó al sistema de Tribunales Populares, especialmente a las personas nombradas hoy, que mantengan su firmeza política, sean absolutamente leales al Partido, a la Patria y al pueblo; que mantengan firmemente el principio de supremacía de la ley en las actividades judiciales. Cada juez debe ser verdaderamente independiente en el juicio, solo obedecer la ley; no permitir que ninguna presión controle las actividades judiciales; no permitir que los intereses personales y las relaciones privadas afecten la imparcialidad y objetividad de la sentencia.

Cada sentencia y decisión debe garantizar el cumplimiento de la ley, ser razonable y satisfactorio.

Destacando la necesidad de mejorar la calidad del juicio, considerando esto como la tarea central y central del sistema judicial, el Secretario General y Presidente To Lam señaló que cada sentencia y decisión debe garantizar el cumplimiento de la ley, ser razonable, persuasivo y tener un efecto educativo y orientativo social; es necesario seguir limitando al máximo los casos de sentencias anuladas o modificadas debido a causas subjetivas; absolutamente no permitir que ocurran errores judiciales.

Según el Secretario General y Presidente To Lam, es necesario centrarse en la construcción de un equipo de funcionarios judiciales limpios, honestos y disciplinados; prevenir y combatir resueltamente la corrupción y la negatividad en las actividades judiciales; fortalecer la disciplina y el orden público; fortalecer la inspección, el control y la supervisión; manejar estrictamente todas las violaciones; no tolerar las violaciones por ninguna razón; continuar promoviendo la reforma judicial, construyendo un sistema judicial moderno, profesional y eficiente.

La implementación del modelo de tribunales de 3 niveles debe garantizar la racionalización, la eficiencia, la eficacia y la eficiencia; al mismo tiempo, vinculado a la mejora de la calidad del personal, la promoción de la aplicación de la tecnología de la información y la transformación digital en las operaciones judiciales.

Señalando claramente el objetivo de colocar al pueblo en el centro de la actividad judicial, el Secretario General y Presidente del Estado cree que el tribunal debe estar realmente cerca del pueblo, entender al pueblo, tomar la protección de los derechos e intereses legítimos y justos del pueblo como el objetivo más alto de la actividad judicial. Cada sentencia del tribunal debe contribuir a proteger la justicia, proteger la equidad, contribuir a consolidar la confianza del pueblo en el Partido, el Estado, en el régimen socialista, en la justicia y la severidad de la ley.

En nombre de las personas nombradas, al pronunciar un discurso de aceptación de la tarea, el Vicepresidente del Tribunal Popular Supremo Nguyễn Hải Trâm se comprometió a seguir haciendo todo lo posible, junto con el colectivo de líderes y el Consejo de Jueces del Tribunal Popular Supremo, unidos y unificados para implementar y completar bien las funciones y tareas del sector judicial, para contribuir a la construcción de un sistema judicial profesional, moderno, justo, estricto e íntegro; participar en la construcción y mejora de un sistema legal completo, sincrónico, unificado, transparente, factible y estable para crear una base para que el sistema de gestión y gobierno nacional se desarrolle de manera moderna, sirviendo al desarrollo del país.

Vương Trần
Noticias relacionadas

Elevar la posición internacional del país, cuidar mejor la vida del pueblo

|

El Secretario General y Presidente To Lam enfatizó la tarea de mejorar la posición internacional del país; cuidar cada vez mejor la vida del pueblo.

Secretario General, Presidente del Estado: La Ley de la Capital creará un avance para Hanoi y se extenderá a todo el país

|

Según el Secretario General y Presidente To Lam, la Ley de la Capital no solo creará un avance para Hanoi, sino que también será un modelo institucional típico, extendiéndose por todo el país.

Discurso de toma de posesión como Presidente del Estado del camarada Tô Lâm, Secretario General del Comité Ejecutivo Central del Partido

|

En la mañana del 7 de abril, en la Casa de la Asamblea Nacional, el camarada To Lam, Secretario General del Comité Ejecutivo Central del Partido Comunista de Vietnam, Diputado de la Asamblea Nacional de la XVI legislatura, juró el cargo de Presidente de la República Socialista de Vietnam para el mandato 2026-2031. El periódico Lao Dong presenta respetuosamente el texto completo del discurso de toma de posesión del Secretario General y Presidente To Lam.

Entrega de tareas al Ministro de Cultura, Deportes y Turismo

|

La ceremonia de entrega de tareas del Ministro de Cultura, Deportes y Turismo tuvo lugar en la tarde del 9 de abril.

La Confederación General propone cambiar los días festivos en función de las opiniones de los trabajadores

|

La Confederación General del Trabajo de Vietnam propone que las autoridades competentes consideren permitir el intercambio de días de descanso compensatorios en casos especiales.

Cosas que la ciudad de Ho Chi Minh hará después de la exención de billetes de autobús para todo el pueblo

|

Ciudad Ho Chi Minh exime de billetes de autobús a todos los ciudadanos, junto con la mejora de la calidad del servicio, la optimización de las rutas y la aplicación de tecnología para atraer a la gente, reduciendo los autobuses privados.

Innovar los métodos de liderazgo, prepararse cuidadosamente para el XIV Congreso Sindical

|

Hanoi - En el primer trimestre de 2026, el Comité del Partido de la Confederación General del Trabajo de Vietnam examinó, dio opiniones y decidió muchos contenidos importantes.

Los bancos comerciales acuerdan reducir las tasas de interés

|

Los bancos comerciales acordaron reducir las tasas de interés después de una reunión con el Banco Estatal, para apoyar a las empresas y a las personas.

Elevar la posición internacional del país, cuidar mejor la vida del pueblo

Vương Trần |

El Secretario General y Presidente To Lam enfatizó la tarea de mejorar la posición internacional del país; cuidar cada vez mejor la vida del pueblo.

Secretario General, Presidente del Estado: La Ley de la Capital creará un avance para Hanoi y se extenderá a todo el país

Tường Vân |

Según el Secretario General y Presidente To Lam, la Ley de la Capital no solo creará un avance para Hanoi, sino que también será un modelo institucional típico, extendiéndose por todo el país.

Discurso de toma de posesión como Presidente del Estado del camarada Tô Lâm, Secretario General del Comité Ejecutivo Central del Partido

. |

En la mañana del 7 de abril, en la Casa de la Asamblea Nacional, el camarada To Lam, Secretario General del Comité Ejecutivo Central del Partido Comunista de Vietnam, Diputado de la Asamblea Nacional de la XVI legislatura, juró el cargo de Presidente de la República Socialista de Vietnam para el mandato 2026-2031. El periódico Lao Dong presenta respetuosamente el texto completo del discurso de toma de posesión del Secretario General y Presidente To Lam.