El Ministerio del Interior supervisa la reorganización de las unidades de servicio público

PHẠM ĐÔNG |

El Ministerio del Interior supervisa y sintetiza la reorganización de las unidades de servicio público de los ministerios, agencias a nivel ministerial y localidades de acuerdo con las directivas de las autoridades competentes.

Este contenido se menciona en el apéndice adjunto a la Resolución No. 105/NQ-CP que promulga el programa de acción para implementar la Conclusión No. 210-KL/TW sobre la continuación de la construcción y mejora del aparato organizativo del sistema político en el futuro.

El Gobierno solicita la implementación de la reorganización de las unidades de servicio público (ĐVSNCL) de acuerdo con la orientación del Gobierno Central, los requisitos en los documentos directivos y planes relacionados.

Con respecto a la reorganización de ĐVSNCL pertenecientes a ministerios y sectores, básicamente se mantienen los ĐVSNCL estipulados en el Decreto del Gobierno que regula las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa de ministerios y agencias a nivel ministerial.

Continuar revisando y reorganizando los ĐVSNCL pertenecientes a ministerios y sectores (Junta de Gestión de Proyectos, institutos de investigación, instituciones de educación vocacional...) de acuerdo con la orientación del Documento Oficial No. 59-CV/BCĐ.

Reorganizar las instituciones de educación superior de acuerdo con el proyecto de reorganización y reorganización del sistema de instituciones de educación superior elaborado por el Ministerio de Educación y Formación, presentado a las autoridades competentes para su aprobación; mantener las unidades que hayan alcanzado el nivel de autonomía de gastos corrientes o superior y sean consistentes con la planificación aprobada por las autoridades competentes.

Reorganizar los ĐVSNCL pertenecientes a oficinas, departamentos dependientes de ministerios, agencias a nivel ministerial que desempeñan funciones de servicio a la gestión estatal y la prestación de servicios públicos básicos y esenciales, garantizando la racionalización, el funcionamiento eficaz y eficiente; otros ĐVSNCL deben garantizar por sí mismos los gastos corrientes o superiores.

El Ministerio del Interior tiene la tarea de coordinar con los ministerios, agencias a nivel ministerial y los Comités Populares de provincias y ciudades directamente dependientes del gobierno central para monitorear y sintetizar la reorganización de ĐVSNCL de los ministerios, agencias a nivel ministerial y localidades de acuerdo con las directivas de las autoridades competentes.

Según la investigación, en Quảng Ngãi, esta localidad ha solicitado a las agencias especializadas que asesoren y propongan proactivamente modelos de organización de ĐVSNCL, asegurando la unidad antes de presentarlos a las autoridades competentes para su consideración.

El requisito establecido es promover la descentralización y la delegación de poder: la localidad que cumpla con las condiciones debe otorgar el poder de implementar de manera proactiva, evitando la situación de trasladar el trabajo al nivel provincial.

Con respecto a la reorganización de ĐVSNCL, completar el plan, informar para presentar al Comité Permanente del Comité Provincial del Partido para su decisión en abril de 2026. En cuanto al campo de la educación, la reorganización se llevará a cabo después del final del año escolar para garantizar la estabilidad psicológica de los estudiantes.

En la ciudad de Ho Chi Minh, esta localidad también solicitó continuar consolidando la organización del aparato administrativo y ĐVSNCL a nivel comunal de acuerdo con las regulaciones, y al mismo tiempo completar la reorganización y simplificación de ĐVSNCL.

El Departamento del Interior es responsable de monitorear y guiar a los Comités Populares a nivel comunal para que mejoren el aparato administrativo y los ĐVSNCL de acuerdo con las directivas del Gobierno Central; asesorar sobre la reorganización de los ĐVSNCL para que sean más eficientes.

En Can Tho, el Comité Popular de la ciudad ha emitido 16 decisiones para fusionar, disolver y reorganizar las ĐVSNCL; transferir en su estado original 103 estaciones de salud pertenecientes a los centros de salud regionales a los Comités Populares de las comunas y barrios para establecer estaciones de salud pertenecientes a los Comités Populares de las comunas y barrios; dirigir la finalización del establecimiento de 103 centros de servicios integrales de comunas y barrios; consolidar los comités directivos y organizar la coordinación intersectorial.

Emitir decisiones que regulen las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa de 52 ĐVSNCL.

Para las ĐVSNCL garantizadas por el presupuesto estatal para gastos corrientes y para garantizar parcialmente los gastos corrientes: se ha aprobado el proyecto de puestos de trabajo de 260 unidades.

PHẠM ĐÔNG
Noticias relacionadas

Disolver las escuelas infantiles y secundarias individuales que no cumplen con los estándares

|

El Gobierno orienta la fusión de escuelas y puntos escolares de preescolar y general en el ámbito de 1 unidad administrativa a nivel comunal, y la disolución de los puntos escolares aislados que no cumplan con los estándares.

Manejar y disciplinar resueltamente los casos de obstrucción, evasión y elusión de responsabilidad

|

El Presidente del Comité Central de Inspección enfatizó la necesidad de centrarse en la inspección de los sectores propensos a la corrupción; disciplinar los casos de estancamiento y elusión de responsabilidades.

El Ministerio del Interior supervisa la reorganización de aldeas y grupos residenciales en comunas y barrios

|

El Ministerio del Interior tiene la tarea de guiar y monitorear la reorganización de aldeas y grupos residenciales en comunas y barrios y personas que trabajan a tiempo parcial en aldeas y grupos residenciales.

El Primer Ministro Lê Minh Hưng aprueba el personal de la provincia de Đồng Nai

|

El Primer Ministro Lê Minh Hưng aprobó los resultados de la elección para el cargo de Vicepresidente del Comité Popular Provincial de Đồng Nai con el Sr. Nguyễn Tuấn Anh - Director del Departamento de Agricultura y Medio Ambiente.

Innovación 1-1 para estudiantes en el caso de libros de tercer grado con enlace "negro"

|

HUẾ - ESVN retira libros con enlaces inseguros, renovación 1-1, apoyo en las escuelas y en todo el país, y coordina la bloqueación de enlaces maliciosos.

El supertifón Sinlaku, el más fuerte del mundo, está a punto de tocar tierra, alto riesgo de desastre

|

El supertifón Sinlaku, el tifón más fuerte del planeta este año, se está acercando a las islas estadounidenses en el Pacífico Occidental.

Puente flotante de casi 3 décadas esperando la "jubilación", proyecto de más de 580 mil millones de VND a punto de comenzar la construcción

|

Ninh Binh - Después de casi 3 décadas de servir a las necesidades de viaje de la gente, el puente flotante Ninh Cuong sobre el río Ninh Co pronto será reemplazado por un nuevo puente más sólido.

Líderes de la ciudad de Ho Chi Minh se reúnen con estudiantes de Laos y Camboya que estudian en la ciudad

|

Ciudad Ho Chi Minh - El programa de liderazgo de Ciudad Ho Chi Minh para reunirse con estudiantes laosianos y camboyanos que estudian en Ciudad Ho Chi Minh tuvo lugar en la noche del 13 de abril.

Disolver las escuelas infantiles y secundarias individuales que no cumplen con los estándares

PHẠM ĐÔNG |

El Gobierno orienta la fusión de escuelas y puntos escolares de preescolar y general en el ámbito de 1 unidad administrativa a nivel comunal, y la disolución de los puntos escolares aislados que no cumplan con los estándares.

Manejar y disciplinar resueltamente los casos de obstrucción, evasión y elusión de responsabilidad

PHẠM ĐÔNG |

El Presidente del Comité Central de Inspección enfatizó la necesidad de centrarse en la inspección de los sectores propensos a la corrupción; disciplinar los casos de estancamiento y elusión de responsabilidades.

El Ministerio del Interior supervisa la reorganización de aldeas y grupos residenciales en comunas y barrios

PHẠM ĐÔNG |

El Ministerio del Interior tiene la tarea de guiar y monitorear la reorganización de aldeas y grupos residenciales en comunas y barrios y personas que trabajan a tiempo parcial en aldeas y grupos residenciales.