Pasar de atraer mucha IED a elegir proyectos con tecnología avanzada e innovación

PHẠM ĐÔNG |

El Viceprimer Ministro Permanente afirmó que el enfoque ya no es atraer más proyectos, sino seleccionar proyectos con tecnología avanzada e innovación.

En la mañana del 30 de junio, el Buró Político organizó una conferencia nacional para investigar, estudiar, comprender e implementar la Resolución No. 10-NQ/TW del Buró Político sobre el desarrollo de la economía con inversión extranjera.

En la conferencia, el miembro del Buró Político, Viceprimer Ministro Permanente del Gobierno, Pham Gia Tuc, informó sobre los contenidos centrales y esenciales de la Resolución 10-NQ/TW.

El Viceprimer Ministro Permanente del Gobierno declaró claramente que la competencia estratégica, el desarrollo innovador de la ciencia, la tecnología, la innovación, la inteligencia artificial, la transformación digital, la transformación verde junto con el cambio de las cadenas de suministro y los flujos de capital globales están planteando nuevos requisitos para el modelo de desarrollo del país.

En ese contexto, el desarrollo económico con inversión extranjera no puede detenerse solo en el objetivo de atraer más capital, sino que debe orientarse a mejorar la calidad, la eficiencia y la difusión de los flujos de capital internacionales.

Los líderes del Gobierno resumen 6 grandes transformaciones en el pensamiento de desarrollo.

Primero, pasar de la mentalidad de atraer inversión extranjera a desarrollar una economía con inversión extranjera.

Segundo, pasar de valorar la escala de capital a valorar la calidad, la eficiencia y el valor añadido. El enfoque ya no es atraer más proyectos, sino seleccionar proyectos con tecnología avanzada, innovación, gestión moderna, con capacidad de difusión y contribución práctica a mejorar la productividad y la competitividad de la economía.

Tercero, pasar de incentivos basados en los insumos a incentivos basados en los resultados. La política de incentivos se innova en la dirección de vincular la implementación de compromisos sobre transferencia de tecnología, investigación y desarrollo, capacitación de recursos humanos, vinculación con empresas nacionales, transformación verde y desarrollo sostenible.

Cuarto, pasar del desarrollo de la IED individual al desarrollo sincrónico del ecosistema de flujos de capital internacional. Este es un nuevo punto destacado de la Resolución al establecer inversión directa, inversión indirecta, mercado de capitales, centro financiero internacional y nuevos espacios de desarrollo como zonas de libre comercio, zonas económicas especiales.

Quinto, pasar de la gestión de la inversión a la creación de un entorno de inversión y desarrollo.

Sexto, pasar de la competencia para atraer inversiones entre localidades a la coordinación del desarrollo a nivel nacional.

Ủy viên Trung ương Đảng, Chủ tịch Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam Nguyễn Anh Tuấn cùng các đại biểu dự hội nghị. Ảnh: Hải Nguyễn
El miembro del Comité Central del Partido, Presidente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam, Nguyen Anh Tuan, y los delegados asistieron a la conferencia. Foto: Hai Nguyen

En cuanto a los objetivos, para 2030, la Resolución establece el objetivo de crear un cambio fundamental en la calidad y la eficiencia del desarrollo económico con inversión extranjera, con 4 grandes orientaciones.

Primero, atraer 200-300 mil millones de dólares estadounidenses de capital IED registrado, de los cuales el capital implementado alcanza los 150-200 mil millones de dólares estadounidenses;

Segundo, mejorar la calidad del flujo de capital, esforzarse por que el 70-75% del capital registrado nuevo provenga de economías desarrolladas y más del 50% se centre en los campos de alta tecnología, innovación y transformación digital;

En tercer lugar, hay alrededor de 10.000 empresas vietnamitas participando en la cadena de suministro de empresas con inversión extranjera;

Cuarto, elevar el mercado de valores a un mercado emergente antes de 2030, creando una base para atraer más fuertemente flujos de inversión indirecta internacional.

El Viceprimer Ministro Permanente resumió el objetivo de la Resolución con un mensaje: "El éxito en la nueva etapa no se mide principalmente por el número de proyectos o la escala de capital atraído, sino por la calidad de los flujos de capital, la capacidad tecnológica, el nivel de innovación, la vinculación con las empresas nacionales y las contribuciones sustanciales al rápido y sostenible desarrollo del país".

Los líderes del Gobierno también destacaron la renovación de la conciencia, la unificación del pensamiento en todo el sistema político sobre el desarrollo de la economía con inversión extranjera; el fuerte cambio de la mentalidad de gestión a la mentalidad de desarrollo creativo, considerando la economía con inversión extranjera como una parte orgánica de la economía y como un motor importante para mejorar la competitividad nacional.

Superar la situación de que las localidades compiten, atrayendo inversiones persiguiendo la cantidad. Decididamente no intercambiar el medio ambiente, los recursos, la seguridad social, la seguridad económica por un simple crecimiento económico.

PHẠM ĐÔNG
Noticias relacionadas

El Secretario General y Presidente del Estado asiste a la conferencia para comprender e implementar la Resolución No. 10-NQ/TW

|

El Secretario General y Presidente del Estado, To Lam, asistió a la conferencia para comprender e implementar la Resolución sobre el desarrollo económico con inversión extranjera.

Unificación del plan para asignar a Hanoi como inversor principal de 2 proyectos ferroviarios de 40 billones de VND

|

Se espera que 2 proyectos sean asignados a Hanoi para su implementación con una inversión total de alrededor de 40 billones de VND, con el objetivo de trasladar la línea ferroviaria existente fuera del área urbana.

Completar resueltamente el proyecto de control de inundaciones en el área de la ciudad de Ho Chi Minh en 2026

|

El Viceprimer Ministro Permanente solicitó que se complete definitivamente el proyecto de prevención de inundaciones por mareas en el área de la ciudad de Ho Chi Minh fase 1 en 2026.

Nuevos desarrollos en el caso de funcionarios comunales en Quang Tri que estudiaron en la escuela secundaria antes de graduarse de la escuela secundaria inferior

|

Quảng Trị - El Departamento Provincial de Educación y Formación trabaja con el Presidente del Comité del Frente de la Patria de la comuna de Sen Ngư, Võ Danh Thuấn, tras el descubrimiento de irregularidades en el caso de estudiar en la escuela secundaria antes de graduarse de la escuela secundaria inferior.

Pasar de atraer mucha IED a elegir proyectos con tecnología avanzada e innovación

|

El Viceprimer Ministro Permanente afirmó que el enfoque ya no es atraer más proyectos, sino seleccionar proyectos con tecnología avanzada e innovación.

A partir del 15 de agosto, el transporte de niños sin equipo de seguridad adecuado será sancionado

|

A partir del 15 de agosto, los conductores de automóviles que transportan niños menores de 10 años, con una altura inferior a 1,35 m, que no utilicen equipos de seguridad adecuados serán sancionados con una advertencia.

Política de alquiler de viviendas para personas pobres y de bajos ingresos en Japón: Lecciones aprendidas para Vietnam

|

Garantizar el acceso a la vivienda es uno de los contenidos importantes de la política de seguridad social en muchos países desarrollados.

El Secretario General y Presidente del Estado asiste a la conferencia para comprender e implementar la Resolución No. 10-NQ/TW

PHẠM ĐÔNG |

El Secretario General y Presidente del Estado, To Lam, asistió a la conferencia para comprender e implementar la Resolución sobre el desarrollo económico con inversión extranjera.

Unificación del plan para asignar a Hanoi como inversor principal de 2 proyectos ferroviarios de 40 billones de VND

VÂN TRƯỜNG |

Se espera que 2 proyectos sean asignados a Hanoi para su implementación con una inversión total de alrededor de 40 billones de VND, con el objetivo de trasladar la línea ferroviaria existente fuera del área urbana.

Completar resueltamente el proyecto de control de inundaciones en el área de la ciudad de Ho Chi Minh en 2026

PHẠM ĐÔNG |

El Viceprimer Ministro Permanente solicitó que se complete definitivamente el proyecto de prevención de inundaciones por mareas en el área de la ciudad de Ho Chi Minh fase 1 en 2026.