Fuente de financiación propuesta para implementar el aumento de pensiones y subsidios a partir del 1 de julio

LƯƠNG HẠNH |

El Ministerio del Interior propone asignar fondos del presupuesto estatal y del fondo de Seguro Social para implementar el ajuste al alza de las pensiones y subsidios a partir del 1 de julio.

El Ministerio de Justicia ha publicado el expediente de evaluación del proyecto de decreto que ajusta las pensiones, las prestaciones del seguro social (BHXH) y las prestaciones mensuales redactado por el Ministerio del Interior.

En el borrador del informe del decreto, el Ministerio del Interior propone que a partir del 1 de julio, se ajuste un aumento adicional del 8% sobre el nivel de pensión, subsidio de seguro social y subsidio mensual de junio de 2026 para los sujetos regulados.

Con el plan de aumentar el nivel de pensión en un 8%, subsidios para todos los beneficiarios, el organismo redactor estima que el gasto adicional en comparación con 2025 es de 10. 773 mil millones de VND.

De los cuales, los fondos adicionales para el presupuesto estatal garantizado se estiman en 2,013 mil millones de VND; los fondos adicionales para el Fondo de Seguro Social garantizado se estiman en 8,760 mil millones de VND.

El Ministerio propone fuentes de financiación para implementar el ajuste de pensiones, subsidios de seguro social y subsidios mensuales aplicables a los sujetos especificados.

El presupuesto estatal garantiza para los siguientes sujetos:

Disfrutar del régimen de seguro social antes del 1 de enero de 1995; recibir subsidios mensuales de acuerdo con la Decisión No. 91/2000/QD-TTg, la Decisión No. 613/QD-TTg y otros sujetos especificados.

Recibir una pensión de jubilación de acuerdo con el Decreto No. 159/2006/ND-CP de 28 de diciembre de 2006 del Gobierno sobre la implementación del régimen de jubilación para los militares que participaron directamente en la resistencia contra Estados Unidos para la salvación nacional desde el 30 de abril de 1975 o antes y que han servido en el ejército durante 20 años o más y han sido desmovilizados o dados de baja;

Decreto No. 11/2011/ND-CP de 30 de enero de 2011 del Gobierno que modifica y complementa algunos artículos del Decreto No. 159/2006/ND-CP de 28 de diciembre de 2006 del Gobierno sobre la implementación del régimen de jubilación para los militares que participaron directamente en la resistencia contra Estados Unidos para salvar el país desde el 30 de abril de 1975 o antes y que han servido en el ejército durante 20 años o más y han sido desmovilizados;

El Decreto No. 23/2012/ND-CP de fecha 3 de abril de 2012 del Gobierno regula algunos regímenes para los sujetos que participaron en la guerra para proteger la Patria, realizaron tareas internacionales en Camboya, ayudaron al país amigo de Laos después del 30 de abril de 1975 que tienen 20 años o más de servicio en el ejército y la policía que han sido desmovilizados, dados de baja, renunciados (modificado y complementado en el Decreto No. 209/2025/ND-CP de fecha 21 de julio de 2025 del Gobierno).

Nội dung liên quan tới chính sách tiền lương nhận được nhiều sự quan tâm của cán bộ, công chức, viên chức. Ảnh: Ái Vân
El contenido relacionado con la política salarial recibió mucha atención por parte de funcionarios, empleados públicos y empleados públicos. Foto: Hai Nguyen

El Fondo de Seguro Social garantiza para los siguientes sujetos:

Disfrutar del régimen de seguro social a partir del 1 de enero de 1995 en adelante, incluidos los sujetos que actualmente reciben pensiones y subsidios mensuales de acuerdo con: Decreto No. 33/2023/ND-CP de fecha 10 de junio de 2023 que regula a los funcionarios y empleados públicos a nivel comunal y a las personas que trabajan a tiempo parcial a nivel comunal, en aldeas y grupos residenciales;

Decreto No. 34/2019/ND-CP de fecha 24 de abril de 2019 del Gobierno que modifica y complementa una serie de regulaciones sobre funcionarios y empleados públicos a nivel comunal y personas que trabajan a tiempo parcial a nivel comunal, en aldeas y grupos residenciales;

Decreto No. 92/2009/ND-CP de 22 de octubre de 2009 del Gobierno sobre títulos, número, algunos regímenes y políticas para funcionarios y empleados públicos en comunas, barrios, pueblos y personas que trabajan a tiempo parcial a nivel comunal;

Decreto No. 121/2003/ND-CP de 21 de octubre de 2003 del Gobierno sobre regímenes y políticas para funcionarios y empleados públicos en comunas, barrios y pueblos;

Decreto No. 09/1998/ND-CP de fecha 23 de enero de 1998 del Gobierno que modifica y complementa el Decreto 50/CP de fecha 26 de julio de 1995 del Gobierno sobre el régimen de gastos de manutención para funcionarios de comunas, barrios, pueblos y otros sujetos especificados.

LƯƠNG HẠNH
Noticias relacionadas

Funcionaria renuncia a su trabajo para iniciar un negocio después de 17 años trabajando en el sector público

|

Después de 17 años trabajando en el sector público con un salario de 9,6 millones de VND/mes, la funcionaria a nivel comunal decidió renunciar para iniciar un negocio.

Propuesta de orientación sobre fuentes de financiación para la implementación del régimen de bonificaciones para trabajadores contratados

|

El Ministerio del Interior recibió una solicitud de orientación sobre la fuente de financiación para implementar el régimen de bonificaciones para los trabajadores contratados estipulado en el Decreto No. 111/2022.

Fuente de financiación propuesta para implementar un aumento del salario base del 8% a partir del 1 de julio

|

El Ministerio del Interior propuso aumentar el salario base en un 8% a partir del 1 de julio y al mismo tiempo propuso muchas opciones para asignar fondos para una implementación adecuada.

El plan para aumentar el salario base en 2026 se está completando

|

El plan para aumentar el salario base en 2026 está siendo completado por el Ministerio del Interior, tomando opiniones y evaluando antes de presentarlo al Gobierno para su consideración y decisión.

Los funcionarios sindicales deben estar más cerca de los trabajadores, entenderlos mejor

|

El 28 de abril, en Hanoi, el Presidium de la Confederación General del Trabajo de Vietnam organizó una ceremonia para conmemorar el 140 aniversario del Día Internacional del Trabajo (1 de mayo de 1886 - 1 de mayo de 2026) y elogiar a los presidentes de los sindicatos de base destacados y típicos en el trabajo de diálogo y negociación colectiva.

La Confederación General del Trabajo de Vietnam organiza una solemne ceremonia para conmemorar el 140 aniversario del Día Internacional del Trabajo

|

El 28 de abril, la Confederación General del Trabajo de Vietnam organizó una solemne ceremonia para conmemorar el 140 aniversario del Día Internacional del Trabajo (1 de mayo de 1886 - 1 de mayo de 2026); elogiando a los Presidentes de Sindicatos de Base destacados y típicos en el trabajo de diálogo y negociación colectiva en 2026.

Funcionaria renuncia a su trabajo para iniciar un negocio después de 17 años trabajando en el sector público

LƯƠNG HẠNH - PHẠM ĐÔNG |

Después de 17 años trabajando en el sector público con un salario de 9,6 millones de VND/mes, la funcionaria a nivel comunal decidió renunciar para iniciar un negocio.

Propuesta de orientación sobre fuentes de financiación para la implementación del régimen de bonificaciones para trabajadores contratados

LƯƠNG HẠNH |

El Ministerio del Interior recibió una solicitud de orientación sobre la fuente de financiación para implementar el régimen de bonificaciones para los trabajadores contratados estipulado en el Decreto No. 111/2022.

Fuente de financiación propuesta para implementar un aumento del salario base del 8% a partir del 1 de julio

LƯƠNG HẠNH |

El Ministerio del Interior propuso aumentar el salario base en un 8% a partir del 1 de julio y al mismo tiempo propuso muchas opciones para asignar fondos para una implementación adecuada.