Continuando con el programa de la Primera Sesión, en la mañana del 22 de abril, la Asamblea Nacional debatió en el salón de plenos sobre el proyecto de Resolución de la Asamblea Nacional sobre algunos mecanismos y políticas innovadoras para el desarrollo cultural de Vietnam.
El delegado Do Duc Hong Ha (Delegación de Hanoi) dijo que el borrador fija el 24 de noviembre de cada año como el Día de la Cultura Vietnamita, estipulando que los trabajadores pueden tomarse un día libre del trabajo y recibir el salario completo, junto con la exención o reducción de las tarifas de visita a las instalaciones culturales y deportivas públicas en este día.
El borrador también estipula el fomento de la participación de los jóvenes en actividades culturales.
El delegado considera que esta es una política de carácter simbólico nacional fuerte, con un profundo impacto práctico. Permitir que la gente tenga vacaciones remuneradas no solo honra los valores culturales, sino que también crea directamente un punto de caída para estimular la demanda de consumo cultural y promover el turismo nacional.
Sin embargo, según el delegado, en lugar de limitar la exención y reducción de tarifas en las instalaciones culturales y deportivas públicas, la resolución debería agregar un mecanismo para alentar a las instalaciones culturales y de entretenimiento del sector privado a participar en la campaña de reducción de precios. Esto creará un festival para estimular la demanda de la industria cultural a nivel nacional.
En relación con la institucionalización de políticas preferenciales específicas, la protección y la atracción de talentos para la fuerza laboral artística, según el diputado, el proyecto permite a las unidades de servicio público contratar a través de exámenes para artistas talentosos y estudiantes internacionales que hayan ganado premios internacionales.
Cabe destacar que el régimen de subsidios preferenciales profesionales es muy alto, del 40 al 60% del salario actual, para las personas que trabajan en artes escénicas tradicionales, clásicas, circo o personas que trabajan en zonas remotas y aisladas.
Al mismo tiempo, el estado apoya financieramente la readaptación de artistas en industrias específicas para cambiar de puesto cuando hayan superado la edad profesional. El delegado considera que esta es una serie de regulaciones profundamente humanas, que muestran la comprensión plena del legislador de la corta edad profesional y el duro proceso de formación de los artistas.
El alto trato para el arte tradicional y clásico ayudará a preservar la identidad nacional ante la presión de la economía de mercado. Para que esta regulación sea más convincente, el delegado Do Duc Hong Ha propuso diversificar los criterios para reconocer el talento para la consideración de la contratación especial, no solo limitarse a los criterios de medallas y premios regionales e internacionales.
Porque en el arte tradicional no pocas personas destacadas, artesanos populares que no participan en concursos de medallas pero tienen una gran influencia en la práctica y la transmisión del patrimonio, también necesitan que se aplique este mecanismo especial.

Compartiendo el mismo punto de vista, la delegada Cà Thị Thắm (Delegación de Lai Châu) cree que, para difundir el significado práctico del Día de la Cultura Vietnamita, es necesario tener un mecanismo de incentivos más fuerte para que la gente acceda a las instituciones públicas de cultura y deportes.
En consecuencia, durante los días festivos, las personas que participen en el uso de servicios en instalaciones culturales y deportivas públicas deben estar exentas de todas las tasas de servicio. Por lo tanto, se propone que el apartado 2 se ajuste en la dirección de regular la exención de todas las tasas de visita para los servicios en instalaciones culturales y deportivas públicas durante el Día de la Cultura Vietnamita.